| In 1977, together with his partner on stage Roman Kazakov becomes the winner of All-Union competition of performers. | В 1977 году вместе со своим партнёром по сцене Романом Казаковым становится лауреатом Всесоюзного конкурса артистов эстрады. |
| Everything for victory! slogan, Azerbaijani oilmen were awarded a Red challenge banner of the State Defense Committee, All-Union Central Council of Professional Unions and National Commissariat of Oil Industry of the USSR, which was indicative of a high level of work in the region. | Всё для победы!», нефтяники Азербайджана 160 раз получали переходящее Красное знамя Государственного комитета обороны, Всесоюзного центрального совета профессиональных союзов и Народного комиссариата нефтяной промышленности СССР, что являлось в те годы показателем высокой оценки труда. |
| Between 1959 and 1963 she worked in the 'Time and Frequency Laboratory' of the All-Union Research Institute of Physico-Technical and Radiotechnical Measurements in Irkutsk, where she did astrometrical observations for the Time Service. | С 1959 год и по 1963 год работала в Иркутской лаборатории времени и частоты Всесоюзного научно-исследовательского института физико-технических и радиотехнических измерений, где занималась и астрономическими наблюдениями. |
| In 1990 the ECU shot an introduction video of MEPhI KVN team required for participation in the First All-Union KVN Festival in Dnipropetrovsk (script by A. Selin, directed by A. Yazlovsky). | В 1990 году ВТО записывает визитку команды КВН МИФИ в рамках Первого Всесоюзного фестиваля команд КВН в г. Днепропетровске (сценарий: А. Селин, режиссёр: А. Язловский). |
| 1930: After the reorganization of the All-Union Institute of applied botany and new cultures, the branch was entered into the system of All-Union Institute of Horticulture as its department. | В 1930 г. реорганизация Всесоюзного института прикладной ботаники и новых культур, филиал вошёл в систему Всесоюзного института растениеводства как его отделение. |
| In 1946 the All-Union Scientific Research Institute of Railway Transport (VNIIZhT) published basic requirements for a new passenger locomotive. | В 1946 году Всесоюзный научно-исследовательский институт железнодорожного транспорта (ВНИИЖТ) установил основные параметры для пассажирского паровоза. |
| Romain Yefimovich established the All-Union Center "Dioxin", commenced research on this problem, developed the first hygienic standards of the most dangerous environmental pollutants. | Роменом Ефимовичем был организован Всесоюзный центр "Диоксин", начаты научные исследования по этой проблеме, разработаны первые гигиенические нормативы наиболее опасных загрязнителей окружающей среды. |
| In 1947-1948 he participated in the first post-war scientific forums in Preventive Medicine (XII All-Union Congress of the Ukrainian and V hygienists, epidemiologists, microbiologists, infectious disease). | В 1947-1948 гг. участвовал в первых послевоенных научных форумах по профилактической медицине (XII Всесоюзный и V Украинский съезд гигиенистов, эпидемиологов, микробиологов, инфекционистов). |
| Before 1991 all the negative prints of all films produced in Ukraine were sent to be stored at the All-Union State Film Fund of USSR (Gosfilmofond). | До тех пор исходные материалы всех художественных фильмов, снятых на Украине, отправлялись на хранение в Всесоюзный государственный фонд кинофильмов СССР (Госфильмофонд). |
| He graduated from the All-Union Correspondence Institute of Law in 1952. | Окончил Всесоюзный юридический институт в 1952. |
| In the 1960s Arkalyk was declared the All-Union shock Komsomol building, there was the young people flock from all over the USSR. | В 1960-е годы Аркалык был объявлен Всесоюзной ударной комсомольской стройкой, сюда стала стекаться молодёжь со всего СССР. |
| A year later, his graduation work "The Karakum Desert" was exhibited at the All-Union Art Expedition in 1953. | Через год после написания дипломная работа "В пустыне Каракум" (1953) была экспонированна на Всесоюзной художественной выставке». |
| This work was presented at the Republican exhibition in Kiev, and then at the All-Union Exhibition in Moscow. | Эта работа экспонировалась на республиканской выставке в Киеве, а затем на Всесоюзной выставке в Москве. |
| His graduation work - painting named "Childhood Gorky" - was awarded first prize in 1940 in Moscow at the All-Union Exhibition of graduation works of Art Institutes and Colleges. | Дипломная работа - картина «Детство М. Горького» - была удостоена первой премии на Всесоюзной выставке дипломных работ студентов художественных вузов 1940 года в Москве. |
| They decorated the Pavilion of the Far North at the All-Union Agricultural Exhibition and the Soviet Pavilion at the Paris Exposition of 1937. | Они украсили Павильон Крайнего Севера на Всесоюзной сельскохозяйственной выставке и советский павильон на Парижской выставке 1937 года. |
| Fame came in 1973, when Zaur Tutov took second place at the All-Union competition in Minsk. | Известность пришла в 1973 году, когда Заур Тутов занял второе место на Всесоюзном конкурсе в Минске. |
| From 1987 to 1990 he worked as a producer-manager in the All-Union Association of the Ministry of Culture of the USSR SPM Record. | С 1987 по 1990 работает в качестве продюсера-менеджера во Всесоюзном объединении Министерства культуры СССР «СПМ Рекорд». |
| The boys played hard rock and sothereafter in 1978 they received their first acknowledgement - they won the 6th All-Union musical artists competition in Leningrad. | Ребята играли хард - рок и вскоре, в 1978 году, получили первое признание - победу на Всесоюзном VI конкурсе артистов эстрады в Ленинграде. |
| Salman Gambarov's first composition called "Variations for fortepiano" was conferred the first premium in the All-Union contest of composers in 1987, in Moscow. | Первое произведение Салмана Гамбарова «Вариации для фортепиано» было удостоено первой премии на Всесоюзном конкурсе композиторов в 1987 году в Москве. |
| In 1930-1952 he worked in Moscow in the All-Union Electrotechnical Institute (since 1951 it was called Research Institute of Light Engineering, VNISI). | В 1930-1952 годах работал в Москве во Всесоюзном электротехническом институте (с 1951 года - Научно-исследовательский светотехнический институт, ВНИСИ). |
| The "Fifth All-Union Exhibition of graduate works of students of art institutes of the USSR issue of 1956" was opened in Moscow. | «Четвертая Всесоюзная выставка дипломных работ студентов художественных институтов СССР выпуска 1955 года» открылась в Москве. |
| All-Union school on non-commutative probability theory, organized by RIMM in 1971, greatly stimulated the development of this direction. | Всесоюзная школа по некоммутативной теории вероятностей, организованная НИИММ в 1971 г., существенно стимулировала развитие этого направления. |
| 1987 All-Union Youth Exhibition. | 1987 Всесоюзная молодежная выставка. |
| Important exhibitions: "All-Union Art Exhibition", Moscow, 1951. | Важные выставки: «Всесоюзная художественная выставка», Москва, 1949; «Всесоюзная художественная выставка», Москва, 1951. |
| What, is it really an all-union spa? | Что, действительно всесоюзная здравница? |