| Eminem is the best-selling hip hop artist of all-time and the best-selling artist of the 2000s with US album sales at over 32.2 million during the decade. | Эминем является самым продаваемым хип-хоп исполнителем всех времён и самым продаваемым артистом 2000-х годов, который продал свыше 32 миллионов копий своих альбомов в США за десятилетия. |
| Mötley Crüe was ranked tenth on MTV's list "Top 10 Heavy Metal Bands of All-Time" and ninth on "VH1's All Time Top Ten Metal Bands". | Mötley Crüe заняли десятое место в списке MTV «10 лучших хеви-метал-групп всех времён» и девятое место в «Десяти лучших метал-групп VH1 за всё время». |
| Wilt Chamberlain holds the all-time record for total points scored and points per game in a single season. | Уилт Чемберлен установил рекорд всех времён по общему количеству подборов и по среднему показателю за игру в одном сезоне. |
| Greatest hobo that ever lived, all-time great harp player. | Величайший хобо, харпер всех времён и народов. |
| As a tennis historian, Flink wrote two reputable monographs: The Greatest Tennis Matches of the 20th Century and The Greatest Tennis Matches of All-Time. | Как историк тенниса, Флинк написал две пользующихся хорошей репутацией монографии - «Величайшие теннисные матчи ХХ века» (англ. The Greatest Tennis Matches of the 20th Century) и «Величайшие теннисные матчи всех времён» (The Greatest Tennis Matches of All-Time). |
| It reached an all-time low of 6 per cent (about 289,000 persons) in 1990 and has gone down markedly since 1985 when it amounted to 10.3 per cent (about 552,000 persons). | С 1985 года, когда этот уровень составил 10,3% (около 552000 человек), он существенно снизился и в 1990 году стал рекордно низким - 6% (около 289000 человек). |
| The spreads in the Emerging Markets Bond Index (EMBI) rose, on average, over 100 basis points from the all-time lows registered in the first half of 2007. | Спрэд по индексу облигаций стран с формирующейся рыночной экономикой (ИОФР), достигший рекордно низкого уровня в первой половине 2007 года, увеличился в среднем более чем на 100 базисных пунктов. |
| Routine immunization coverage levels for children 2 years of age are at, or near, all-time highs, and the United States is at record low levels of vaccine-preventable diseases, including measles, mumps and tetanus. | Уровень охвата плановой иммунизацией детей в возрасте двух лет достиг практически самых высоких показателей за все время, и в Соединенных Штатах отмечается рекордно низкий уровень возникновения заболеваний, против которых имеются вакцины, включая корь, свинку и столбняк. |
| For one thing, its purchasing power is already scraping along at a fairly low level globally - indeed, near an all-time low, according to the Fed's broad dollar exchange-rate index. | С одной стороны, его покупательная способность уже находится на достаточно низком уровне по всему миру, фактически, небывало рекордно низком, согласно индексу обменного курса доллара Федеральной резервной системы. |
| After a highly volatile season which saw the Cotton Outlook A Index plunge by 59 per cent in December 2011 from its all-time high in March 2011, cotton prices recovered shortly during the first two months of 2012. | После характеризовавшегося резкими колебаниями сезона, в ходе которого индекс перспектив производства хлопка А обрушился в 2011 году на 59% по сравнению с рекордно высоким за все время уровнем марта 2011 года, цены на хлопок несколько поднялись в ходе первых двух месяцев 2012 года. |
| Very basically, we're talking Europop, my all-time favourite genre. | В основном, мы говорим Европоп, мой самый любимый жанр на все времена. |
| I'm putting that movie in my top five all-time. | Я ставлю этот фильм в ряд пяти лучших фильмов на все времена. |
| That might have been one of the worst all-time toasts. | Возможно, это был один из худших тостов за все времена. |
| In the all-time hit teen film, "Lemon Popsicle" the protagonist is seen holding a Stalag book. | В хитовом молодежном фильме на все времена, "Горячая жевательная резинка" герой показан держащим шталаг-книгу. |
| The following year, the next installment of the series aired, setting an all-time ratings record. | Через год вышел второй сезон сериала и побил рекорд зрительских рейтингов за все времена. |
| That's right, 500 all-time favorite super hits for only 9.95. | Вот так. 500 лучших хитов всех времен всего лишь за 9.95. |
| I've come here to find a dancer, a very special dancer, one of the all-time great samba dancers. | Я приехал, чтобы найти танцовщицу, исключительную танцовщицу, одну из величайших танцовщиц самбы всех времен. |
| He is the all-time worst crier. | Он худший плакса всех времен |
| They are one of the all-time winningest-est-est teams in the country. | Они самые всех-побеждающие среди всех команд всех времен во всей стране. |
| The robust little brother of Kontio, the genuine all-time classic. | Классика всех времен, энергичный младший брат оригинальных сапог Контио. |
| Although that represented a net outward flow of capital in accounting terms, the outflow was not the result of a lack of investor confidence in regional economies, as was clear from trends in the region's risk premiums, which are at an all-time low. | Хотя формально это и представляет собой чистый отток капитала, такой отток отнюдь не являлся следствием испытываемого инвесторами недоверия к экономике стран региона, что однозначно подтверждалось динамикой «платы за риск» в регионе, которая является беспрецедентно низкой. |
| Again, it was due to an external shock that the prices of commodities increased relative to manufactured goods; given the low elasticity of demand for these products, the revenues of the producers reached all-time highs, improving their external balances. | И в данном случае цены на сырьевые товары выросли в сравнении с ценами на продукцию обрабатывающей промышленности под воздействием внешних потрясений; ввиду низкой эластичности спроса на эти товары доходы производителей достигли беспрецедентно высоких уровней, позволив им улучшить состояние своих внешних расчетов. |
| At a time when global food stocks are at an all-time low, food supply could be further diminished by extreme weather events that trigger harvest failures and changes in weather and temperature that alter agricultural production patterns. | В условиях, когда глобальные запасы продовольствия находятся на беспрецедентно низком уровне, его поставки могут подвергнуться дальнейшему сокращению по причине экстремальных погодных явлений, которые приводят к неурожаям и изменению структуры сельскохозяйственного производства. |
| "Cold Sunday" was a meteorological event which took place on January 17, 1982, when unprecedentedly cold air swept down from Canada and plunged temperatures across much of the United States far below existing all-time record lows. | Холодное воскресенье - метеорологический случай, имевший место 17 января 1982 года, когда беспрецедентно морозный воздух опустил температуру в Канаде и США до небывалых в истории наблюдений рекордно низких уровней. |
| "Top 25 GameCube Games of All-Time - #3: Metroid Prime". | Используется устаревший параметр |month= (справка) Top 25 GameCube Games of All-Time - #3: Metroid Prime (неопр.). |
| Track and Field all-time Performances. | Рекорды Сербии по лёгкой атлетике Тгаск and Field all-time performances. |
| "US Soccer names WNT all-time Best XI". | U.S. Soccer Announces All-Time Best XI (англ.) (недоступная ссылка). |
| The album is a favourite of Small Faces obsessive Paul Weller, who named the album in his 'Top Ten of All-Time' in 1992. | В 1992 году Пол Уэллер, будучи поклонником Small Faces, включил этот альбом в свой «Top Ten of All-Time» (рус. |
| As a tennis historian, Flink wrote two reputable monographs: The Greatest Tennis Matches of the 20th Century and The Greatest Tennis Matches of All-Time. | Как историк тенниса, Флинк написал две пользующихся хорошей репутацией монографии - «Величайшие теннисные матчи ХХ века» (англ. The Greatest Tennis Matches of the 20th Century) и «Величайшие теннисные матчи всех времён» (The Greatest Tennis Matches of All-Time). |
| During the 1960 season, the last with just 12 games, he set an all-time record by scoring 176 points. | В течение сезона 1960 года, состоявшего всего из 12 игр, он установил абсолютный рекорд по очкам, набрав 176. |
| In this game, he now had scored 4,002 playoff points, which set an all-time NBA record. | В этой игре он набрал своё 4002 очко в играх в плей-офф, установив тем самым рекорд НБА. |
| Randall Boggs has just broken the all-time scare record. | Рэндалл Боггс только что побил рекорд пугания. |
| Moreover, he extended his all-time record of consecutive major championships with at least one non team gold medal, now standing at eight (also an all-time record among ski sports). | Более того, он обновил свой рекорд из как минимум одной личной золотой медали на главных стартах сезона, доведя этот показатель до 8 лет подряд (что также является абсолютным рекордом во всех лыжных видах спорта). |
| He also holds the Rockets' all-time record for the highest field goal accuracy (55.9%). | Ему также принадлежит рекорд клуба по проценту реализации бросков с игры (55,9 %). |
| In his next game versus the Colorado Rapids, De Rosario scored his fourth goal of the season, and more importantly, became Toronto FC's all-time leading scorer in the regular season. | В своей следующей игре против «Колорадо Рэпидз» Де Розарио забил свой четвёртый гол в сезоне, и что более важно, стал лучшим бомбардиром регулярного сезона в истории «Торонто». |
| He won the Colombian league title with Unión in 1968, and is the club's all-time leading goal-scorer with 104 total goals. | Он выиграл чемпионский титул с «Унион» в 1968 году и является лучшим бомбардиром в истории клуба со 104 голами. |
| Holon's best homegrown player was Ofer Eshed who played for the club between 1957 and 1972 and he is the all-time points leader in the team, with 7,495 points. | Лучшим коренным израильским игроком был Офер Эшед, который играл за команду с 1957 по 1972 и является лучшим бомбардиром команды за все времена, набрав 7495 очков. |
| On September 7, 2012 De Rosario scored his 20th goal for Canada in a 2014 FIFA World Cup qualification match against Panama, making him the all-time leading goal scorer for Canada. | 7 сентября 2012 года Де Розарио забил свой 20-й гол за сборную Канады в отборочном матче на чемпионат мира против Панамы, что сделало его единолично лучшим бомбардиром в истории сборной Канады. |
| In 1949, the all-time top goalscorer Johnny Whing arrived at the club, and was top scorer in nine different seasons for the club. | В 1949 году в клуб пришел Джонни Уинг, он был лучшим бомбардиром в девяти различных сезонах за клуб, и в итоге стал лучшим бомбардиром всех времен клуба. |
| Wilt Chamberlain holds the all-time rookie record for total rebounds. | Уилт Чемберлен держит рекорд всех времён по общему количеству подборов для новичков. |
| In the 2011-12 season, Dieng led the Big East Conference in blocks, and set the all-time school record for blocks in a season. | В сезоне 2011-12 игрок лидировал в конференции Big East по количеству блок-шотов и установил рекорд колледжа по их количеству за сезон. |
| In 1956 he ended his career as the league's third-leading scorer of all-time, behind George Mikan and Joe Fulks. | В 1956 году он окончил игровую карьеру и на то время был третьим в истории НБА по количеству набранных очков, уступая только Джорджу Майкену и Джо Фулксу. |
| As a freshman, Griner's 223 blocked shots set the all-time single-season record, establishing her as one of the greatest shot blockers in women's basketball history. | На первом курсе в качестве игрока «Леди Бирс» Бриттни сделала 223 блок-шота, установив рекорд по количеству совершённых блок-шотов в одном сезоне, став одной из величайших блокирующих в истории женского студенческого баскетбола. |
| John Stockton holds the all-time records for total assists (1,164) and assists per game (14.54) in a season, achieved in the 1990-91 and 1989-90 seasons, respectively. | Защитнику команды «Юта Джаз» Джону Стоктону принадлежат рекорды по общему числу передач за сезон (1164) и по среднему количеству передач за игру (14,54), установленные им в сезонах 1990/91 и 1989/90 соответственно. |
| The 458 is one of the all-time greats and I promise I'm not saying that just to upset James. | 458-я одна из величайших машин всех времён и я обещаю не говорить этого, чтобы не расстраивать Джеймса. |
| Josh Wilding, also writing for The Mirror, said the episode "was in many ways the best episode of Sherlock yet" and called it "simply one of the greatest TV shows of all-time", giving it 5/5. | Джош Уайлдинг в статье для The Daily Mirror написал, что эпизод является «лучшим в "Шерлоке" до настоящего времени по многим причинам» и назвал его «одним из величайших телешоу всех времён», дав оценку 5/5. |
| In 2006, Time named it in its All-TIME 100 Albums shortlist, while Mojo featured it in its unnumbered list of 70 from the 1970s: Decade's Greatest Albums. | В 2006 году журнал Time поместил его в свой список «100 лучших альбомов всех времён», а издание Mojo в список «70 альбомов из 1970-х: Десятилетие величайших альбомов». |
| They argued that such a player should still be included among the greatest all-time players, in spite of career statistics that would not quantitatively rank him with the all-time greats. | И они утверждали, что такие игроки также должны быть включены в список величайших игроков всех времён, несмотря на их статистические показатели. |
| As a freshman, Griner's 223 blocked shots set the all-time single-season record, establishing her as one of the greatest shot blockers in women's basketball history. | На первом курсе в качестве игрока «Леди Бирс» Бриттни сделала 223 блок-шота, установив рекорд по количеству совершённых блок-шотов в одном сезоне, став одной из величайших блокирующих в истории женского студенческого баскетбола. |
| In addition, aid to developing countries had fallen in 1996 to an all-time low. | Кроме того, в 1996 году объем помощи развивающимся странам был низким как никогда. |
| They set a number of goals that have come to be called the Millennium Development Goals; yet official development assistance was then at an all-time low as a ratio to donor-country income. | Они поставили перед собой ряд целей, которые стали называться целями в области развития; тем не менее официально помощь в целях развития была на тот момент, как никогда, низка в соотношении с доходом стран-доноров. |
| The Korean people on both sides of the peninsula today enjoy a stronger peace than ever, and the risk of war is at an all-time low since the end of the Korean War, in 1950. | Корейский народ по обе стороны полуострова сегодня живет в условиях как никогда более прочного мира, и опасность войны находиться на самом низком уровне со времени окончания корейской войны в 1950 году. |
| As a result, tensions between the police, who are increasingly perceived as "outsiders," and residents have grown to all-time highs. | В результате напряженность между полицейскими, все больше считающимися «аутсайдерами», и местными жителями достигла как никогда высокого уровня. |
| Public sentiment towards the Monarchy is at an all-time low. | Общественность как никогда настроена против монархии. |