Английский - русский
Перевод слова Advisability
Вариант перевода Желательность

Примеры в контексте "Advisability - Желательность"

Все варианты переводов "Advisability":
Примеры: Advisability - Желательность
This confirmed the advisability of continuing to have annual meetings scheduled in the near future in this new field. Это подтверждает желательность дальнейшего проведения в ближайшем будущем ежегодных совещаний в этой новой области.
(a) The relevance and adequacy of existing international instruments, including international humanitarian law, and the advisability of envisaging new standard-setting activities; а) актуальность и адекватность существующих международных правовых документов, включая нормы международного гуманитарного права и желательность разработки новых мероприятий по разработке норм;
Mr. ABASCAL (Mexico) supported the United States proposal and suggested that the reference in the first sentence to "the advisability of considering whether the equipment used offered satisfactory security" should be deleted in order to avoid any confusion. Г-н АБАСКАЛЬ (Мексика) поддерживает предложение Соединенных Штатов и предлагает исключить во избежание какой-либо путаницы из первого предложения ссылку на "желательность рассмотрения вопроса о том, обеспечивает ли используемое оборудование удовлетворительную защиту".
Draws the attention of the States Members of the United Nations to the advisability and importance of organizing in the near future a world summit on humanitarian assistance, in order to strengthen their development and to coordinate better their action in this field; обращает внимание государств - членов Организации Объединенных Наций на желательность и важность организации в ближайшем будущем всемирной встречи на высшем уровне по вопросам гуманитарной помощи с целью укрепления их развития и лучшей координации их действий в этой области;
Advisability of inclusion into the POJA of new key issues as well as deletion and/or modification of existing elements желательность включения в ПСД новых ключевых вопросов, а также исключение и/или изменение существующих элементов;
The Commission stressed the advisability that the Secretariat be requested to send to all members of the Commission a copy of the letter sent to Special Rapporteurs reminding them of the deadline set for the submission of their reports. Комиссия подчеркнула желательность направления Секретариатом всем членам Комиссии копии письма в адрес специальных докладчиков с напоминанием об установленных сроках представления их докладов.