| Thus, tentatively, five meetings of the AEG are planned. | Таким образом, предварительно запланировано провести пять совещаний КГЭ. |
| In February 2006, the AEG will have its last meeting to discuss the issues under revision. | В феврале 2006 года КГЭ проведет свое последнее совещание для обсуждения подлежащих пересмотру вопросов. |
| What are the views of the AEG members about the balance struck between being too much and too little? | Каковы мнения членов КГЭ по поводу баланса, достигнутого между слишком большим и слишком маленьким охватом? |
| At its December 2004 meeting, as part of the discussion of issue 25c on the treatment of multiterritory enterprises, the AEG agreed that the broader question of the statistical challenges presented by multinational enterprises would carried forward by a task force. | На своем совещании в декабре 2004 года в рамках обсуждения вопроса 25с об учете многотерриториальных предприятий КГЭ приняла решение о том, что широкий вопрос статистических вызовов, связанных с многонациональными предприятиями, будет изучен в рамках целевой группы. |
| It is meant as a point of departure for discussion at the AEG, and then with the AEG's comments, to be discussed with the Delhi Group and the ILO. | Предполагается также, что он послужит отправной точкой для проведения обсуждения на Консультационной группе экспертов а затем, с учетом замечаний КГЭ, будет рассмотрен совместно с Делийской группой и МОТ. |
| It was constructed by engineering firm Curt Rudolph Transportanlagen from Dresden, Germany with electrical equipment from AEG and mechanical parts from Bell Maschinenfabrik, Switzerland. | Фуникулер построен фирмой Curt Rudolph Transportanlagen (Дрезден, Германия), электрооборудование - AEG, механика - Bell Maschinenfabrik (Швейцария). |
| The machinery room comprised five generating sets of varying outputs and brands: Escher & Wiss, AEG (two sets), Stal-Asea and Escher Wiss/Thompson. | Машинному залу принадлежало пять групп генераторов разной мощности и разных фирм: Escher & Wiss, AEG (двух групп), Stal-Asea и Escher Wiss/Thompson. |
| Plans for a new version of the awards in 2008 (in association with AEG Live) fell through, and the BMAs were not held until 2011. | Планы на создание новой версии премии в следующем году (совместно с AEG Live) провалились, и о премии ничего не было слышно вплоть до 2011 года. |
| The Event Center had previously been called "the worst venue in town" for concerts, but in 2006, AEG Live and First & Goal formed a partnership to create a new theater within the Event Center space. | Ранее «Ивент-центр» был назван «худшим сооружением в городе», но в 2006 году AEG Live и First & Goal совместно создали новый театр. |
| In 2008 Stuart Galbraith had formed business partnership with AEG Live called Kilimanjaro Live. | В 2008 году Стюарт Гэлбрейт (англ. Stuart Galbraith) совместно с компанией AEG создал промоутерскую компанию Kilimanjaro Live. |