SURTASS LFA is a long-range, all-weather, sonar system with both passive and active components, operating in the low frequency (LF) band (100-500 hertz). |
SURTASS LFA является, всепогодной гидролокаторной системой дальнего действия, обе компоненты которой - как пассивная, так и активная - действуют в низкочастотном диапазоне диапазоне (НЧ) (100-500 Гц). |
Originally located at Tathlina Lake, the community moved, in 1962, to the present location in order to be closer to the Mackenzie Highway and is linked by a 13 km (8.1 mi) all-weather road. |
Ранее жители Какисы жили на берегу озера Татлина, но в 1962 году перебрались на нынешнее место жительства, поближе к шоссе Маккензи, с которым посёлок связан 13-километровым отрезком всепогодной дороги. |
(e) Observation satellites using high-precision radio-location for all-weather surveying of the Earth (Arkon-2M); |
ё) КА высокодетального радиолокационного наблюдения для всепогодной съемки Земли ("Аркон-2М"); |
It is run by volunteers and operates a Tamar-class all-weather lifeboat and an IB1 inshore lifeboat. |
Она работает волонтерами и управляет всепогодной спасательной шлюпкой класса Тамаг и спасательной шлюпкой IB1. |
(e) Observation satellites using high-precision radio-location, for all-weather surveying of the Earth, which is particularly important in high-latitude regions of the Russian Federation, where many oil and gas companies are operating (Arkon-2); |
е) спутники высокодетального радиолокационного наблюдения для всепогодной съемки Земли, что особенно важно для ряда высокоширотных районов России, в которых расположено множество нефте- и газодобывающих предприятий ("Аркон-2"); |
Since 1975, an all-weather road combines Galafi with Djibouti City and neighboring Ethiopia and Eritrea. |
С 1975 года, соединён всепогодной дорогой со столицей Джибути и соседними городами в Эфиопии и Эритреи. |
The average time required to reach to an all-weather road decreased from 3.5 hours in 2010/11 to 2.9 hours in 2011/12. |
Среднее время в пути, чтобы добраться до ближайшей всепогодной трассы, сократилось с 3,5 часа в 2010/11 году до 2,9 часа в 2011/12 году. |
The precision path indicators and runway and approach lighting sets are essential to provide all-weather day and night capable airfields. |
Индикаторы точного наведения и светосигнальное оборудование взлетно-посадочной полосы и полосы захода на посадку необходимы для обеспечения всепогодной круглосуточной работы аэродромов. |
They called for the construction of an all-weather road that would allow them to market their products and travel in search of work. |
Они призвали к строительству всепогодной дороги, которая была бы открыта в любой сезон, что позволило бы им сбывать свои продукты и перемещаться в поисках работы. |
Roads: About 42% of rural households are now less than 5 km away from the closest all-weather road, while around 58% still need to travel five or more kilometers to reach the nearest all-weather road. |
Дороги: Примерно 42% сельских домашних хозяйств в настоящее время проживают на расстоянии не менее 5 км от ближайшей всепогодной дороги, а 58% домашних хозяйств по-прежнему удалены от ближайшей всепогодной дороги на 5 и более километров. |