| In February 2006, the AEG will have its last meeting to discuss the issues under revision. | В феврале 2006 года КГЭ проведет свое последнее совещание для обсуждения подлежащих пересмотру вопросов. |
| The AEG will deliberate on the recommendations in the issues papers and propose for each one a final recommendation of clarification or change of the SNA. | КГЭ обсуждает рекомендации, содержащиеся в проблемных документах, и выносит по каждому из них окончательную рекомендацию относительно внесения пояснений или изменений в СНС. |
| At its December 2004 meeting, as part of the discussion of issue 25c on the treatment of multiterritory enterprises, the AEG agreed that the broader question of the statistical challenges presented by multinational enterprises would carried forward by a task force. | На своем совещании в декабре 2004 года в рамках обсуждения вопроса 25с об учете многотерриториальных предприятий КГЭ приняла решение о том, что широкий вопрос статистических вызовов, связанных с многонациональными предприятиями, будет изучен в рамках целевой группы. |
| Current list of Canberra II issues accepted by the AEG for review and when they might be considered by the AEG | Текущий перечень вопросов Канберрской группы II, одобренных КГЭ для рассмотрения, с указанием возможных сроков их рассмотрения КГЭ |
| b) The AEG met in February 2004 and will meet again in November 2004 and 2005 to deliberate the recommendations of the expert groups. | Ь) КГЭ собралась на совещание в феврале 2004 года и планирует также провести свои совещания в ноябре 2004 года и в 2005 году для обсуждения рекомендаций групп экспертов. |
| The arena is owned and operated by AEG and L.A. Arena Company. | Арена принадлежит и управляется компанией AEG и L.A. Arena Company. |
| AEG (Allgemeine Elektrizitäts-Gesellschaft, General Electricity Company) was a German producer of electronics and electrical equipment. | AEG - несуществующая ныне немецкая компания, специализировавшаяся в области энергетического машиностроения. |
| The machinery room is a longitudinal and also open space, perpendicular to the boiler room, accommodating five generating sets of varying capacities and brands: Escher Wyss & Cie, AEG, Stal-Asea and Escher Wyss/Thompson. | Машинный зал имел продольную форму и располагался перпендикулярно залу котлоагрегатов, вмещая внутри пять групп генераторов разной мощности и разных марок: Escher & Wiss, AEG, Stal-Asea и Escher Wiss/Thompson. |
| From the beginning of that decade, AEG turbo-alternators 2 and 3 began to cause problems and break down constantly, and in 1934 a request was issued to purchase and license the installation of two generators of the same brand but with double the capacity. | С начала этой декады турбоальтернаторы 2 и 3 марки AEG начали ломаться и приходить в негодность, поэтому в 1934 году был осуществлен запрос на покупку и установку двух генераторов этой же марки, но с удвоенной мощностью. |
| It was confirmed that the tour would be sponsored by American retailing company Wal-Mart and promoted by AEG Live. | Позже было подверждено что спонсором тура будет Wal-Mart и способствовать ему будет AEG Live. |