BC is a strongly light-absorbing carbonaceous aerosol produced by incomplete combustion of various fuels. |
З. СУ - это активно поглощающий свет углеродосодержащий аэрозоль, образующийся в результате неполного сгорания различных видов топлива. |
Measurements showed that secondary organic aerosol was an important contributor to OC at the rural sites. |
Замеры показали, что вторичный органический аэрозоль является важным источником ОУ в сельских районах. |
A hospital vaporizer will allow you to turn the liquid sedative into an aerosol and dilute it with a solvent gas. |
Больничный испаритель позволит вам превратить жидкое успокоительное в аэрозоль и смешать его его с растворяющим газом. |
The aerosol was ignited and the coach burnt out. |
Образовавшийся при этом аэрозоль заполнил автобус и вспыхнул. |
It can be distributed as a spray, Liquid, aerosol... |
Может быть применён как спрей, жидкость, аэрозоль. |
The faint red that you noted in the van is disperse red 9 aerosol. |
Бледно-красная краска, что ты заметила в фургоне, это распыленная красная аэрозоль. |
We had thought of that, yes, but if you want to affect a large population simultaneously, an aerosol gas is really the only way to go. |
Мы думали об этом, да, но если вы хотите охватить большую популяцию одновременно, аэрозоль, действительно единствененный способ. |
Modern anti-tank projectiles combine the piercing and thermal qualities of depleted uranium, part of which, upon impact, produces an aerosol of fine particles. |
Современные противотанковые снаряды сочетают бронебойные и термальные качества обедненного урана, часть которого при ударе образует аэрозоль из мельчайших частиц. |
If the mist or aerosol from a pressurized container is fine, a pool may not be formed. |
Если туман или аэрозоль, выпускаемый из баллона под давлением, является мелкодисперсным, образования скопления произойти не может. |
The LC50 (aerosol, 4h, nose only) is 0.03 mg/l for male and female rats. |
ЛК50 (аэрозоль, 4 час., только через нос) составляет 0,03 мг/л для крыс обоего пола. |
2.3.2.2 Amend the beginning of the first sentence to read: "An aerosol is classified in one of the three categories for this Class...". |
2.3.2.2 Исправить начало первого предложения следующим образом: "Аэрозоль квалифицируется по одному из трех классов данного Вида...". |
LC50 (rat, inhalation): 0.15 mg/L air (aerosol) |
ЛК50 (крысы, вдыхание): 0,15 мг/л воздуха (аэрозоль) |
I'm sorry, an aerosol gas is the only way to go. |
Сожалею, но аэрозоль, единственный способ! |
The aforementioned aerosol is created by feeding compressed gas from a cylinder into a vessel containing a working material that is forced into a (rotating or two-dimensional) atomizer, which is provided with a doser. |
Указанный аэрозоль создают путем подачи сжатого газа из баллона в емкость с рабочим материалом, который выдавливают в распылитель (вращающийся или плоский), выполненный с дозатором. |
This is important for several reasons, including radiative forcing, acidification, eutrophication and because nitrate aerosol is an oxidation product of NOx and is therefore of significant relevance for the distribution of tropospheric O3. |
Это важно по ряду причин, включая радиационное воздействие, подкисление, эвтрофикацию, а также в связи с тем, что нитратная аэрозоль является продуктом окисления NOx и поэтому имеет важное значение для распределения тропосферного О3. |
The fact that I used an aerosol can? |
Факт, что я распылил аэрозоль? |
The United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), in its Article 1, paragraph 8, defines a sink as any process, activity or mechanism which removes a greenhouse gas, an aerosol or a precursor of a greenhouse gas from the atmosphere. |
В пункте 8 статьи 1 Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата (РКИКООН) поглотитель определяется как любой процесс, вид деятельности или механизм, который абсорбирует парниковый газ, аэрозоль или прекурсор парникового газа из атмосферы. |
Otherwise the aerosol shall be tested for flammability in accordance with the tests described in the Manual of Tests and Criteria, Part III, section 31. |
В противном случае аэрозоль подвергается испытанию на воспламеняемость в соответствии с методами испытания, изложенными в Руководстве по испытаниям и критериям, часть III, раздел 31. |
The aerosol is sprayed in the direction of an ignition source at intervals of 15 cm to observe if ignition and sustained combustion of the spray takes place. |
Аэрозоль распыляется в направлении источника огня с интервалами в 15 см для выяснения, происходит ли возгорание и устойчивое горение аэрозоля. |
An aerosol consists of particulate or liquids other than fuel components, by-products or additives, as part of the "payload" to be dispersed in the atmosphere. |
Аэрозоль состоит из порошков или жидкостей, иных, чем компоненты топлива, побочные продукты или добавки, являющихся частью «полезной нагрузки», рассеиваемой в атмосфере. |
If the chemicals blow up, they will combine and aerosol, and kill people for miles! |
Если химикаты взорвутся, они смешаются в аэрозоль, и убьют тысячи людей! |
(b) Assignment to group O shall apply when the aerosol contains an oxidizing gas according to 2.2.2.1.5; |
Ь) должна назначаться группа упаковки О, если аэрозоль содержит окисляющий газ в соответствии с пунктом 2.2.2.1.5; |
The test aerosol for these measurements shall be solid particles of 30, 50 and 100 nm electrical mobility diameter and a minimum concentration of 5,000 particles cm-3 at the VPR inlet. |
Используемый для этих замеров испытательный аэрозоль состоит из обладающих электрической подвижностью твердых частиц диаметром 30, 50 и 100 нм при минимальной концентрации в 5000 частиц на см-3 на входном отверстии VPR. |
(b) An aerosol with a chemical heat of combustion less than 20 kJ/g is classified as extremely flammable if ignition occurs at a distance of 75 cm or more; |
Ь) аэрозоль с химической теплотой сгорания менее 20 кДж/г классифицируется как чрезвычайно легковоспламеняющийся, если возгорание происходит на расстоянии 75 см или более; |
This collaboration would concern both measurements and modelling, in particular the EUROTRAC subproject AEROSOL. |
Это сотрудничество будет включать измерения и моделирование, в частности, в рамках проекта АЭРОЗОЛЬ программы ЕВРОТРАК. |