Aged 15 years was awarded the first prize in the All-Union competition of ballet masters and ballet dancers, and a year later, in 1973, she won the Grand prize of II International competition of ballet dancers in Moscow. | В возрасте 15 лет становится лауреатом I премии Всесоюзного конкурса балетмейстеров и артистов балета, а год спустя, в 1973 году, завоёвывает Гран-при II Международного конкурса артистов балета в Москве. |
In 1933 in Krasnushkin's House the trading floor of the Torgsin all-union association was open. | В 1933 году в Доме Краснушкина был открыт торговый зал всесоюзного объединения «Торгсин». |
In July 1981, the Order of the All-Union Association of the Far Eastern fishery basin (VRPO "Dalryba") dated 01.06.1981 in the village formed the Zarubino enterprise Sea Fishing Port Trinity. | В июле 1981 года приказом Всесоюзного рыбопромышленного объединения Дальневосточного бассейна (ВРПО «Дальрыба») от 01.06.1981 в посёлке Зарубино было образовано предприятие «Морской рыбный порт "Троицы"». |
Everything for victory! slogan, Azerbaijani oilmen were awarded a Red challenge banner of the State Defense Committee, All-Union Central Council of Professional Unions and National Commissariat of Oil Industry of the USSR, which was indicative of a high level of work in the region. | Всё для победы!», нефтяники Азербайджана 160 раз получали переходящее Красное знамя Государственного комитета обороны, Всесоюзного центрального совета профессиональных союзов и Народного комиссариата нефтяной промышленности СССР, что являлось в те годы показателем высокой оценки труда. |
The Central Organization of Estonian Trade Unions (EAKL) came into being as a wholly voluntary and purely Estonian organization in 1990 to replace the Estonian branch of the official Soviet labour confederation, the All-Union Central Council of Trade Unions (AUCCTU). | В 1990 году была создана полностью добровольная и чисто эстонская организация -Центральная организация эстонских профсоюзов (ЕАКЛ), заменившая эстонское отделение официальной советской профсоюзной конфедерации: Всесоюзного центрального совета профессиональных союзов (ВЦСПС). |
the first all-union convention of young pioneers opened in Moscow... | в Москве проходит первый всесоюзный слет пионеров. |
In 1946 the All-Union Scientific Research Institute of Railway Transport (VNIIZhT) published basic requirements for a new passenger locomotive. | В 1946 году Всесоюзный научно-исследовательский институт железнодорожного транспорта (ВНИИЖТ) установил основные параметры для пассажирского паровоза. |
Before 1991 all the negative prints of all films produced in Ukraine were sent to be stored at the All-Union State Film Fund of USSR (Gosfilmofond). | До тех пор исходные материалы всех художественных фильмов, снятых на Украине, отправлялись на хранение в Всесоюзный государственный фонд кинофильмов СССР (Госфильмофонд). |
He graduated from the All-Union Correspondence Institute of Law in 1952. | Окончил Всесоюзный юридический институт в 1952. |
Moscow State Academy of Law (All-Union Law Institute), Moscow, Russia | Московская государственная юридическая академия (Всесоюзный институт юридических наук), Москва, Россия |
In 1923, Kovalevsky was appointed chairman of the Scientific-Technical Council of the First All-Union Agriculture and Orchard Industry Exhibition in Moscow. | В 1923 году Ковалевский был назначен председателем Научно-технического совета Первой всесоюзной сельскохозяйственной и кустарно-промышленной выставки в Москве. |
From 1988 to 1991 - General Director of the All-Union Central Creative Studio of the Ministry of Culture of the USSR for gifted orphans. | С 1988 года по 1991 год - генеральный директор Всесоюзной центральной творческой студии Министерства культуры СССР для одаренных детей-сирот. |
His graduation work - painting named "Childhood Gorky" - was awarded first prize in 1940 in Moscow at the All-Union Exhibition of graduation works of Art Institutes and Colleges. | Дипломная работа - картина «Детство М. Горького» - была удостоена первой премии на Всесоюзной выставке дипломных работ студентов художественных вузов 1940 года в Москве. |
They decorated the Pavilion of the Far North at the All-Union Agricultural Exhibition and the Soviet Pavilion at the Paris Exposition of 1937. | Они украсили Павильон Крайнего Севера на Всесоюзной сельскохозяйственной выставке и советский павильон на Парижской выставке 1937 года. |
Collect completed the All-Union Conference. | Сбор завершился Всесоюзной конференцией. |
In 1989, he was a member of IX All-Union Conference of young writers. | В 1989 году принимал участие в IX Всесоюзном совещании молодых писателей. |
From 1987 to 1990 he worked as a producer-manager in the All-Union Association of the Ministry of Culture of the USSR SPM Record. | С 1987 по 1990 работает в качестве продюсера-менеджера во Всесоюзном объединении Министерства культуры СССР «СПМ Рекорд». |
The boys played hard rock and sothereafter in 1978 they received their first acknowledgement - they won the 6th All-Union musical artists competition in Leningrad. | Ребята играли хард - рок и вскоре, в 1978 году, получили первое признание - победу на Всесоюзном VI конкурсе артистов эстрады в Ленинграде. |
At the turn of 1923-1924 years he presented a report at the Second All-Union Congress of Psychoneurologists and Neurophysiologists, in which he put forward the principle of dominance as one of the main factors of central innervation. | На рубеже 1923-1924 годов сделал доклад на II Всесоюзном съезде психоневрологов и физиологов нервной системы, на котором выдвинул принцип доминанты как один из основных факторов центральной иннервации. |
1976 performance "Woe to Him"; written by M. Khutsiev, directed by V. Chekhonadskiy was awarded with diploma of 3 degree at the First All-Union Contest of Working People's Artistry. | 1976 - спектакль «Горе ему» М. Хуциева в постановке Н. Артемьева награждён дипломом 3 степени на Первом Всесоюзном конкурсе художественного творчества трудящихся. |
In Chișinău there was even an all-union test basis for aircraft of this type. | В Кишинёве размещалась всесоюзная испытательная база данного типа самолёта. |
All-Union school on non-commutative probability theory, organized by RIMM in 1971, greatly stimulated the development of this direction. | Всесоюзная школа по некоммутативной теории вероятностей, организованная НИИММ в 1971 г., существенно стимулировала развитие этого направления. |
In 1988, by the decision of the USSR Academy of Sciences, the XVIII All-Union Conference on the Physics of Magnetic Phenomena was held at the base of the Department of Magnetism in Tver. | В 1988 году по решению АН СССР на базе кафедры магнетизма в Твери проводилась XVIII Всесоюзная конференция по физике магнитных явлений. |
All-Union exhibition of young artists. | Всесоюзная выставка молодых художников. |
Important exhibitions: "All-Union Art Exhibition", Moscow, 1951. | Важные выставки: «Всесоюзная художественная выставка», Москва, 1949; «Всесоюзная художественная выставка», Москва, 1951. |