Английский - русский
Перевод слова Affinity

Перевод affinity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Близость (примеров 42)
She has a natural affinity for flame control, but generally avoids using these spells as they wake uncomfortable elements of her lost past. У нее есть естественная близость к контролю пламени, но она обычно избегает использования этих заклинаний, поскольку они пробуждают неудобные элементы ее потерянного прошлого.
The Bulgarian population was subjected to psychological and police oppression and was instilled with fear of expressing their affinity for Bulgaria and the Bulgarian cultural and historical traditions. Болгарское население подвергалось психологическому давлению и полицейским репрессиям и опасалось демонстрировать свою близость к Болгарии и болгарским культурным и историческим традициям.
That's a pretty odd thing to say to someone who has such an affinity r cardio. Это довольно жестоко и нечестно сказать такое тому, кто имеет такую близость к кардио.
And this close affinity has emboldened me, now, to approach Your Grace. И именно эта близость... придала мне храбрости обратиться к Вашей Светлости.
Geographical proximity presumes some affinity and similarity between the legal systems of the neighbouring States and some similarities between their policies for the protection of the environment. Географическая близость предполагает наличие некоторых общих черт и сходства между правовыми системами соседних государств, а также некоторого сходства в проводимой ими политике в области охраны окружающей среды.
Больше примеров...
Сродство (примеров 23)
Specifically, it shows high affinity for the 5-HT2 and 5-HT1A subtypes. В частности, эта молекула показывает высокое сродство с подтипами 5-HT1 и 5-HT2.
Lactoferrin forms reddish complex with iron; its affinity for iron is 300 times higher than that of transferrin. Лактоферрин образует с железом комплекс красноватого цвета, его сродство к железу в 300 раз выше, чем сродство трансферрина.
An investigator can increase retention times by adding more water to the mobile phase; thereby making the affinity of the hydrophobic analyte for the hydrophobic stationary phase stronger relative to the now more hydrophilic mobile phase. Возможно увеличить время удерживания путём добавления большего количества воды в мобильную фазу, делая таким образом сродство гидрофобного анализируемого вещества к гидрофобной стационарной фазе сильнее, относительно теперь более гидрофильной подвижной фазы.
Homeodomain proteins show a preference for the DNA sequence 5'-TAAT-3'; sequence-independent binding occurs with significantly lower affinity. Белки, содержащие гомеодомен, имеют сродство к последовательности ДНК 5'-ATTA-3'; неспецифическое связывание осуществляется с значительно более низкой аффинностью.
So there exists an affinity, a strong mutual pull between wine and tongue. Бесспорное сродство и притяжение между вином и языком.
Больше примеров...
Родство (примеров 17)
The Japanese feel a natural friendship or affinity to machines. Японцы воспринимают дружбу или родство с машиной как нечто естественное.
Art. 1466 of the Civil Code also provides that marriage, kindred, affinity, and adoption are family juridical relationship sources. Кроме того, в статье 1466 Гражданского кодекса указывается, что источниками семейных правовых отношений являются брак, кровное родство, родство по браку и усыновление.
For this reason; even if the affinity is set through recognition or judicial decision, children born out of wedlock continue to carry the surname of their mother. По этой причине, даже если родство устанавливается на основании признания или судебного решения, дети, рожденные вне брака, продолжают носить фамилию своей матери.
JWH-018 is a full agonist of both the CB1 and CB2 cannabinoid receptors, with a reported binding affinity of 9.00 ± 5.00 nM at CB1 and 2.94 ± 2.65 nM at CB2. JWH-018 является полным агонистом как CB1, так и CB2 каннабиноидных рецепторов, родство составляет 9.00 ± 5.00 нМ для CB1 и 2.94 ± 2.65 нМ для CB2.
I feel a bit of affinity with him. I think if... if like Nick makes you think of home. я чувствую с ним некоторое родство. я думаю... его песни могут вас заставить вспомнить о своем доме.
Больше примеров...
Сходство (примеров 10)
Paul Kussmaul explains this theory as: the functional approach has a great affinity with Skopos theory. Пауль Кусмауль объясняет эту теорию следующим образом: «функциональный подход имеет большое сходство с теорией Скопос.
Geographical proximity and cultural affinity as well as regional integration schemes facilitate investment from within Africa. Географическая близость и сходство культур, а также механизмы региональной интеграции облегчают взаимные инвестиции африканских стран.
The affinity between Venice and Murano is curiously proved also by the morphology of the two 'towns', which have got the same campi, narrow streets and internal waterways and even the Canal Grande which crosses them. Сходство между Венецией и Мурано странно доказано морфологией двух «города», которые имеют такие же площади, улицы, внутренные каналы а даже Болшой Канал.
It was the Japanese, both resident and visitors of these cities, who noticed that the Camper concept and the core qualities of simplicity, comfort, sincerity and style, held a natural affinity with their country - Japan. Эти критики были японцами, как жителями этих городов, так и их посетителями. Они заметили, что идея Кампер и ее основные качества - простота, комфорт, откровенность и стиль имеют естественное сходство с Японией.
A thyroid hormone like affinity for the serum transport protein transthyretin was shown for hydroxylated PCBs. Сходство с тиреоидным гормоном в переносе белка транстиретина в сыворотке было продемонстрировано для гидроксилированных ПХД.
Больше примеров...
Аффинностью (примеров 12)
Streptavidin has a very strong affinity for biotin, thus the forward primer will bind firmly on the surface of the beads. Стрептавидин обладает очень сильной аффинностью к биотину, поэтому праймер очень прочно связан с поверхностью шарика.
Progesterone prevents MR activation by binding to this receptor with an affinity exceeding even those of aldosterone and glucocorticoids such as cortisol and corticosterone, and produces antimineralocorticoid effects, such as natriuresis, at physiological concentrations. Прогестерон предотвращает активацию MR связываясь с этим рецептором с аффинностью (сродством), превышающей даже альдостерон и глюкокортикоиды, такие как кортизол и кортикостерон, и производит антиминералокортикоидный эффект, такой как натрийурез.
Below is the sequence of events that are followed in phage display screening to identify polypeptides that bind with high affinity to desired target protein or DNA sequence: Target proteins or DNA sequences are immobilized to the wells of a microtiter plate. Далее приведены типичные шаги исследования методом фагового дисплея для определения полипептидов, которые связываются с высокой аффинностью с целевыми белками или последовательностями ДНК: Целевые белки или последовательности ДНК помещаются в ячейки микротитрационного планшета.
For example, NRP-1 homodimers have high affinity for Sema3A, whilst NRP-2 homodimers have high affinity for Sema3F. Гомодимеры NRP-1 известны своей аффинностью к семафорину Sema3A, NRP-2 - к Sema3F.
According to one study, FABP7 binds DHA with the highest affinity among all of the FABPs. По данным одного исследования, FABP7 связывает докозагексаеновую кислоту с наибольшей аффинностью из всех белков своего семейства.
Больше примеров...
Свойства (примеров 9)
Task Manager can also be used to set process priorities, processor affinity, start and stop services, and forcibly terminate processes. Диспетчер задач также может использоваться для установки приоритетов процессов, свойства процессора, запуска и остановки служб и принудительного завершения процессов.
Counsel may be appointed by the detainee, his or her spouse or live-in partner, or a relative up to the fourth degree of consanguinity or the second degree of affinity. Последний может быть назначен самим задержанным либо его супругом/супругой, сожителем/сожительницей или родственником до четвертой степени кровного родства либо второй степени свойства.
Similarly, no one can be compelled, in criminal, disciplinary or police proceedings, to testify against him or herself, his or her spouse or live-in partner, or relatives up to the fourth degree of consanguinity or the second degree of affinity. Кроме того, никто не обязан давать показания по уголовному делу, в рамках дисциплинарного разбирательства или полицейского расследования против самого себя, своего супруга или сожителя либо своих родственников до четвертой степени кровного родства или второй степени свойства.
Other aspects of thallium's chemistry differ strongly from that of the alkali metals, such as its high affinity for sulfur ligands. Другие химические свойства таллия сильно отличаются от свойств щелочных металлов, например его высокая тяга к лигандам серы.
(c) They are closely related to or have a close affinity with (as spouses, parents, siblings or children) the public servant under whose direct authority or supervision they would have to work; с) наличия близкого родства или свойства (супруги, их родители, братья, сестры, дети) с государственным служащим, под непосредственным подчинением или под контролем которого ему предстоит работать;
Больше примеров...
Влечение (примеров 2)
And, yes, she has a natural affinity for the Tantric Arts. И, да, у неё природное влечение к тантрическим искусствам.
He quickly rose to the position of supervisor, being responsible for supervision and accounting, for which he was well suited by his affinity for mathematics. И быстро поднялся до должности контролера, являясь ответственным за надзор и учёт - занятий, для которых весьма подходило его влечение к математике.
Больше примеров...
Affinity (примеров 8)
It was originally intended for file serving to Microsoft Windows or other non-VMS systems as part of the "NT affinity" project, but is also used on user disks and Internet servers. Изначально она была предназначена для обслуживания файлов в Microsoft Windows или других отличных от VMS системах, как часть проекта «NT affinity», но также используется на пользовательских дисках и интернет-серверах.
Clonal Selection Algorithm: A class of algorithms inspired by the clonal selection theory of acquired immunity that explains how B and T lymphocytes improve their response to antigens over time called affinity maturation. Клональный алгоритм отбора - класс алгоритмов, основанных на теории клоновой селекции приобретённого иммунитета, которая объясняет, как Б и Т лимфоциты улучшают их реакцию на антигены с течением времени, что называется affinity maturation.
Halo: Combat Evolved Anniversary was developed as a partnership between development studios 343 Industries, Saber Interactive, and Certain Affinity. Halo: Combat Evolved Anniversary была разработана 343 Industries в сотрудничестве со студиями Saber Interactive и Certain Affinity.
Jade was later dropped from Jive Records and attempted to continue to work on music independently with American record label Affinity West Entertainment. В 2008 Саманта разорвала контракт с Jive Records и продолжила заниматься музыкой независимо с американским лейблом Affinity West Entertainment.
Finally, NT-3 also binds a second-receptor type besides Trk receptors, called the LNGFR (for low affinity nerve growth factor receptor). Наконец, NT-3 также способен связываться с рецепторами второго типа, отличного от Trk, называющимися LNGFR (Low Affinity Nerve Growth Factor Receptor - низкоаффинный рецептор фактора роста нервов).
Больше примеров...
Аффинность (примеров 13)
Each of these receptor types has different binding affinity to certain types of neurotrophins. Каждый из этих рецепторов имеет разную аффинность к определённым нейротрофинам.
Finally, mutations at key sites in DNA gyrase or topoisomerase IV can decrease their binding affinity to quinolones, decreasing the drugs' effectiveness. Наконец, мутации в ключевых центрах ДНК-гиразы или топоизомеразы IV могут уменьшить их аффинность связывания к хинолонам, снижая эффективность препарата.
N. gonorrheoea has a high affinity for horizontal gene transfer, and as a result, the existence of any strain resistant to a given drug could spread easily across strains. N. gonorrheoea имеет высокую аффинность к горизонтальному переносу генов, и как результат, существование любого штамма, устойчивого к данному лекарственному препарату может легко распространяться через штаммы.
TrkA has the highest affinity to the binding nerve growth factor (NGF). ТгкА имеет наибольшую аффинность к связывающемуся с ним фактору роста нервов (NGF).
It has negligible affinity for the 5-HT2C receptor. Он имеет пренебрежимо малую аффинность к 5-HT2C-рецепторам.
Больше примеров...