Private-sector development through interregional initiatives such as the Africa-Asia Business Forum has also led to TCDC and ECDC involving large numbers of countries and parties promoting both trade and investment. |
Развитие частного сектора на основе таких межрегиональных инициатив, как Африканско-азиатский деловой форум, также привело к ТСРС и ЭСРС с участием большого числа стран и сторон, содействующих как торговле, так и инвестициям. |
The fourth Africa-Asia Forum on Combating Desertification was organized in Cotonou, in June 2003, to stimulate interregional cooperation between Africa and Asia, particularly in agroforestry and soil conservation. |
В июне 2003 года в Котону был организован четвертый Африканско-азиатский форум по борьбе с опустыниванием, призванный стимулировать межрегиональное сотрудничество между Африкой и Азией, особенно в области агролесомелиорации и сохранения почв. |
Africa-Asia Forum (2003) |
Африканско-азиатский форум (2003 год) |
Another example of public-private partnership is the fifth Africa-Asia Business Forum, which Japan co-organized in collaboration with the Government of Uganda and relevant United Nations agencies in Kampala in June this year. |
Еще один пример партнерских отношений между государственным и частным секторами - пятый Африканско-азиатский деловой форум, организатором которого выступила Япония совместно с правительством Уганды и соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций в Кампале в июне этого года. |