The list of issues to be considered for updating was approved at the first meeting of the AEG in February 2004. |
Перечень вопросов, подлежащих рассмотрению в контексте обновления Системы, был утвержден на первом совещании КГЭ в феврале 2004 года. |
Can AEG members recommend any other sources to be consulted, or do they commend any in particular of those mentioned? |
Могут ли члены КГЭ рекомендовать какие-либо другие источники для изучения или они особо отмечают какой-либо из упомянутых источников? |
For the first time, all the decisions and recommendations on the forty-four issues under revision will be brought together in a consolidated way and presented at the Joint Meeting on National Accounts, following the February 2006 Meeting of the AEG on the update of the 1993 SNA. |
Впервые все решения и рекомендации в отношении 44 являющихся объектом пересмотра вопросов будут сведены вместе и представлены на Совместном совещании по национальным счетам, которое состоится после февральского совещания КГЭ по обновлению СНС 1993 года. |
i) Do members of the AEG confirm that there are strong reasons why guidance on the treatment of the informal sector should be added to the updated 1993 SNA? |
i) Подтверждают ли члены КГЭ наличие веских причин для добавления руководящих указаний по методике учета неформального сектора в обновленную версию СНС 1993 года? |
It is meant as a point of departure for discussion at the AEG, and then with the AEG's comments, to be discussed with the Delhi Group and the ILO. |
Предполагается также, что он послужит отправной точкой для проведения обсуждения на Консультационной группе экспертов а затем, с учетом замечаний КГЭ, будет рассмотрен совместно с Делийской группой и МОТ. |