| The Event Center had previously been called "the worst venue in town" for concerts, but in 2006, AEG Live and First & Goal formed a partnership to create a new theater within the Event Center space. |
Ранее «Ивент-центр» был назван «худшим сооружением в городе», но в 2006 году AEG Live и First & Goal совместно создали новый театр. |
| From the beginning of that decade, AEG turbo-alternators 2 and 3 began to cause problems and break down constantly, and in 1934 a request was issued to purchase and license the installation of two generators of the same brand but with double the capacity. |
С начала этой декады турбоальтернаторы 2 и 3 марки AEG начали ломаться и приходить в негодность, поэтому в 1934 году был осуществлен запрос на покупку и установку двух генераторов этой же марки, но с удвоенной мощностью. |
| In 2008 Stuart Galbraith had formed business partnership with AEG Live called Kilimanjaro Live. |
В 2008 году Стюарт Гэлбрейт (англ. Stuart Galbraith) совместно с компанией AEG создал промоутерскую компанию Kilimanjaro Live. |
| On May 31, 2011, WTC announced that Andrew Messick, who was previously the president AEG, would become CEO of the World Triathlon Corporation. |
31 мая 2011 года WTC сообщил, что Эндрю Мессик, бывший президент компании AEG, становится CEO Всемирной корпорации триатлона. |
| Promoted primarily by AEG Live, the tour would debut on October 31, 2013, in Montreal, just two months after the Legends of the Summer tour concluded. |
При рекламной поддержке от AEG Live тур начнётся 31 октября 2013 года в Монреале, через два месяца после завершения концертов Legends of the Summer. |