Английский - русский
Перевод слова Alameda

Перевод alameda с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аламеда (примеров 20)
Alameda Slim has already flown the coop. Аламеда Щипа уже след простыл.
When I was a kid on base at Alameda, we called it "devil's night". В детстве еще на базе Аламеда мы называли её "Дьявольской ночкой".
Napa, Solano, Contra Costa, Alameda, Marin, and San please, everyone, stay safe. Напа, Солано, Контра Коста, Аламеда, Марин и Сан-Матэо... 2 недели спустя - Сан-Фрациско 11 октября 1969 года... пожалуйста, будьте осторожны.
She was placed out of commission in reserve at Alameda Naval Air Station on 13 January 1947. Выведен в резерв 13 января 1947 года на авиабазе флота в Аламеда.
The Game of Contemporaneity was originally inspired on Diego Rivera's mural 'Dream on a Sunday Afternoon in the Central Alameda'. Фрагмент картины Диего Риверы «Сон о воскресном вечере в парке Аламеда».
Больше примеров...
Аламиде (примеров 14)
Excuse me, sir, can you direct me to the naval base in Alameda? Простите, сэр, вы не подскажите, в какую сторону военно-морская база в Аламиде?
Besides the development studio in Alameda, MicroProse had three other studios: Hunt Valley, Maryland (Microprose, Hunt Valley); Chapel Hill, North Carolina; and Chipping Sodbury, England. Кроме студии в Аламиде у MicroProse существуют три студии: в Хант-Валли (Microprose Hunt Valley), в Чапел-Хилл и в Чиппинг-Содбури.
That's what I said, Alameda. Я не уверена, но думаю, что в Аламиде.
The Alameda Works Shipyard in California was closed by Bethlehem Steel in the early 1970s, while the San Francisco facility (former Union Iron Works) was sold to British Aerospace in the mid-1990s and survives today as BAE Systems San Francisco Ship Repair. Верфь в Аламиде (Alameda Works Shipyard (англ.)русск.) была закрыта в начале 1970-х годов, а подразделение в Сан-Франциско продано British Aerospace в середине 1990-х годов и существует как подразделение BAE Systems под названием San Francisco Ship Repair.
Across the bay in Alameda. That's what I said, Alameda. Я не уверена, но думаю, что в Аламиде.
Больше примеров...
Аламида (примеров 6)
The Earth Day Fair is held annually on the last Saturday in April at Alameda Park Zoo. В последнюю субботу апреля в зоопарке Аламида проводится Пасхальная ярмарка.
Mr. Blunt, I am reinstating your bail at double the previous amount, the court will retain your passport, and you may not travel beyond the limits of San Francisco, Marin, San Mateo, or Alameda Counties. Мистер Блант, я восстанавливаю залог в двойном размере, суд удержит ваш паспорт, вы не можете выезжать за пределы округов Сан-Франциско, Марин, Сан-Матео и Аламида.
The Cottonwood Arts and Crafts Festival is put on each Labor Day Weekend in Alameda Park by the Alamogordo Chamber of Commerce. Фестиваль Тополиного искусства и творчества проводится департаментом торговли города в День Труда в Парке Аламида.
On March 25, 1853, Alameda County was created from a division of Contra Costa County, as well as from a small portion of Santa Clara County. 25 марта 1853 года был создан округ Аламида, путём деления Контра-Коста и присоединения части округа Санта-Клара.
The Alameda Park Zoo, the oldest zoo in the southwestern U.S., is located in the city. В южной части парка расположен зоопарк Аламида, самый старый зоопарк на юго-западе США.
Больше примеров...
Alameda (примеров 5)
The hotel is located at 10 minutes away from the Lisbon International Airport and in a walking distance from Alameda underground station. Отель расположен в 10 минутах езды от международного аэропорта Лиссабона и в нескольких минутах ходьбы от станции метро Alameda.
The Alameda Works Shipyard in California was closed by Bethlehem Steel in the early 1970s, while the San Francisco facility (former Union Iron Works) was sold to British Aerospace in the mid-1990s and survives today as BAE Systems San Francisco Ship Repair. Верфь в Аламиде (Alameda Works Shipyard (англ.)русск.) была закрыта в начале 1970-х годов, а подразделение в Сан-Франциско продано British Aerospace в середине 1990-х годов и существует как подразделение BAE Systems под названием San Francisco Ship Repair.
On 27 June 2009, Aldorino was crowned Miss Gibraltar 2009, succeeding Krystle Robba at the Alameda Open Air Theatre. 27 июня 2009 года Кайяне, обойдя Кристлу Роббу, стала победительницей конкурса «Мисс Гибралтар 2009», который проходил в театре на открытом воздухе Alameda.
At the time of Hasbro's acquisition, MicroProse had 343 employees, including 135 at Alameda, California (MicroProse Alameda), with a total operating cost of $20 million per year. На момент поглощения у MicroProse было 343 работников, в том числе 135 в Аламиде (MicroProse Alameda), которые обходились компании суммарно в 20 млн долларов в год.
Description: CENTER-CITY Hotel Alameda, beside the harbour and Alameda Principal (this is the most important avenue in Málaga). Описание: ЦЕНТР ALAMEDA - расположенный в центр M3alaga, близко морской порт.
Больше примеров...
Аламиды (примеров 3)
Y'all need to talk to the girls that work east of Alameda. Вам надо поговорить с девочками, что работают на востоке Аламиды.
You usually work east of Alameda, over by the river? Вы обычно работаете на востоке Аламиды, возле реки?
In 1996, Perata was elected as a California State Assemblyman for the Oakland, Alameda, and Piedmont district. В 1996 году Перата был избран депутатом Ассамблеи штата Калифорния от Окленда, Аламиды и округа Пьедмонт.
Больше примеров...
Аламеды (примеров 3)
Washed up on Alameda beach last night. Выбросило на пляж Аламеды прошлой ночью.
The Marine Fourth Force Reconnaissance Company out of Alameda, sir. 4-ая разведывательная рота морской пехоты. из Аламеды, сэр.
Alameda and 22nd. Requesting backup. угол Аламеды и 22-й.
Больше примеров...
Аламиду (примеров 2)
When the 1906 San Francisco earthquake struck, Baxter and his mother lived in Golden Gate Park for eight days and then went to live with friends in Alameda for three months. После случившегося землетрясения в 1906 году, Бакстер вместе со своей матерью жил в парке «Золотые ворота», в течение 8 дней, а затем они уехали с друзьями жить в Аламиду, на три месяца.
In 1998, Perata ran for the State Senate for the 9th District which currently includes Alameda, Albany, Berkeley, Castro Valley, Dublin, El Sobrante, Emeryville, Livermore, Oakland, Piedmont, Richmond, and San Pablo. В 1998 году Перата баллотировался в Сенат штата от 9-го избирательного округа, который в настоящее время включает Аламиду, Олбани, Бёркли, Кастро-Вэлли, Дублин, Эл Собрант, Эмеривилл, Ливермор, Окленд, Пьедмонт, Ричмонд, Сан-Пабло.
Больше примеров...