Английский - русский
Перевод слова Alkali
Вариант перевода Хлорщелочной

Примеры в контексте "Alkali - Хлорщелочной"

Все варианты переводов "Alkali":
Примеры: Alkali - Хлорщелочной
For the mercury cell chlor alkali production partnership area: В отношении партнерства, занимающегося вопросами производства хлорщелочной продукции с использованием ртути:
With voluntary efforts, encouragement and awareness-raising by a central task force, and no fiscal incentives, 96 per cent of the chlor alkali industry had converted from mercury cell processes to membrane cell processes. Благодаря добровольным усилиям, убеждению и распространению информации и, несмотря на отсутствие налоговых льгот, 96 процентов предприятий по производству хлорщелочной продукции отказались от использования ртути и перешли на использование мембранной технологии.
It is also noted that there could be small chlor alkali operations in paper mills that are not accounted for in any inventories; Отмечается также, что на целлюлозно-бумажных фабриках, возможно, осуществляются небольшие операции по производству хлорщелочной продукции, которые не учитываются в этих инвентарных данных;
One member requested more information from the mercury cell chlor alkali partnership area on conversion, particularly the examples cited of plants in Mexico and Brazil, and wanted to know what the partnership was doing to facilitate conversions. Один участник просил партнерство, связанное с производством хлорщелочной продукции с использованием ртути, представить дополнительную информацию о конверсии, в частности о примерах предприятий в Мексике и Бразилии, и заявил, что хотел бы знать, какие меры партнерство принимает для содействия конверсии.
The United States of America is acting as lead of the mercury cell chlor alkali production partnership area. Роль лидера партнерства в области производства хлорщелочной продукции с использованием ртути взяли на себя Соединенные Штаты Америки.
With respect to inventories, the Partnership Advisory Group notes that global chlor alkali facility inventories are outdated and perhaps somewhat inaccurate. Ь) В отношении инвентаризации Консультативная группа по вопросам партнерства отмечает, что инвентарные данные о производстве хлорщелочной продукции устарели и порой отличаются неточностью.
In response to a question, the lead of the chlor alkali partnership area said that there were detailed inventories of mercury conversion facilities for some major producing countries but considerable gaps elsewhere. Отвечая на один из заданных вопросов, руководитель партнерства по вопросам производства хлорщелочной продукции с использованием ртути заявил, что в то время как по одним крупным странам-производителям имеются подробные данные о конверсии использующих ртуть предприятий, по другим странам данные практически полностью отсутствуют.
The objective of this partnership area is to minimize significantly and, where feasible, eliminate global mercury releases to air, water and land that may occur from chlor alkali production facilities. Задача данного партнерства состоит в том, чтобы существенно сократить и, по возможности, ликвидировать глобальные выбросы ртути с предприятий по производству хлорщелочной продукции в атмосферу, водную среду и почву.
The lead for the mercury cell chlor alkali partnership area noted that a demand reduction target had been established and that regional reporting indicated a declining number of mercury cell facilities. Руководитель партнерства, связанного с производством хлорщелочной продукции с использованием ртути, отметила, что было установлено целевое задание для сокращения спроса, и региональные доклады свидетельствуют о том, что число предприятий, занимающихся производством продукции с использованием ртути, сокращается.
(c) The artisanal and small-scale gold mining partnership area and the mercury cell chlor alkali production partnership area. с) партнерство по кустарной и мелкомасштабной добыче золота и партнерство по производству хлорщелочной продукции с использованием ртути.
In addition, the transition of the chlor alkali sector away from the mercury cell production process results in excess mercury that needs to be safely stored and or regulated; Кроме того, отказ предприятий по производству хлорщелочной продукции от использования ртути приводит к появлению излишков ртути, требующих безопасного хранения и/или регулирования;
One member stressed the importance of developing regulatory mechanisms and promoting government involvement in efforts to reduce mercury cell chlor alkali production, suggesting that industry was unlikely to engage in plant conversion on a voluntary basis. Один участник подчеркнул важность разработки регулирующих механизмов и содействия вовлечению правительств в усилия по сокращению производства хлорщелочной продукции с использованием ртути, предположив, что промышленность вряд ли будет осуществлять конверсию предприятий в добровольном порядке.
The lead for the mercury cell chlor alkali partnership area explained that the area had strong industry participation but lacked participation by some relevant countries and additional donors with ideas for projects. Руководитель направления партнерства, связанного с производством хлорщелочной продукции с использованием ртути, объяснила, что в этом партнерстве активно участвуют предприятия, но не участвуют некоторые соответствующие страны и доноры, имеющие идеи в отношении проектов.
He noted that Europe, home to some 40 per cent of mercury cell based chlor alkali manufacturing, had set an elimination target date of 2020, and he suggested that UNEP should focus on accelerating that date. Он отметил, что Европа, на которую приходится около 40 процентов производства хлорщелочной продукции с использованием ртути, в качестве конечной даты для прекращения использования ртути намечен 2020 год, и предложил ЮНЕП предпринять шаги для того, чтобы приблизить эту дату.