In December 1999, Hasbro Interactive closed down former MicroProse studios in Alameda and Chapel Hill. |
В том же месяце Hasbro закрывает бывшие студии MicroProse в Аламиде и в Чапел-Хилл. |
District attorney Edwards hailed the local post office branch at Alameda and downing for the superlative service and a highly-efficient dead letter division. |
Окружной прокурор Эдвардс поздравил местный филиал почтового отделения в Аламиде и поблагодарил за превосходную службу и высокую эффективность отдел мёртвых писем. |
Can you tell me where the naval base is in Alameda? |
Вы не подскажите, где в Аламиде военно-морская база? |
In 1998, following an unsuccessful buyout attempt by GT Interactive Software, the struggling MicroProse (Spectrum HoloByte) became a wholly owned subsidiary of Hasbro Interactive and its development studios in Alameda, California and Chapel Hill, North Carolina were closed the following year. |
В результате неудачной попытки поглощения со стороны GT Interactive Software в 1998 году, находящаяся в бедственном положении Spectrum HoloByte была целиком выкуплена Hasbro Interactive, после чего студии в Аламиде (Калифорния) и Чапел-Хилл (Северная Каролина) были закрыты в том же году. |
Excuse me, sir, can you direct me to the naval base in Alameda? |
Простите, сэр, вы не подскажите, в какую сторону военно-морская база в Аламиде? |
Where is the Alameda naval base? |
Где в Аламиде военно-морская база? |
Besides the development studio in Alameda, MicroProse had three other studios: Hunt Valley, Maryland (Microprose, Hunt Valley); Chapel Hill, North Carolina; and Chipping Sodbury, England. |
Кроме студии в Аламиде у MicroProse существуют три студии: в Хант-Валли (Microprose Hunt Valley), в Чапел-Хилл и в Чиппинг-Содбури. |
That's what I said, Alameda. |
Я не уверена, но думаю, что в Аламиде. |
We're looking for the naval base in Alameda. |
Где в Аламиде военно-морская база? |
That's what I said, Alameda. |
Я и говорю, что в Аламиде. |
The Alameda Works Shipyard in California was closed by Bethlehem Steel in the early 1970s, while the San Francisco facility (former Union Iron Works) was sold to British Aerospace in the mid-1990s and survives today as BAE Systems San Francisco Ship Repair. |
Верфь в Аламиде (Alameda Works Shipyard (англ.)русск.) была закрыта в начале 1970-х годов, а подразделение в Сан-Франциско продано British Aerospace в середине 1990-х годов и существует как подразделение BAE Systems под названием San Francisco Ship Repair. |
At the time of Hasbro's acquisition, MicroProse had 343 employees, including 135 at Alameda, California (MicroProse Alameda), with a total operating cost of $20 million per year. |
На момент поглощения у MicroProse было 343 работников, в том числе 135 в Аламиде (MicroProse Alameda), которые обходились компании суммарно в 20 млн долларов в год. |
Across the bay in Alameda. That's what I said, Alameda. |
Я не уверена, но думаю, что в Аламиде. |
Across the bay in Alameda. |
Я не уверена, но думаю, что в Аламиде. |