Английский - русский
Перевод слова Agadir
Вариант перевода Агадир

Примеры в контексте "Agadir - Агадир"

Все варианты переводов "Agadir":
Примеры: Agadir - Агадир
Tourists mostly visited large beach resorts along the Atlantic coast, particularly Agadir. В основном европейские туристы в Марокко посещали курорты на побережье Атлантического океана, в частности, Агадир.
Someone will bring it from here to Agadir, Essaouira, Fez, Tangier, Oujda... Кто-то доставляет его отсюда в Агадир, Эс-Суэйру, Фес, Танжер, Уджду...
Communities of speakers exist elsewhere in Morocco too, especially in the metropolitan areas of Agadir, Marrakech, Rabat and Casablanca. Сообщества носителей в других местах Марокко тоже существуют, особенно в мегаполисах Агадир, Марракеш, Рабат, Касабланка.
On 1 July 1911 the German gunboat Panther arrived at the port of Agadir. 1 июля 1911 года немецкая канонерская лодка «Пантера» прибыла в порт Агадир.
Agadir is an important fishing and tourist port. Агадир - важный рыбный и туристический порт.
The A7 motorway connects Agadir with Marrakesh and Casablanca. Автомагистраль A7 соединяет Агадир с Марракешем и Касабланкой.
An advance party of the engineering company from Pakistan arrived in Agadir and contingent-owned equipment was unloaded at this Moroccan port. Передовая группа инженерной роты из Пакистана прибыла в марокканский порт Агадир, где было также выгружено принадлежащее контингенту имущество.
Many advance bookings for the major tourist destinations, such as Marrakesh and Agadir, have been cancelled, and there are fewer tourists. Многие предварительные заказы на основные туристические маршруты, такие как Марракеш и Агадир, были отменены; число туристов сократилось.
Additional provision of $8,000 is made for travel within the mission area (Agadir and Las Palmas) for administrative and logistic purposes. Дополнительные ассигнования в размере 8000 долл. США предусмотрены для оплаты поездок в пределах района миссии (Агадир и Лас-Пальмас) в административных целях и в целях материально-технического снабжения.
However, in reviewing the deployment plan, it has been determined that it would not be logistically possible to deploy the infantry battalion during that phase, as useable infrastructure is limited to one main road in the Territory and one main port (Agadir). Однако по результатам анализа плана развертывания было определено, что с точки зрения тылового обеспечения представляется невозможным развернуть пехотный батальон в ходе этого этапа, поскольку пригодная для использования инфраструктура ограничивается одной основной дорогой в территории и одним основным портом (Агадир).
On 14 December, 201 of the prisoners, more than half of whom had been held for more than 20 years, were repatriated in a flight from Tindouf to Agadir, under the auspices of ICRC. 14 декабря 201 из этих военнопленных, более половины из которых находились в плену более 20 лет, были репатриированы самолетом из Тиндуфа в Агадир под эгидой МККК.
Agadir, why do you ask that? Агадир, почему ты спрашиваешь?
Report of the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Mano River Union, Agadir, Morocco, 7 and 8 April 2002. Доклад совещания министров иностранных дел государств - членов Союза стран бассейна реки Мано, Агадир, Марокко, 7 - 8 апреля 2002 года.
Relations between the Saadian brothers began to splinter shortly after, and in 1540-41 they led two separate sieges - Ahmad al-Araj against Azemmour, Muhammad al-Sheikh against Agadir. В 1540-41 годах братья параллельно вели военные компании - аль-Арадж осаждал Аземмур, а Мохаммед аш-Шейх - Агадир.
Al-Araj's siege failed, but Muhammad al-Sheikh captured Agadir in 1541, an event which provoked Portuguese evacuation elsewhere, and the Saadian recovery of Safi and Azemmour the very next year (1542). Кампания Аль-Араджа потерпела неудачу, но Мохаммед аш-Шейх захватили Агадир в 1541 году, что вызвало бегство португальцев из других городов, и Саадиты вернули контроль над Сафи и Аземмуром уже в 1542 году.
The major north-south road through the region is the N1, while the N10 runs east-west in the Sous River valley, connecting Agadir to Taroudannt and Ouarzazate. Главной дорогой с севера на юг является Национальная дорога 1, в то время как Национальной дорогой 10, проложенная с востока на запад в долине реки Сус, связывает Агадир с Тарудантом и Варзазатом.
Further action aimed at rationalization was undertaken at the regional level with the launching on an experimental basis in Casablanca, Marrakesh and Agadir of the pilot project known as the Territorial Convergence Action Plan for the Protection of Children (PACTE). На региональном уровне был сделан еще один шаг по упорядочению этого процесса, когда был запущен пилотный проект в форме плана действий для согласования задач территорий по защите детей (ПДСЗТЗТ), осуществляемый в качестве эксперимента в Касабланке, Марракеше и Агадир.
A Regional Employment and Training Observatory (OREF) is being set up at Casablanca, and the intention is to extend the network in the medium term to Rabat, Meknes, Fez, Oujda, Agadir, Marrakech and Tangier; Районное управление анализа занятости и профессиональной подготовки (РУЗП) создается в Касабланке, а в среднесрочной перспективе предусмотрено открыть подобные учреждения в городах Рабат, Мекнес, Фес, Уджда, Агадир, Марракеш и Танжер;
Mr. Said El Fassi, Ministry of Housing, Government of Morocco, and Mr. El Ouatiq, City of Agadir, representing "Shelter Upgrading" (Agadir, Morocco); г-н Саид эль-Фасси, министерство жилья, правительство Марокко, и г-н эль-Уатик, город Агадир, представляющие "Улучшение жилья" (Агадир, Марокко);
The police have mentioned the name Agadir. Agadir? Полиция упоминала название Агадир.
The name Agadir and a list of dates. Наименование "Агадир" и список дат.
Do you know anything about Agadir? Ты что-то знаешь об Агадире? Агадир?
To Agadir and Las Palmas for administrative and logistical purposes. Поездки в Агадир и Лас-Пальмас в административных целях и в целях материально-технического снабжения.
You tapped the name 'Agadir' and the three dates into Lucy's mobile phone. Ты ввел наименование "Агадир" и три даты в мобильный телефон Люси.
On seeing the destruction in Agadir, King Muhammad V of Morocco declared: "If Destiny decided the destruction of Agadir, its rebuilding depends on our Faith and Will." Агадир был перестроен в З км к югу от первоначального места после просьбы покойного короля Мухаммеда V, заявив, что "Если Агадир обречен быть уничтожен, то его восстановление зависит от нашей воли".