| In 2006, Time named it in its All-TIME 100 Albums shortlist, while Mojo featured it in its unnumbered list of 70 from the 1970s: Decade's Greatest Albums. | В 2006 году журнал Time поместил его в свой список «100 лучших альбомов всех времён», а издание Mojo в список «70 альбомов из 1970-х: Десятилетие величайших альбомов». |
| In 1984, Madison Square Garden named White to its all-time college basketball team. | В 1984 году «Мэдисон-сквер-гарден» включил Уайта в свою студенческую баскетбольную сборную всех времён. |
| This is a masterpiece, and one of my all-time favorite films. | Это шедевр и один из моих самых любимых фильмов всех времён. |
| Wilt Chamberlain holds the all-time record for total points scored and points per game in a single season. | Уилт Чемберлен установил рекорд всех времён по общему количеству подборов и по среднему показателю за игру в одном сезоне. |
| They're going for the all-time American League record 20 games in a row. | Они нацелились на рекорд всех времён. 20 побед подряд. |
| The small size of the cut could be attributed to the fact that the exchange rate of sterling was close to its all-time low and a more significant reduction would have pushed the pound lower. | Незначительный размер понижения может объясняться тем фактом, что обменный курс фунта стерлинга приблизился к рекордно низкому уровню, и более существенное снижение ставок могло бы привести к еще большему его понижению. |
| That's an all-time low. | Это рекордно низкий процент. |
| Quality of life is up because crime in Santa Barbara is at an all-time low due to the tireless efforts of your Santa Barbara Police Department. | Качество жизни растёт потому что преступность в Санта-Барбаре на рекордно низком уровне и всё это благодаря постоянным усилиям полиции Санта-Барбары. |
| Is there a risk that rising oil prices - already reaching all-time highs - will cause further debt defaults worldwide? | Есть ли риск, что растущие цены на нефть - уже достигшие небывалых рекордно высоких уровней - в дальнейшем вызовут долговые дефолты во всем мире? |
| Routine immunization coverage levels for children 2 years of age are at, or near, all-time highs, and the United States is at record low levels of vaccine-preventable diseases, including measles, mumps and tetanus. | Уровень охвата плановой иммунизацией детей в возрасте двух лет достиг практически самых высоких показателей за все время, и в Соединенных Штатах отмечается рекордно низкий уровень возникновения заболеваний, против которых имеются вакцины, включая корь, свинку и столбняк. |
| He called Ride the Lightning an "all-time metal classic" because of the band's rich musical imagination and lyrics that avoided heavy metal cliches. | Он назвал Ride the Lightning «классикой метала на все времена», отметив богатую музыкальную фантазию коллектива и тексты, избавленные от клише хэви-метала. |
| It's my favorite all-time movie. | Мой любимый фильм на все времена. |
| I'm putting that movie in my top five all-time. | Я ставлю этот фильм в ряд пяти лучших фильмов на все времена. |
| That might have been one of the worst all-time toasts. | Возможно, это был один из худших тостов за все времена. |
| The following year, the next installment of the series aired, setting an all-time ratings record. | Через год вышел второй сезон сериала и побил рекорд зрительских рейтингов за все времена. |
| Toyota South Africa achieved a new all-time sales record for the South African motor industry in October 2007 with the Corolla (including Auris) leading the vehicle sales chart. | Южноафриканское подразделение Toyota в октябре 2007 г. установило «рекорд всех времен» местной автомобильной отрасли ввиду доминирующего положения Corolla (включая Auris) на местном рынке. |
| The accompanying music video broke YouTube records, becoming the most watched video of all-time by July 2008. | Музыкальное видео стало самым просматриваемым клипом на видеохостинге YouTube всех времен на июль 2008 года. |
| That would make them the number one all-time advanced civilization. | Это сделало бы их самой развитой цивилизацией всех времен и народов. |
| On 24 September 2013, Defoe scored another two in a 4-0 win against Aston Villa in the League Cup, which took his tally for Tottenham to 139 goals, moving him past George Hunt as the club's fifth-highest scorer of all-time. | 24 сентября 2013 года он забил ещё два, принес победу против «Астон Виллы» в Кубке Лиги, который занял свой лицевой счет за «Тоттенхэм» 139 голов, опережая его прошлом Джордж Хант клуба 5-й в списке лучших бомбардиров всех времен. |
| In 2012, it was ranked number 88 among all-time children's novels in a survey published by School Library Journal, a monthly with primarily U.S. audience. | В 2012 году книга заняла 88 место среди детских романов всех времен в опросе, опубликованном «School Library Journal», ежемесячник с преимущественно американской аудиторией. |
| Although that represented a net outward flow of capital in accounting terms, the outflow was not the result of a lack of investor confidence in regional economies, as was clear from trends in the region's risk premiums, which are at an all-time low. | Хотя формально это и представляет собой чистый отток капитала, такой отток отнюдь не являлся следствием испытываемого инвесторами недоверия к экономике стран региона, что однозначно подтверждалось динамикой «платы за риск» в регионе, которая является беспрецедентно низкой. |
| Again, it was due to an external shock that the prices of commodities increased relative to manufactured goods; given the low elasticity of demand for these products, the revenues of the producers reached all-time highs, improving their external balances. | И в данном случае цены на сырьевые товары выросли в сравнении с ценами на продукцию обрабатывающей промышленности под воздействием внешних потрясений; ввиду низкой эластичности спроса на эти товары доходы производителей достигли беспрецедентно высоких уровней, позволив им улучшить состояние своих внешних расчетов. |
| At a time when global food stocks are at an all-time low, food supply could be further diminished by extreme weather events that trigger harvest failures and changes in weather and temperature that alter agricultural production patterns. | В условиях, когда глобальные запасы продовольствия находятся на беспрецедентно низком уровне, его поставки могут подвергнуться дальнейшему сокращению по причине экстремальных погодных явлений, которые приводят к неурожаям и изменению структуры сельскохозяйственного производства. |
| "Cold Sunday" was a meteorological event which took place on January 17, 1982, when unprecedentedly cold air swept down from Canada and plunged temperatures across much of the United States far below existing all-time record lows. | Холодное воскресенье - метеорологический случай, имевший место 17 января 1982 года, когда беспрецедентно морозный воздух опустил температуру в Канаде и США до небывалых в истории наблюдений рекордно низких уровней. |
| "Top 25 GameCube Games of All-Time - #3: Metroid Prime". | Используется устаревший параметр |month= (справка) Top 25 GameCube Games of All-Time - #3: Metroid Prime (неопр.). |
| Bennett's career began in 1974 when she was recorded as the voice of First National Bank of Atlanta's "Tillie the All-Time Teller." | Карьера Беннетт началась в 1974 году, когда она снялась в музыкальной рекламе Первого Национального банка Атланты Tillie the All-Time Teller. |
| Track and Field all-time Performances. | Рекорды Сербии по лёгкой атлетике Тгаск and Field all-time performances. |
| "US Soccer names WNT all-time Best XI". | U.S. Soccer Announces All-Time Best XI (англ.) (недоступная ссылка). |
| As a tennis historian, Flink wrote two reputable monographs: The Greatest Tennis Matches of the 20th Century and The Greatest Tennis Matches of All-Time. | Как историк тенниса, Флинк написал две пользующихся хорошей репутацией монографии - «Величайшие теннисные матчи ХХ века» (англ. The Greatest Tennis Matches of the 20th Century) и «Величайшие теннисные матчи всех времён» (The Greatest Tennis Matches of All-Time). |
| Five-year real earnings growth on the S&P 500 set an all-time record in the period ending in the first quarter of 2007, at 192%. | Реальный пятилетний рост доходов на S&P 500 установил небывалый рекорд в 192% за период, заканчивающийся первым кварталом 2007 года. |
| In 2007, the Packers completed their 51st season at Lambeau, breaking the all-time NFL record set by the Chicago Bears at Wrigley Field (1921-70). | Сезон 2007 года стал 51-м для Пэкерс на Лэмбо Филд, тем самым был побит прежний рекорд НФЛ, принадлежавший Чикаго Беарз, игравшим на Ригли Филд (1921-70). |
| He remains by far the all-time career leader in shutouts with 110, second in wins with 417, and fourth in complete games with 531. | Ему принадлежит рекорд по шатаутам - 110, занимает второе место по победам - 417 и четвёртое место по полным играм - 531. |
| The Federal funds rate in the US is practically zero, and the European Central Bank's main refinancing rate, already at an all-time low of 2%, will likely fall further in the coming months. | Процентная ставка по федеральным фондам в США на данный момент равняется практически нулю, а основная ставка рефинансирования Европейского Центрального банка, уже побившая самый низкий рекорд, снизившись до 2%, будет, по всей вероятности, продолжать понижаться в течение следующих месяцев. |
| Boston received a record-breaking 27.1 inches (69 cm) of snow; Providence also broke a record, with 27.6 inches (70 cm) of snow; Atlantic City broke an all-time storm accumulation, with 20.1 inches (51 cm). | В Бостоне выпали рекордные 27,1 дюйма (69 см) снега; в Провиденсе также был установлен рекорд с 27,6 дюймами (70 см) снега; в Атлантик-Сити было 20,1 дюймами (51 см). |
| He won the Colombian league title with Unión in 1968, and is the club's all-time leading goal-scorer with 104 total goals. | Он выиграл чемпионский титул с «Унион» в 1968 году и является лучшим бомбардиром в истории клуба со 104 голами. |
| Holon's best homegrown player was Ofer Eshed who played for the club between 1957 and 1972 and he is the all-time points leader in the team, with 7,495 points. | Лучшим коренным израильским игроком был Офер Эшед, который играл за команду с 1957 по 1972 и является лучшим бомбардиром команды за все времена, набрав 7495 очков. |
| On September 7, 2012 De Rosario scored his 20th goal for Canada in a 2014 FIFA World Cup qualification match against Panama, making him the all-time leading goal scorer for Canada. | 7 сентября 2012 года Де Розарио забил свой 20-й гол за сборную Канады в отборочном матче на чемпионат мира против Панамы, что сделало его единолично лучшим бомбардиром в истории сборной Канады. |
| I was the all-time career high scorer at Canyon Country high. | Я была отличным бомбардиром (прим. игрок, забивающий много голов) в городе Каньонов. |
| On 8 February 2006, Shevchenko became Milan's second highest all-time goalscorer, behind Gunnar Nordahl, after netting against Treviso. | 8 февраля 2006 года Шевченко стал вторым бомбардиром в истории «Милана», после Гуннара Нордаля. |
| He is second on the all-time list for games played, and third for total at-bats. | Является рекордсменом команды по количеству проведённых матчей среди вратарей, и третьим среди всех игроков. |
| In 1956 he ended his career as the league's third-leading scorer of all-time, behind George Mikan and Joe Fulks. | В 1956 году он окончил игровую карьеру и на то время был третьим в истории НБА по количеству набранных очков, уступая только Джорджу Майкену и Джо Фулксу. |
| Desmond Cambridge of Alabama A&M holds the all-time NCAA Division I records for single-season steals (160) and steals per game (5.52), which both occurred during the 2001-02 season. | Выступавший за команду «Алабама А&М Бульдогс» Десмонд Кембридж является лидером ассоциации по общему количеству перехватов в отдельно взятом сезоне (160 в сезоне 2001/2002 годов) и по среднему набору за матч (5,52 в том же самом сезоне). |
| As a freshman, Griner's 223 blocked shots set the all-time single-season record, establishing her as one of the greatest shot blockers in women's basketball history. | На первом курсе в качестве игрока «Леди Бирс» Бриттни сделала 223 блок-шота, установив рекорд по количеству совершённых блок-шотов в одном сезоне, став одной из величайших блокирующих в истории женского студенческого баскетбола. |
| It was his 22nd career triple-double, thus passing Kareem Abdul-Jabbar to move to second place on the NBA all-time triple-doubles list by a 7-footer. | Этот трипл-дабл стал 22-м в карьере игрока, а в итоге он побил рекорд Карим Абдул-Джаббара по количеству трипл-даблов в НБА для игрока с ростом 210+. |
| Though ice hockey is not a major sport in most areas of the United States, the "Miracle" is often listed as one of the all-time greatest American sporting achievements. | Несмотря на то, что хоккей - не самый популярный вид спорта в Соединённых Штатах, «Чудо» часто преподносится в США как одно из величайших свершений в истории американского спорта. |
| I've come here to find a dancer, a very special dancer, one of the all-time great samba dancers. | Я приехал, чтобы найти танцовщицу, исключительную танцовщицу, одну из величайших танцовщиц самбы всех времен. |
| In 2006, Time named it in its All-TIME 100 Albums shortlist, while Mojo featured it in its unnumbered list of 70 from the 1970s: Decade's Greatest Albums. | В 2006 году журнал Time поместил его в свой список «100 лучших альбомов всех времён», а издание Mojo в список «70 альбомов из 1970-х: Десятилетие величайших альбомов». |
| They argued that such a player should still be included among the greatest all-time players, in spite of career statistics that would not quantitatively rank him with the all-time greats. | И они утверждали, что такие игроки также должны быть включены в список величайших игроков всех времён, несмотря на их статистические показатели. |
| As a freshman, Griner's 223 blocked shots set the all-time single-season record, establishing her as one of the greatest shot blockers in women's basketball history. | На первом курсе в качестве игрока «Леди Бирс» Бриттни сделала 223 блок-шота, установив рекорд по количеству совершённых блок-шотов в одном сезоне, став одной из величайших блокирующих в истории женского студенческого баскетбола. |
| Morale is at an all-time low. | Бенджамин, боевой дух команд низок как никогда. |
| They set a number of goals that have come to be called the Millennium Development Goals; yet official development assistance was then at an all-time low as a ratio to donor-country income. | Они поставили перед собой ряд целей, которые стали называться целями в области развития; тем не менее официально помощь в целях развития была на тот момент, как никогда, низка в соотношении с доходом стран-доноров. |
| The Korean people on both sides of the peninsula today enjoy a stronger peace than ever, and the risk of war is at an all-time low since the end of the Korean War, in 1950. | Корейский народ по обе стороны полуострова сегодня живет в условиях как никогда более прочного мира, и опасность войны находиться на самом низком уровне со времени окончания корейской войны в 1950 году. |
| As a result, tensions between the police, who are increasingly perceived as "outsiders," and residents have grown to all-time highs. | В результате напряженность между полицейскими, все больше считающимися «аутсайдерами», и местными жителями достигла как никогда высокого уровня. |
| If we look at the returns to labor, in other words total wages paid out in the economy, we see them at an all-time low and heading very quickly in the opposite direction. | Если мы посмотрим на прибыль труда - другими словами, на общую сумму заработных плат, выплаченных в условиях этой экономики, - мы увидим, что она как никогда низка, и очень быстро движется в противоположном направлении. |