| The AEG will deliberate on the recommendations in the issues papers and propose for each one a final recommendation of clarification or change of the SNA. |
КГЭ обсуждает рекомендации, содержащиеся в проблемных документах, и выносит по каждому из них окончательную рекомендацию относительно внесения пояснений или изменений в СНС. |
| What are the views of the AEG on the question of comparability? |
Каковы мнения КГЭ по вопросу о сопоставимости? |
| What are the views of the AEG members about the balance struck between being too much and too little? |
Каковы мнения членов КГЭ по поводу баланса, достигнутого между слишком большим и слишком маленьким охватом? |
| This was accepted by the AEG and the recommendations were passed on to the United Nations Statistical Commission, which, at its meeting in 2007, made the following decisions: |
Эта точка зрения была принята КГЭ, и соответствующие рекомендации были переданы Статистической комиссии Организации Объединенных Наций, которая на своем совещании, состоявшемся в 2007 году, приняла следующие решения: |
| It is meant as a point of departure for discussion at the AEG, and then with the AEG's comments, to be discussed with the Delhi Group and the ILO. |
Он призван послужить исходной точкой для обсуждения в рамках КГЭ, а затем вместе с комментариями КГЭ - с Делийской группой и МОТ. |