Passera is member of the Board of Directors of Bocconi University and Fondazione Teatro alla Scala. |
Пассера является членом совета директоров университета Боккони и Фонда театра Ла Скала. |
As artistic director of the academy for opera artists in Teatro alla Scala, she specialized in teaching operatic interpretation. |
В качестве художественного руководителя Академии оперных певцов в Ла Скала, она специализировалась на преподавании оперной интерпретации. |
The first performance was given at the Teatro alla Scala in Milan on 21 April 1889. |
Первое исполнения состоялось в театре Ла Скала в Милане 21 апреля 1889. |
Deutsche Grammophon 2010 Verdi: Don Carlo (Eboli) Teatro alla Scala Orchestra and Chorus, Daniele Gatti. |
Deutsche Grammophon 2010 Верди: «Дон Карлос» (Эболи) Ла Скала, Даниэле Гатти. |
Filianoti then won a prestigious two-year scholarship to the Accademia del Teatro alla Scala in Milan. |
Выиграл престижную стипендию на два года стажировки в Академии театра Ла Скала в Милане. |
He sang at the Teatro alla Scala from 1947 to 1960, the Teatro Colón (1949) and Covent Garden (1952). |
Пел в Ла Скала с 1947 по 1960 годы, выступал в театре «Колон» (1949) и в Ковент-Гардене (1952). |
He soon garnered international attention and his music was performed at venues such as the Teatro alla Scala, the Tanglewood Festival, Lincoln Center, and the UCLA Center for Performing Arts. |
Уже вскоре он получил международное внимание, и его музыка звучала в таких престижных местах, как театр Ла Скала, Тэнглвудский фестиваль, Линкольн-центр, а также в Центре исполнительских видов искусства UCLA. |
In 2001, she was busy in Italy, performing Verdi's Falstaff at the Teatro alla Scala and Rigoletto at the Verona Arena, both of which were taped for TV then released on DVD. |
В 2001 году в Италии она участвовала в операх Верди «Фальстаф» в Ла Скала и «Риголетто» в Арена ди Верона, обе были записаны для ТВ, а затем изданы на DVD. |
The city boasts several popular tourist attractions, such as the city's Duomo and Piazza, the Teatro alla Scala, the San Siro Stadium, the Galleria Vittorio Emanuele II, the Castello Sforzesco, the Pinacoteca di Brera and the Via Montenapoleone. |
Город славится несколькими популярными туристическими достопримечательностями, такими как Миланский собор и Соборная площадь, театр Ла Скала, стадион Сан-Сиро, галерея Виктора Эммануила II, замок Сфорца, Пинакотека Брера и Виа Монтенаполеоне. |
He has created scenery, lighting and costumes for the ballet "The Jazz Calendar" by Frederick Ashton at Teatro Alla Scala and also worked for the Piccolo Teatro di Milano. |
Работал над декорациями, светом и костюмами к балету «The Jazz Calender», поставленным Фредериком Эштоном (Frederick Ashton) в «Ла Скала», работал для Piccolo Teatro di Milano. |
The ballet school was founded in 1813 by Benedetto Ricci, as the Accademia di ballo (dance academy) of the Teatro alla Scala. |
Школа была основана в 1813 году импресарио Бенедетто Риччи как Академия танца театра Ла Скала. |
December 26 - Teatro alla Scala in Milan opens its operatic carnival season with Josef Mysliveček's new opera Armida. |
26 декабря - Театр «Ла Скала» в Милане открывает свой оперный карнавальный сезон новой оперой Йозефа Мысливечека «Армида». |
One of the city's chicest cafés or pasticcerie is the Caffè Cova, an ancient Milanese coffeehouse founded in 1817 near the Teatro alla Scala, which has also opened franchises in Hong Kong. |
Одним из самых шикарных кафе города является кафе-пекарня Caffè Cova - старинная миланская кофейня, открытая в 1817 году недалеко от театра Ла Скала, имеющая также франшизы в Гонконге. |
In 2009, she sang (in Purcell's Dido and Aeneas) at Teatro alla Scala and made her debut at the Royal Opera House, Covent Garden as Dido in the same opera. |
В 2009 году Конноли пела в («Дидоне и Энее») в Ла Скала, дебютировала в этой же опере в Королевском театре Ковент-Гарден. |
He won two world championships in this discipline and he collaborated with Rudolph Nureyev in the setting-up of the choreographies of the duels in "Romeo e Giulietta", staged in Teatro alla Scala in Milan in 1981. |
Стефанелли является также и тренером фехтования, дисциплина в которой он выйграл два чемпионата мира и сотрудничал с Рудольфом Нуреевым в разработке хореографии дуэлей в спектакле "Джульетта и Ромео", вышедшем на сцену миланского театра Ла Скала в 1981. |
Enjoying an excellent location near the cathedral and the prestigious Teatro alla Scala opera house, this modern hotel offers you traditional Italian hospitality. |
Занимая превосходное месторасположение недалеко от Миланского собора и престижного театра Ла Скала, этот современный отель предлагает Вам традиционное итальянское гостеприимство. |
These operas were very successful in European theaters, like the Teatro alla Scala, in Milan. |
Выступал в ряде европейских театров, в том числе. в «Ла Скала» в Милане. |
In 1930, she debuted at the Teatro alla Scala in Milan, and in the next year she sang a successful Juliette, in Gounod's Roméo et Juliette, at the Paris Opera. |
В 1930 году Сайан дебютировала в Ла Скала в Милане, а в следующем году пела роль Джульетты в опере «Ромео и Джульетта» в Парижской опере. |