In 1936, the government decided to determine the place of construction of the All-Union children's resort in Yevpatoria. | В 1936 г. правительство приняло решение определить место строительства всесоюзного детского курорта в Евпатории. |
From the age of 14, Karina Abdullina started singing, at the age of 17 she became the owner of the Grand Prix of the All-Union TV contest "The Morning Star" in Moscow. | С 14 лет начала петь, в 17 лет стала обладательницей Гран-при всесоюзного телевизионного конкурса «Утренняя звезда» в Москве. |
These materials have become the core of methodological support of the formation of a new kind of grappling, and the documented historical basis of the order Nº 633 ("On the development of the struggle for a freestyle") All-Union Committee for Physical Education and Sport. | Эти материалы стали ядром методологического обеспечения становления нового вида борьбы и документально оформленным основанием исторического приказа Nº 633 («О развитии борьбы вольного стиля») Всесоюзного комитета по делам физкультуры и спорта. |
Leningrad artists made a major contribution to the preparation and work of the first All-Union Congress of Soviet Artists in Moscow in 1957 and to the foundation of the Artists' Union of Russia in 1960. | Ленинградские художники внесли весомый вклад в подготовку и работу первого Всесоюзного съезда советских художников в Москве в 1957 году, в учреждение в 1960 году Союза художников России. |
1952 All-Union Committee of Physical Culture and Sports Tournament - official tournament, held under the aegis Football Federation of the Soviet Union. | Приз Всесоюзного комитета физкультуры и спорта 1952 года - официальный турнир, проводившийся под эгидой Федерации футбола СССР (Секции футбола СССР). |
He graduated from the Gorky State University and the All-Union Correspondence Financial and Economic Institute. | Окончил Горьковский государственный университет и Всесоюзный заочный финансово-экономический институт. |
In 1947-1948 he participated in the first post-war scientific forums in Preventive Medicine (XII All-Union Congress of the Ukrainian and V hygienists, epidemiologists, microbiologists, infectious disease). | В 1947-1948 гг. участвовал в первых послевоенных научных форумах по профилактической медицине (XII Всесоюзный и V Украинский съезд гигиенистов, эпидемиологов, микробиологов, инфекционистов). |
1957 - Finished Moscow High Art School and entered the All-Union State Institute of Cinematography (VGIK). | 1957 - По окончании Московской средней художественной школы (МСХШ) поступает во Всесоюзный государственный институт кинематографии (ВГИК). |
He graduated from the All-Union Correspondence Institute of Law in 1952. | Окончил Всесоюзный юридический институт в 1952. |
the first all-union convention of young pioneers opened in Moscow French Prime-minister Poincare has resigned... | в Москве проходит первый всесоюзный слет пионеров... председатель французского Совета Министров Пуанкареподал в отставку. |
In the 1960s Arkalyk was declared the All-Union shock Komsomol building, there was the young people flock from all over the USSR. | В 1960-е годы Аркалык был объявлен Всесоюзной ударной комсомольской стройкой, сюда стала стекаться молодёжь со всего СССР. |
They decorated the Pavilion of the Far North at the All-Union Agricultural Exhibition and the Soviet Pavilion at the Paris Exposition of 1937. | Они украсили Павильон Крайнего Севера на Всесоюзной сельскохозяйственной выставке и советский павильон на Парижской выставке 1937 года. |
The official list of pioneer heroes was issued in 1954 with the compilation of the Book of Honor of the Vladimir Lenin All-Union Pioneer Organization; The books of honor of local pioneer organizations joined it. | Официальный список пионеров-героев был оформлен в 1954 году с составлением Книги почёта Всесоюзной пионерской организации имени В. И. Ленина; к ней присоединились Книги почёта местных пионерских организаций. |
Collect completed the All-Union Conference. | Сбор завершился Всесоюзной конференцией. |
According to data of the first All-Union Census of the Soviet Union, which was held in 1926, Orlovskaya had the population of 4404 people, of them Russians were 3264 and Ukrainians - 1086. | Согласно первой Всесоюзной переписи населения 1926 года население станицы составило 4404 человек, из них великороссов - 3264, украинцев - 1086. |
This work was awarded the second prize at the All-Union competition of works of young scientists. | Эта работа была удостоена второй премии на Всесоюзном конкурсе работ молодых ученых. |
At the turn of 1923-1924 years he presented a report at the Second All-Union Congress of Psychoneurologists and Neurophysiologists, in which he put forward the principle of dominance as one of the main factors of central innervation. | На рубеже 1923-1924 годов сделал доклад на II Всесоюзном съезде психоневрологов и физиологов нервной системы, на котором выдвинул принцип доминанты как один из основных факторов центральной иннервации. |
He became one of the first members of the Russian Union of Soviet Journalists (1918), and participated in the First All-Union Congress of Journalists. | Как один из первых членов, созданного Российского Союза советских журналистов, участвовал в 1918 в Первом Всесоюзном съезде журналистов. |
In 1971 and 1974 he received a first-degree diploma certificate for winning the All-Union Competition for the best popular science works. | В 1971 и 1974 гг. получил Дипломы первой степени за победу во всесоюзном конкурсе на лучшие произведения научно-популярной литературы, который проводился обществом «Знание». |
Under the Communist system, patterns could only be brought into production when they had been reviewed and approved by the artistic council first in Kiev by the Ukrainian Institute of Light Industry, and then in Moscow by the All-Union Institute of Light Industry. | Внедрение рисунков тканей в массовое производство было невозможным без рассмотрения и утверждения на художественных советах сначала в Киеве в Украинском институте легкой промышленности, а потом в Москве во Всесоюзном институте легкой промышленности. |
After the completion of the exhibition, the All-Union Chamber of Commerce at the request of the Moscow City Council executive committee transferred this sculpture to Moscow. | После завершения выставки Всесоюзная торговая палата по просьбе исполкома Моссовета передала эту скульптуру Москве. |
In 1988, by the decision of the USSR Academy of Sciences, the XVIII All-Union Conference on the Physics of Magnetic Phenomena was held at the base of the Department of Magnetism in Tver. | В 1988 году по решению АН СССР на базе кафедры магнетизма в Твери проводилась XVIII Всесоюзная конференция по физике магнитных явлений. |
Important exhibitions: "All-Union Art Exhibition", Moscow, 1951. | Важные выставки: «Всесоюзная художественная выставка», Москва, 1949; «Всесоюзная художественная выставка», Москва, 1951. |
The Bolsheviks changed their name to Russian Communist Party (Bolsheviks) in March 1918; to All-Union Communist Party (Bolsheviks) in December 1925; and to Communist Party of the Soviet Union in October 1952. | В 1925 году название было изменено на Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков) (ВКП(б)), а в 1952 году - на Коммунистическая партия Советского Союза (КПСС). |
What, is it really an all-union spa? | Что, действительно всесоюзная здравница? |