| We spoke when we were discussing the aerodrome maybe. | Возможно, мы говорили, когда обсуждали аэродром. |
| It says you're planning to buy the land for an aerodrome. | Тут говорится, что вы планируете купить землю под аэродром. |
| He told Lord Meadows all about your plans for the aerodrome. | Он рассказал лорду Мэдоузу о ваших планах на аэродром. |
| Get the aeroplane built first and then we'll consider an aerodrome. | Сначала закончи постройку аэроплана, потом обсудим аэродром. |
| During the war 309 and 666 Squadrons from the Royal Air Force used the aerodrome. | Во время войны 309-я и 666-я эскадрильи Королевских ВВС использовали аэродром. |
| In 1997-2011, the aerodrome also took passenger service flights carrying the administrative and technical personnel of aerospace industry enterprises. | В 1997-2011 годах аэродром принимал также пассажирские служебные рейсы, перевозившие административно-технический персонал предприятий аэрокосмической промышленности. |
| The two columns soon seized the city's train station and aerodrome. | Две колонны вскоре захватили железнодорожную станцию и аэродром. |
| Harstad's water aerodrome was located at Klubbeskjæret in the town center. | Водный аэродром Харстада был расположен в центре города. |
| Brand-new aerodrome, private jet with your girls on it. | Новый аэродром, самолет везет девушек из Цюриха. |
| Ray's planned a raid at the London East aerodrome. | Рэй планировал рэйд на аэродром на Востоке Лондона. |
| In February 1999 an OAU team led by Ahmed Haggag, Assistant Secretary-General, again inspected the aerodrome. | В феврале 1999 года группа ОАЕ, которую возглавлял помощник Генерального секретаря Ахмед Хаггаг, вновь проинспектировала этот аэродром. |
| All these teams found no evidence of use of this aerodrome as alleged; | Все эти группы не обнаружили никаких доказательств того, что этот аэродром используется так, как было заявлено; |
| Aircraft had to be ferried and transport aircraft used the aerodrome to support the construction of the Alaska Highway. | Сюда перегонялись самолёты, транспортные самолёты использовали аэродром для обеспечения строительства Аляскинской трассы. |
| On 9 November, Free French Westland Lysander aircraft operating out of Douala bombed Libreville aerodrome. | 9 ноября самолёт Lysander, базировавшийся в Дуале, начал бомбить аэродром Либревиля. |
| The aerodrome has not been renovated and has not been in use for a long time. | Аэродром не обновлялся и не использовался в течение длительного времени. |
| By order of the Commander of the Special Forces Command, from September 242007 aerodrome was put into operation and ready to receive and organize flights of the state aviation]]. | Приказом командующего войсками Командования Специального назначения с 24 сентября 2007 аэродром введен в эксплуатацию и готов к приёму и организации полетов государственной авиации. |
| Headquartered at 3, Rue d'Anjou, Paris, CGEA operated passenger flights from Le Bourget Paris to London's Croydon Aerodrome and also to Lausanne, eventually adding Geneva service in late October 1921. | CGEA осуществляла регулярные полёты из Ле-Бурже (Париж) на лондонский аэродром Кройдон и в Лозанну, а с конца октября 1921 года и в аэропорт Женевы. |
| He's refused to invest in the aerodrome. | Он отказался инвестировать в аэродром. |
| ~ Where's the aerodrome going to be? | И где будет этот аэродром? |
| The aerodrome is located in a residential area and is criss-crossed by paths that are frequently used by residents living in its vicinity. | Аэродром расположен в жилом районе и пересекается тропинками, которые часто используются людьми, живущими неподалеку от него. |
| It was used as a basis for the formation of Pashkovsky air base, which in late 1933 was moved to the aerodrome used by the present-day Krasnodar airport. | На его основе была создана Пашковская авиабаза, которая в конце 1933 перебазировалась на аэродром нынешнего аэропорта «Краснодар». |
| By 1 January 1920 the Z Force had constructed a temporary aerodrome at Berbera from where they operated. | К 1 января 1920 года британские инженеры построили временный аэродром в Бербере, откуда планировалось начать операцию против дервишей. |
| The occupation forces of the Russian Federation are constructing a military aerodrome on the territory adjacent to the historic palace of Mukhranbatoni, now serving as a nunnery of St. Monk Aleksi (Shushania), located in the village of Ikoti in the occupied Akhalgori region. | Оккупационные силы Российской Федерации строят военный аэродром у села Икоти в оккупированном Ахалгорском районе, где находится исторический дворец Мухранбатони, в котором сейчас расположен женский монастырь имени Св. монаха Алексия (Шушания). |
| When the river is open, usually June to September, the Aklavik Water Aerodrome is available for float planes. | В то время, когда река вскрыта (обычно с июня по сентябрь), водный аэродром Аклавика принимает гидросамолёты. |
| Today in the afternoon the VC-4, returned at night to the Earth upon the ISS flight program completion, have arrived to the Chkalovsky Aerodrome of Moscow region. | Сегодня во второй половине дня экипаж четвертой экспедиции посещения (ЭП-4), возвратившийся на Землю ночью после завершения программы полета на Международную космическую станцию, прибыл на подмосковный аэродром "Чкаловский". |