| Maybe you've got some special affinity with the button. | Может у тебя какая-то особенная близость с кнопкой. |
| There is a positive cultural affinity toward the tongue and it is used in business, religion, and taught bilingually with Spanish until 6th grade. | Существует положительная культурная близость к языку, и он используется в бизнесе, религии, преподаётся вместе с испанским до 6 класса средней школы. |
| The Governor further noted the special affinity of the people of American Samoa with the administering Power, manifested in the significant number of them serving in the United States armed forces, and the trust which allowed the Territory to maintain its authority over immigration and customs. | Губернатор далее отметил особую близость народа Американского Самоа к управляющей державе, которая проявляется в том, что значительное число самоанцев служит в Вооруженных силах Соединенных Штатов, и в том доверии, благодаря которому территория может контролировать деятельность своих собственных иммиграционных и таможенных органов. |
| And this close affinity has emboldened me, now, to approach Your Grace. | И именно эта близость... придала мне храбрости обратиться к Вашей Светлости. |
| Geographical proximity and cultural affinity as well as regional integration schemes facilitate investment from within Africa. | Географическая близость и сходство культур, а также механизмы региональной интеграции облегчают взаимные инвестиции африканских стран. |
| Specifically, it shows high affinity for the 5-HT2 and 5-HT1A subtypes. | В частности, эта молекула показывает высокое сродство с подтипами 5-HT1 и 5-HT2. |
| Lactoferrin forms reddish complex with iron; its affinity for iron is 300 times higher than that of transferrin. | Лактоферрин образует с железом комплекс красноватого цвета, его сродство к железу в 300 раз выше, чем сродство трансферрина. |
| Relative to its isomer 3β-androstanediol, which is a potent estrogen, 3a-androstanediol has substantially lower, though still significant affinity for the estrogen receptors, with a several-fold preference for ERβ over ERa. | Относительно его изомера 3β-андростандиола, который является мощным эстрогеном, 3a-андростандиол имеет существенно более низкое, хотя все еще значительное сродство к рецепторам эстрогена, с несколько-кратным предпочтением ЭРβ по сравнению с ЭРa. |
| For this reason, benzodiazepines show no affinity for GABAA receptors containing a4 and a6 subunits with an arginine instead of a histidine residue. | По этой причине бензодиазепины не проявляют сродство к ГАМКА-рецепторам, содержащим a4 и a6 субъединицы с аргининовым остатком. |
| So there exists an affinity, a strong mutual pull between wine and tongue. | Бесспорное сродство и притяжение между вином и языком. |
| The Japanese feel a natural friendship or affinity to machines. | Японцы воспринимают дружбу или родство с машиной как нечто естественное. |
| In many cases, States with greater familiarity with and understanding of specific situations are small and medium-sized countries, where there is greater geographical and cultural closeness and affinity. | Во многих случаях государствами, которые лучше знакомы со специфическими ситуациями и лучше их понимают, являются малые и средние страны, которых связывают большая географическая и культурная близость и родство. |
| The commercially available brominated flame retardant hexabromocyclododecane (HBCD) is lipophilic, has a high affinity to particulate matter and low water solubility. | Технический бромированный антипирен гексабромциклододекан (ГБЦД) - это липофильное вещество, имеющее высокое химическое родство с твердыми частицами и низкую растворимость в воде. |
| For this reason; even if the affinity is set through recognition or judicial decision, children born out of wedlock continue to carry the surname of their mother. | По этой причине, даже если родство устанавливается на основании признания или судебного решения, дети, рожденные вне брака, продолжают носить фамилию своей матери. |
| Each dish is accompanied by a song that Stephen has chosen to Cervena affinity between text, musical structure and history of the dish, food and wine from a caricature, and a glass of Franciacorta, selected by sommelier of the restaurant, Stefano Botturi. | Каждое блюдо сопровождается песней, что Стивен решил Червена родство между текстом, музыкальные структуры и истории блюд, продуктов питания и вина из карикатура, а стакан Franciacorta, отобранные сомелье в ресторане, Стефано Botturi. |
| I hate that you think you have some special affinity with giraffes. | Меня бесит, что ты считаешь, что у тебя с ними есть какое-то сходство. |
| Yet our affinity for one another bears the ripest of fruit. | Тем не менее, наше сходство даёт плоды. |
| A thyroid hormone like affinity for the serum transport protein transthyretin was shown for hydroxylated PCBs. | Сходство с тиреоидным гормоном в переносе белка транстиретина в сыворотке было продемонстрировано для гидроксилированных ПХД. |
| Now, I have a great affinity for Charles Babbage becausehis hair is always completely unkempt like this in every singlepicture. | У меня с Чарлзом Бэббиджем есть некоторое сходство - волосыу него постоянно всклокочены на всех фотографиях. |
| This society was part of an Hispano-Celtic substrate, which explains the cultural, socio-economic, linguistic and ideological affinity of the Vaccaei, Celtiberians, Vettones, Lusitani, Cantabri, Astures and Callaeci. | Ваккеи были одним из испано-кельтских народов, что объясняет культурное, социально-экономическое, лингвистическое и культовое сходство между ваккеями и такими народами, как кельтиберы, веттоны, лузитаны, кантабры, астуры и галлеки. |
| Taxifolin, as well as many other flavonoids, has been found to act as a non-selective antagonist of the opioid receptors, albeit with somewhat weak affinity. | Было установлено, что дигидрокверцетин, а также многие другие флавоноиды, может выступать в качестве неселективного антагониста из опиоидных рецепторов, хотя и с несколько слабой аффинностью. |
| NT-3 binds three receptors on the surface of cells which are capable of responding to this growth factor: TrkC (pronounced "Track C"), is apparently the "physiologic" receptor, in that it binds with greatest affinity to NT-3. | NT-3 связывается с тремя рецепторами на поверхности клеток, способных реагировать на этот фактор роста: TrkC (Track C) - это явно «физиологический» рецептор, поскольку он связывается с NT-3 с наивысшей аффинностью. |
| Below is the sequence of events that are followed in phage display screening to identify polypeptides that bind with high affinity to desired target protein or DNA sequence: Target proteins or DNA sequences are immobilized to the wells of a microtiter plate. | Далее приведены типичные шаги исследования методом фагового дисплея для определения полипептидов, которые связываются с высокой аффинностью с целевыми белками или последовательностями ДНК: Целевые белки или последовательности ДНК помещаются в ячейки микротитрационного планшета. |
| A famous high affinity siderophore is enterochelin, which contains three dihydroxybenzoyl substituents linked to the depsipeptide of serine. | Известным сидерофором с высокой аффинностью является энтеробактин, который содержит три заместителя дигидроксибензоила, связанных с депсипептидом серина. |
| According to one study, FABP7 binds DHA with the highest affinity among all of the FABPs. | По данным одного исследования, FABP7 связывает докозагексаеновую кислоту с наибольшей аффинностью из всех белков своего семейства. |
| Task Manager can also be used to set process priorities, processor affinity, start and stop services, and forcibly terminate processes. | Диспетчер задач также может использоваться для установки приоритетов процессов, свойства процессора, запуска и остановки служб и принудительного завершения процессов. |
| Counsel may be appointed by the detainee, his or her spouse or live-in partner, or a relative up to the fourth degree of consanguinity or the second degree of affinity. | Последний может быть назначен самим задержанным либо его супругом/супругой, сожителем/сожительницей или родственником до четвертой степени кровного родства либо второй степени свойства. |
| In a broad interpretation which can be summed up as follows, a family is "all the individuals joined by the ties of a relationship stemming from matrimony or outside matrimony, either by consanguinity, affinity or adoption". | Оно довольно широко, и кратко его можно изложить следующим образом: "Это - союз физических лиц, объединенных узами родства, созданного на основе брака или вне брака, будь то на основе родства, свойства или усыновления". |
| Other aspects of thallium's chemistry differ strongly from that of the alkali metals, such as its high affinity for sulfur ligands. | Другие химические свойства таллия сильно отличаются от свойств щелочных металлов, например его высокая тяга к лигандам серы. |
| (c) They are closely related to or have a close affinity with (as spouses, parents, siblings or children) the public servant under whose direct authority or supervision they would have to work; | с) наличия близкого родства или свойства (супруги, их родители, братья, сестры, дети) с государственным служащим, под непосредственным подчинением или под контролем которого ему предстоит работать; |
| And, yes, she has a natural affinity for the Tantric Arts. | И, да, у неё природное влечение к тантрическим искусствам. |
| He quickly rose to the position of supervisor, being responsible for supervision and accounting, for which he was well suited by his affinity for mathematics. | И быстро поднялся до должности контролера, являясь ответственным за надзор и учёт - занятий, для которых весьма подходило его влечение к математике. |
| Clonal Selection Algorithm: A class of algorithms inspired by the clonal selection theory of acquired immunity that explains how B and T lymphocytes improve their response to antigens over time called affinity maturation. | Клональный алгоритм отбора - класс алгоритмов, основанных на теории клоновой селекции приобретённого иммунитета, которая объясняет, как Б и Т лимфоциты улучшают их реакцию на антигены с течением времени, что называется affinity maturation. |
| Halo: Combat Evolved Anniversary was developed as a partnership between development studios 343 Industries, Saber Interactive, and Certain Affinity. | Halo: Combat Evolved Anniversary была разработана 343 Industries в сотрудничестве со студиями Saber Interactive и Certain Affinity. |
| Jade was later dropped from Jive Records and attempted to continue to work on music independently with American record label Affinity West Entertainment. | В 2008 Саманта разорвала контракт с Jive Records и продолжила заниматься музыкой независимо с американским лейблом Affinity West Entertainment. |
| Finally, NT-3 also binds a second-receptor type besides Trk receptors, called the LNGFR (for low affinity nerve growth factor receptor). | Наконец, NT-3 также способен связываться с рецепторами второго типа, отличного от Trk, называющимися LNGFR (Low Affinity Nerve Growth Factor Receptor - низкоаффинный рецептор фактора роста нервов). |
| Its organization was based on autonomous affinity groups. | Автономные группы организованы в так называемые affinity groups. |
| Depending on this modified state, FOXO4 binding affinity for DNA is altered, allowing for FOXO4 to regulate many cellular pathways including oxidative stress signaling, longevity, insulin signaling, cell cycle progression, and apoptosis. | В зависимости от этого модифицированного состояния, аффинность связывания FOXO4 с ДНК изменяется, что позволяет FOXO4 регулировать многие клеточные пути, включая сигнализацию оксидативного стресса, продолжительность жизни, инсулиновую сигнализацию, прогрессию клеточного цикла и апоптоз. |
| Its affinity for the 5-HT1A receptor was reported to be 4.8 nM (Ki) (or 8.33 (pKi)), and its intrinsic activity approximately equal to that of serotonin (i.e., 100%). | Его аффинность к 5-HT1A-рецепторам, как сообщают данные литературы, около 4.8 nM (Ki) (или 8.33 (pKi)), а его внутренняя агонистическая активность почти равна внутренней агонистической активности эндогенного лиганда - серотонина, то есть близка к 100 %. |
| It also has high affinity for H1 histaminergic receptors equal to that at 5-HT2A receptors. | Кетансерин также имеет высокую антагонистическую аффинность к H1 гистаминовым рецепторам, равную его аффинности к 5-HT2A рецепторам. |
| An increasing understanding of how the structure of biologically active compounds affects their affinity for and reactivity with specific molecular targets provides capabilities for optimising their development. | Накопление соответствующих знаний и более глубокое уяснение того, каким образом структурный состав биологически активных соединений влияет на их аффинность конкретным молекулярным мишеням и на их реакционную способность с последними, позволяют оптимизировать процесс разработки таких соединений. |
| The axons of these proprioceptive sensory neurons are much thicker than those of nociceptive sensory neurons, which express trkA. p75NTR (p75 neurotrophin receptor) affects the binding affinity and specificity of Trk receptor activation by neurotrophins. | Аксоны этих нейронов более толстые, чем аксоны ноцицептивных сенсорных нейронов. p75NTR влияет на аффинность и специфичность активации нейротрофинами Trk-рецепторов. |