The AIT was furthermore denied its rights to videotape and photograph the sites under inspection. |
Кроме того, ГВИ не было позволено осуществить свои права на видео- и фотосъемку инспектируемых объектов. |
Inspected jointly with AIT and UNSCOM 181 |
Инспекция, проведенная совместно с ГВИ и ЮНСКОМ-181 |
The AIT helicopter departed Rashid airbase at 0802 hours on 14 June and first flew to the vicinity of site 8. |
Вертолет ГВИ произвел взлет с авиабазы Рашид в 8 ч. 02 м. 14 июня и первоначально полетел в направлении окрестностей объекта 8. |
The Special Commission's Aerial Inspection Team (AIT) was requested by the Chief Inspector of UNSCOM 150 to fly a helicopter mission in support of inspection activities at two military sites south-west of Baghdad (site designates 8 and 14) on the morning of 14 June. |
Утром 14 июня Главный инспектор ЮНСКОМ-150 предложил Группе воздушных инспекций (ГВИ), входящей в состав Специальной комиссии, направить вертолет для поддержки инспекционных мероприятий на двух военных объектах, расположенных к юго-западу от Багдада (объекты, обозначаемые "8" и "14"). |
At 0900 hours, the AIT was informed that they were not allowed to fly that path and should continue to stay approximately 6 kilometres south-west of site 14. |
В 9 ч. 00 м. ГВИ была информирована о том, что ей не разрешается следовать по этому маршруту и что она должна по-прежнему оставаться примерно в шести километрах к юго-западу от объекта 14. |