| The whole of the AEG will be kept informed at appropriate milestones. | О соответствующих вехах будет информироваться вся КГЭ. |
| This is a new issue for clarification that arose at the 2004 meeting of the AEG. | Это является новым требующим пояснения вопросом, который был поднят на совещании КГЭ 2004 года. |
| The Task Force's conclusion that FGPs differ from traders/distributers and should be classified as a special case of manufacturers received support by the AEG. | Вывод Целевой группы о том, что БФПТ отличаются от трейдеров/дистрибьюторов и должны классифицироваться в качестве особой категории производителей, получил поддержку КГЭ. |
| Therefore, it is essential that large participation of all countries in the UNECE region and other UN members be ensured in order to exchange views on the AEG consolidated set of decisions and to discuss them from the point of view of their consistency. | Исходя из этого, чрезвычайно важно обеспечивать широкое участие всех стран из региона ЕЭК ООН и других членов ООН в обмене мнениями по сводному набору решений КГЭ и обсудить их с точки зрения их согласованности. |
| Do members of the AEG agree that there seems to be a substantial body of methodological literature and of practical experience available to serve as a foundation on which to prepare guidance on the treatment of the informal sector within the national accounts framework? | Согласны ли члены КГЭ с тем, что, как представляется, уже накопился достаточный объем методологической литературы и практического опыта, которые могли бы послужить основой для подготовки руководящих указаний по методике учета неформального сектора в системе национальных счетов? |
| Eduard Schüller of AEG built the recorders and developed a ring-shaped recording and playback head. | Эдвард Шюллер (Eduard Schüller) из AEG спроектировал «Магнетофоны» и изобрёл кольцевую головку для записи и воспроизведения. |
| AEG, who also own Major League Soccer's Los Angeles Galaxy and Houston Dynamo, ran the team until 2007. | AEG, которая также владеет такими клубами MLS, как «Лос-Анджелес Гэлакси» и «Хьюстон Динамо», инвестировала в команду до 2007 года. |
| With the increased output from the two new AEG turbo-alternator sets installed in 1934, it was necessary to install new boilers that would operate with high pressure steam. | С повышением мощности двух новых групп турбогенераторов AEG, смонтированных в 1934 году, появилась необходимость установки новых котлоагрегатов, которые бы использовали пар высокого давления. |
| The machinery room comprised five generating sets of varying outputs and brands: Escher & Wiss, AEG (two sets), Stal-Asea and Escher Wiss/Thompson. | Машинному залу принадлежало пять групп генераторов разной мощности и разных фирм: Escher & Wiss, AEG (двух групп), Stal-Asea и Escher Wiss/Thompson. |
| The process computer (TR 84, TR 86, AEG 60-10, AEG 80-20, AEG 80-60) continued as Geschäftsbereich Automatisierungstechnik (after 1980 as ATM Computer GmbH). | Сектор управляющих вычислительных машин (TR 84, TR 86, AEG 60-10, AEG 80-20, AEG 80-60) был включён в сектор автоматизированной техники (с 1980 года - АТМ Компьютер ГмбХ). |