Примеры в контексте "Aeg - Кгэ"

Все варианты переводов "Aeg":
AEG
Примеры: Aeg - Кгэ
The AEG has not yet reached an agreement on the concept of negative FISIM. КГЭ еще не достигла согласия в отношении концепции негативной величины УФПИК.
Thus, tentatively, five meetings of the AEG are planned. Таким образом, предварительно запланировано провести пять совещаний КГЭ.
The recommendations of these groups of experts are then forwarded to the AEG for discussion and final decision. Рекомендации этих групп экспертов затем направляются КГЭ для обсуждения и принятия окончательного решения.
Comments from the AEG would help guide the outline's further development. Замечания КГЭ будут содействовать дальнейшему совершенствованию плана.
A paper for information was presented to the AEG at its December 2004 meeting. На совещании КГЭ в декабре 2004 года был представлен информационный документ.
The attached draft outline, which reflects comments received, is presented for the reaction of the AEG. Прилагаемый проект плана, который отражает полученные замечания, представляется КГЭ для замечаний.
The whole of the AEG will be kept informed at appropriate milestones. О соответствующих вехах будет информироваться вся КГЭ.
In February 2006, the AEG will have its last meeting to discuss the issues under revision. В феврале 2006 года КГЭ проведет свое последнее совещание для обсуждения подлежащих пересмотру вопросов.
AEG recommendations on the informal sector and illegal activities would be also represented. Будут также представлены рекомендации КГЭ по неформальному сектору и незаконной деятельности.
The list of issues to be considered for updating was approved at the first meeting of the AEG in February 2004. Перечень вопросов, подлежащих рассмотрению в контексте обновления Системы, был утвержден на первом совещании КГЭ в феврале 2004 года.
This is a new issue for clarification that arose at the 2004 meeting of the AEG. Это является новым требующим пояснения вопросом, который был поднят на совещании КГЭ 2004 года.
See the AEG recommendations on merchanting for more detail. Подробнее см. рекомендации КГЭ по перепродаже товаров за границей.
The views of the AEG about this work plan, as updated at the Frankfurt meeting, would be welcome. Было бы желательно ознакомиться с мнениями КГЭ по поводу этого плана работы, который будет обновлен на франкфуртском совещании.
Proposed contributions: UNECE, AEG recommendations. Предлагаемые доклады: ЕЭК ООН, рекомендации КГЭ.
The Task Force's conclusion that FGPs differ from traders/distributers and should be classified as a special case of manufacturers received support by the AEG. Вывод Целевой группы о том, что БФПТ отличаются от трейдеров/дистрибьюторов и должны классифицироваться в качестве особой категории производителей, получил поддержку КГЭ.
Two recommendations were made and accepted by the AEG at the February 2004 meeting: Были подготовлены две рекомендации, которые были одобрены КГЭ на совещании в феврале 2004 года:
As a corollary, it was also accepted by the AEG that expendable military items such as bullets or bombs should be treated as materials and supplies inventories. Исходя из этого, КГЭ также одобрила рекомендацию, в соответствии с которой расходные виды оружия, такие, как патроны или бомбы, должны учитываться в качестве запасов сырья и материалов.
The AEG will deliberate on the recommendations in the issues papers and propose for each one a final recommendation of clarification or change of the SNA. КГЭ обсуждает рекомендации, содержащиеся в проблемных документах, и выносит по каждому из них окончательную рекомендацию относительно внесения пояснений или изменений в СНС.
This Group on Globalization, along with the Editor, met on the fringes of the AEG meeting in July 2005. Данная Группа по глобализации вместе с редактором провела совещание в связи с совещанием КГЭ в июле 2005 года.
It is expected that they will be refined and further elaborated during 2006 in collaboration with the ILO, the Delhi Group, and members of the AEG. Ожидается, что они будут уточнены и дополнительно доработаны в ходе 2006 года во взаимодействии МОТ, Делийской группой и членами КГЭ.
With the above considerations about the draft annotated outline in mind, the AEG may wish to comment on the following points: С учетом вышеуказанных соображений относительно проекта аннотированного наброска КГЭ, возможно, пожелает прокомментировать следующие моменты:
The TF will also regularly consult and provide progress reports to the ISWGNA and the Advisory Expert Group (AEG) on National Accounts to ensure the international coordination of the work related to implementation of the 2008 SNA. ЦГ будет также проводить регулярные консультации с МРГНС и Консультативной группой экспертов (КГЭ) по национальным счетам и представлять им доклады о своей деятельности с целью координации на международном уровне работы, относящейся к внедрению СНС 2008 года.
The AEG currently recommends the use of a single weighted reference rate reflecting the maturity structure of loans and deposits and, tentatively, supports that credit default risk in principle should not be a part of FISIM. КГЭ в настоящее время рекомендует использовать единую взвешенную базисную ставку, отражающую структуру зрелости займов и депозитов и в предварительном порядке выступает за то, чтобы риск невыплаты кредита в принципе не являлся частью УФПИК.
An additional meeting of the AEG is planned in May 2006 for a review of the mutual consistency of the recommendations on the updated issues and the overall integrity of the system. Дополнительное совещание КГЭ запланировано провести в мае 2006 года для рассмотрения вопроса о взаимной согласованности рекомендаций по обновлению и общей целостности Системы.
c) The recommendations of the AEG will be sent to countries for comments after each meeting in the years 2004-2005. с) Рекомендации КГЭ будут рассылаться странам для замечаний после каждого совещания в период 2004-2005 годов.