Alla, you've got it all wrong. | Алла, ты все не так поняла. |
Alla Gorbunova for the selection of poems "Drama." | Алла Горбунова за подборку стихотворений «Драматургия». |
After the divorce from Leshchenko, Alla got married no more, she never gave birth to children, which later bitterly regretted. | Близнецы». - После развода с Лещенко замуж Алла Александровна больше не выходила, детей так и не родила, о чём впоследствии горько сожалела. |
But we can say based on our own experience: all through the years of our store's functioning, visitors have tended to most frequently ask us about bandura trio recordings exactly in this composition: Alla Shutko, Svitlana Petrova, Antonina Mamchenko. | Но можем сказать по собственному опыту: за все годы существования нашего магазина посетители едва ли не чаще всего спрашивали нас о записях бандурного трио именно в этом составе: Алла Шутько, Светлана Петрова, Антонина Мамченко. |
It concerned Alla Al Dain Abdul Kariem Shakir Salah, last seen at the Fox Brigade Police Checkpoint, in Al Sadiyia District, Baghdad in July 2007. | Он касался Алла Аль-Даина Карима Шакира Абдулы Салама, которого последний раз видели на контрольно-пропускном пункте бригады "Фокс" в багдадском квартале Садия в июле 2007 года. |
At about the same time, in Italy, Transizione alla Democrazia was published (Transition to Democracy). | В то же время в издательстве «Лукарини» опубликована книга «Переход к демократии» (итал. Transizione alla Democrazia). |
The most famous variant is the Milanese cutlet (cotoletta alla milanese), a veal cutlet covered in bread crumbs and fried in butter. | Одним из наиболее известных видов является миланская котлета (итал. cotoletta alla milanese) - телячья котлета, обвалянная в хлебных крошках и зажареная во фритюре. |
From that point on, the galleys universally became trireme ships, i.e. with three men on a single bank located above deck, each rowing a different oar; the so-called alla sensile system. | Примерно в это же время галеры повсеместно стали кораблями-триремами, то есть судами с тремя гребцами на одной банке, каждый из которых держал отдельное весло - так называемая система alla sensile. |
The recipe was called tagliolini di pasta e sugo, alla maniera di Zafiran (tagliolini of pasta and sauce in the manner of Zafiran) and it was served on silver plates. | Блюдо было названо Tagliolini di pasta e sugo, alla maniera di Zafiran (тальолини из теста с соусом по рецепту Зафирана) и подавалось на серебряных тарелках. |
The new, non-woven Summer Collection by Erismann bears the title ALLA LUCE, which essentially means 'brightness' or 'to the light'. | Новая летняя коллекция на флизелиновой основе носит название ALLA LUCE, что означает ничто иное как «светлота» или «в свету». |
Filianoti then won a prestigious two-year scholarship to the Accademia del Teatro alla Scala in Milan. | Выиграл престижную стипендию на два года стажировки в Академии театра Ла Скала в Милане. |
He soon garnered international attention and his music was performed at venues such as the Teatro alla Scala, the Tanglewood Festival, Lincoln Center, and the UCLA Center for Performing Arts. | Уже вскоре он получил международное внимание, и его музыка звучала в таких престижных местах, как театр Ла Скала, Тэнглвудский фестиваль, Линкольн-центр, а также в Центре исполнительских видов искусства UCLA. |
In 2001, she was busy in Italy, performing Verdi's Falstaff at the Teatro alla Scala and Rigoletto at the Verona Arena, both of which were taped for TV then released on DVD. | В 2001 году в Италии она участвовала в операх Верди «Фальстаф» в Ла Скала и «Риголетто» в Арена ди Верона, обе были записаны для ТВ, а затем изданы на DVD. |
In 2009, she sang (in Purcell's Dido and Aeneas) at Teatro alla Scala and made her debut at the Royal Opera House, Covent Garden as Dido in the same opera. | В 2009 году Конноли пела в («Дидоне и Энее») в Ла Скала, дебютировала в этой же опере в Королевском театре Ковент-Гарден. |
In 1930, she debuted at the Teatro alla Scala in Milan, and in the next year she sang a successful Juliette, in Gounod's Roméo et Juliette, at the Paris Opera. | В 1930 году Сайан дебютировала в Ла Скала в Милане, а в следующем году пела роль Джульетты в опере «Ромео и Джульетта» в Парижской опере. |