Английский - русский
Перевод слова Allure

Перевод allure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Очарование (примеров 19)
Now that I have Svetlana... your discarded Q-tips have lost their allure. Теперь, когда у меня есть Светлана... твои бракованные Кью-типс потеряли своё очарование.
You don't have monopoly on allure. У тебя нет монополии на очарование.
Many Whitopians feel pulled by merit, freedom, the allure of privatism - privatized places, privatized people, privatized things. Многих притягивают достоинство, свобода, очарование приватности - приватных мест, людей, вещей.
In that lecture, which sported a pop soundtrack and the demonstration of an early Polaroid camera, Hamilton deconstructed the technology of cinema to explain how it helped to create Hollywood's allure. В этой лекции, сопровождаемой поп-музыкой и демонстрацией ранних камер Polaroid, Гамильтон разбирал технологии кино, объясняя, как они помогают создавать очарование Голливуда.
There was some allure about him just being quiet and kind of to himself. Его очарование было в том, что он был просто самим собой.
Больше примеров...
Привлекательность (примеров 14)
Color can certainly make a woman look beautiful and enhance her allure. Цвет, безусловно, может сделать женщину более красивой и повысить её привлекательность.
I do understand the allure of a big football university. Я понимаю привлекательность университетов с сильными футбольными командами.
The allure of freedom, the power of technology and the reach of communications should surely win the day. Привлекательность свободы, сила технологии и распространение средств связи обязательно должны одержать победу.
Perhaps the allure of belonging to a growing reserve currency will make sustained recession and austerity feasible in ways that have seldom been seen historically. I doubt it. Возможно, привлекательность принадлежности к растущей резервной валюте сделает продолжительную рецессию и аскетизм осуществимыми способами, которые редко можно наблюдать в истории. Лично я в этом сомневаюсь.
The global financial crisis added to gold's allure, owing initially to fear of a second Great Depression. Мировой финансовый кризис увеличил привлекательность золота, в первую очередь из страха перед второй Великой депрессией.
Больше примеров...
Обаяние (примеров 4)
I think you underestimate the allure of the devil. Думаю, вы недооцениваете обаяние зла.
You underestimate your allure, Miss Carter. Вы недооцениваете свое обаяние, мисс Картер.
When I first met you, what I saw was the innocence of Kate, the wit of Sara, the allure of Alex. Когда я с тобой впервые встретился, я видел невинность Кейт, ум Сары, обаяние Алекс.
A woman's allure rests on her saying no. Обаяние женщины возрастает, когда она отвечает отказом.
Больше примеров...
Притягательность (примеров 2)
The allure of outer space for military advancement is increasing and will continue to do so. Притягательность космического пространства для военного прогресса нарастает и будет нарастать и впредь.
However, the allure of outer space for commercial gain and for civilian and commercial advancement is also increasing. Вместе с тем возрастает и притягательность космического пространства для коммерческой выгоды и для гражданского и коммерческого прогресса.
Больше примеров...
Шарм (примеров 6)
Such is my allure, I naturally woo with every sense. Таков мой шарм, я притягиваю людей во всех смыслах этого слова.
It's my allure, my twinkle, you know. Это мой шарм, мой блеск.
The allure of revolutionary élan has drawn some former leftists to the neo-conservative side. Шарм революционного натиска перевел на сторону нео-консерваторов некоторых бывших левых.
As a rule, people do like to pay attention to business cards and logos designs because they add certain charm, appeal and allure. Как правило, люди любят уделять внимание дизайну логотипов и визитных карточек, потому что они добавляют определенный шарм, привлекательность и очарование.
Le Six, a charming 4-star boutique hotel in the heart of Paris' 6th Arrondissement, is an exceptional residence that reflects the charm and allure of Parisian culture. Очаровательный 4-звёздочный бутик-отель Le Six расположен в 6 округе Парижа. В этом потрясающем отеле ощущается шарм и очарование парижской культуры.
Больше примеров...
Allure (примеров 11)
In 2004, the band's first full-length album, Pursuit of the Sun & Allure of the Earth, was released on David Gold's record label, Krankenhaus Records. В 2004 вышел первый полноценный альбом группы: Pursuit of the Sun & Allure of the Earth, выпущенный лейблом Дэвида Голда - «Krankenhaus Records».
This led to steady work as a journalist for a variety of national magazines, including SPIN, GQ, The New York Times Magazine, Allure, Real Simple, and Travel + Leisure. Это привело к постоянной работе в качестве журналистки в различных национальных журналах, включая SPIN, GQ, The New York Times Magazine, Allure, Real Simple, Travel + Leisure.
In its aim to fulfill its clients' needs construction company Krit made a progress in its development by offering a new challenge - a seasonal apartment in the new luxury complex Allure. В своем стремлении удовлетворить всем потребностям своих клиентов, фирма КРИТ шагнула на новую ступень своего развития, предлагая новый вызов - квартиры для летнего отдыха в новом комфортабельном комплексе Allure.
Nature has been generous to make this place unique, and construction company KRIT pays enough money to make Allure part of this perfect picture. А фирма КРИТ не пожалела средств, чтобы комплекс Allure смог вписаться как последний заканчивяющий щрих совершенной картины.
The classified length of Allure of the Seas is the same as that of her sister, 360 metres (1,181 ft), though she is reported to be 50 millimetres (2 in) longer than Oasis of the Seas. В то время как длина Allure of the Seas является такой же, как его близнеца, 360 метров (1180 футов; 0,22 мили), оно на самом деле около 50 миллиметров (2 дюйма) длиннее, чем Oasis of the Seas.
Больше примеров...