This is the case with regard to court services where English and Afrikaans are the main languages used and where the conceptual framework is mainly based on the European experiences that gave birth to Roman Dutch law. |
Так обстоит дело в судах, где основными языками является английский и африкаанс и где используемая правовая структура основана на европейском опыте, породившем римское голландское право. |
Afrikaans is an Indo-European language, derived from Dutch and classified as Low Franconian Germanic, mainly spoken in South Africa and Namibia, with smaller numbers of speakers in Botswana, Angola, Swaziland, Zimbabwe, Togo, and Zambia. |
Африкаанс (, ранее также был известен как бурский язык) - германский язык, один из 11 официальных языков Южно-Африканской Республики, также распространён в Намибии. |
Afrikaans was the first language on the 2-, 10-, and 50-Rand, while English was the first language on the 5- and 20-Rand. |
Африкаанс стал первым языком на 2, 10 и 50 рэндах, в то время как английский остался первым на 5 и 20 рэндах. |
But out of the Afrikaans community emerged a group of Afrikaans musicians, songwriters, and for them, when they heard Rodriguez, it was like a voice spoke to them and said, Guys, there's a way out. |
Но из сообщества африкаанс выросла группа африкаанс музыкантов, поэтов и для них, когда они слышали Родригеза, как будто голос говорил с ними: Ребята, есть выход. |
Afrikaans was also very limited culturally in Rhodesia and so only a few Afrikaans place names existed, most notably Enkeldoorn (renamed Chivhu in 1982). |
Африкаанс весьма редко использовался в Родезии, так что существовало только несколько названий географических объектов на африкаанс, прежде всего сюда относится Энкельдорн (переименованный в Чиву в 1982 году). |
Previously only 2 (English and Afrikaans) were recognized and are still, by and large, used for official communication, although these patterns are changing. |
Ранее такой статус имели лишь два языка (английский и африкаанс), и они в целом сохраняют свое значение в качестве языков официального общения, хотя форма их применения претерпевает определенные изменения. |
The majority of Namibian whites and nearly all those who are mixed race speak Afrikaans and share similar origins, culture, and religion as the white and coloured populations of South Africa. |
Большинство белых и почти все цветные в Намибии говорят на африкаанс и ничем не отличаются по культуре и обычаям от белых и цветных ЮАР. |
There were however a few Afrikaans inhabitants, mostly from South Africa. |
Было, однако, небольшое число носителей африкаанс, в основном из Южной Африки. |
Each of the programmes in these two series will be adapted into Afrikaans, Lesotho, Setswana, Xhosa and Zulu. |
Каждая из программ в этих двух сериях будет переведена на языки африкаанс, лесото, сетсвана, коса и зулу. |
From this point of view, Afrikaans is neither more nor less important than the other tribal languages. |
С этой точки зрения африкаанс ничем не отличается от других языков племен. |
He likes speaking Afrikaans with me. |
Он любит говорить со мной на африкаанс. |
It was also noted that the Declaration had been translated from English into Afrikaans, a language spoken widely among Khoi and San peoples. |
Также отмечалось, что Декларация была переведена с английского на язык африкаанс, который широко распространен среди народов хой и сан. |
All employees of the Government are thus advised to, in future, refrain from using Afrikaans when responding to phone calls and their correspondence. |
В этой связи всем государственным служащим предписывается в будущем воздерживаться от использования языка африкаанс, отвечая на телефонные звонки и на письма. |
Port Alfred has one dual medium English and Afrikaans school, Port Alfred High School. |
Здесь же имеется двуязычная (языки английский и африкаанс) старшая школа, en:Port Alfred High School. |
The usage of Afrikaans instead of Dutch was aggressively promoted throughout the 1920s especially in white schools. |
Применение языка африкаанс вместо нидерландского языка активно насаждалось повсеместно в 1920-е годы, особенно в школах для белых. |
More than 50 per cent of the people speak Oshiwambo whereas Afrikaans, deriving from Dutch and originating in South African languages, is still widely used and functions as a lingua franca. |
Более 50% жителей говорят на ошивамбо, тогда как язык африкаанс, возникший на базе голландского языка и южноафриканских языков, по-прежнему широко используется как лингва франка. |
The United Nations information centre in Windhoek has produced the United Nations Charter and the International Bill of Human Rights in Afrikaans and in Oshivambo. |
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Виндхуке опубликовал Устав Организации Объединенных Наций и Международный билль о правах человека на языках африкаанс и ошивамбо. |
The ban is on the continuing use by State officials of Afrikaans in their replies, in the exercise of their official duties, to telephone calls and letters; |
Запрещение касается продолжающегося использования государственными чиновниками языка африкаанс при ответах, в ходе осуществления своих служебных обязанностей, на телефонные звонки и письма. |
As a result, Afrikaans has the same official status as the other tribal languages, of which there are many; |
Таким образом, язык африкаанс имеет такой же официальный статус, как и другие языки племен, которых в стране существует огромное множество. |
For a more comprehensive publication list, see the Afrikaans article on André P. Brink. |
Более полный список работ Бринка смотреть в статье на языке африкаанс André P Brink. |
According to electoral studies, the majority of the target group (white, Afrikaans speaking South Africans) did not vote for the Afrikaner nationalistic National Party until the early 1960s. |
По данным опросов, большинство целевой группы (белые, говорящие на африкаанс) не голосовали за африканерскую националистическую Национальную партию до начала 1960-х годов. |
It may very well be said that in assimilating Afrikaans to a "tribal" language, the circular was perhaps unintentionally derogatory of Afrikaans. |
Можно также отметить, что, приравнивая африкаанс к одному из "племенных" языков, авторы циркуляра, возможно, непреднамеренно ущемляют его статус. |
It has come to the attention of the office of the Regional Commissioner that some Government officials handle official phone calls and correspondence in Afrikaans contrary, to the Constitutional provision that Afrikaans ceased to be the official language in this country after 21 March 1990. |
До сведения канцелярии районного уполномоченного была доведена информация о том, что некоторые государственные служащие ведут официальные телефонные переговоры и переписку на языке африкаанс в нарушение конституционного положения о том, что африкаанс утратил статус официального языка в нашей стране 21 марта 1990 года. |
But Afrikaans was being used earlier for official purposes and hence it became necessary for the State to issue the circular prohibiting the use of Afrikaans in official phone calls and correspondence. |
Вместе с тем африкаанс использовался ранее в официальных целях, вследствие чего государство посчитало необходимым выпустить циркуляр, запрещающий использование африкаанса в ходе официальных телефонных переговоров и переписки. |
But he does promote Afrikaans and has refused to participate in the concert organised by the 94.7 Highveld Stereo radio station because of their policy not to play Afrikaans music. |
Так, однажды вокалист отказался от участия в концерте, организованном 94,7 Highveld Stereo, потому что не согласен с его редакционной политикой, которая пренебрегает музыкой на языке африкаанс. |