Английский - русский
Перевод слова Advisability

Перевод advisability с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Целесообразность (примеров 84)
Notwithstanding the doubtful advisability of formulating a provision on appeals against an expulsion decision, an additional draft article on the matter was redundant in any event, given the lack of information on existing State practice. Несмотря на сомнительную целесообразность формулировки положения об апелляции в отношении решения о высылке, дополнительный проект статьи по этому вопросу в любом случае представляется излишним, учитывая отсутствие информации о существующей практике государств.
His delegation questioned the advisability of placing refugees present lawfully, and those present unlawfully, in a State's territory on an equal footing in draft article 6 (Prohibition of the expulsion of refugees). Делегация оратора ставит под сомнение целесообразность рассмотрения в проекте статьи 6 (Запрет высылки беженцев) на равных основаниях беженцев, находящихся на территории того или иного государства на законном основании и пребывающих там незаконно.
To that end, paragraph 7 states that the appointing authority shall take into account the advisability of appointing an arbitrator of a nationality other than the nationalities of the parties (see also para. 44 below). С этой целью в пункте 7 указывается, что компетентный орган принимает во внимание целесообразность назначения арбитра, имеющего иное гражданство, чем гражданство сторон (см. также пункт 44 ниже).
Paragraph 44 also indicated that the arbitrator's nationality should be different from that of the parties, while the Rules said only that the appointing authority should "take into account the advisability" of appointing an arbitrator of a different nationality. В пункте 44 указывается также на то, что гражданство арбитра должно быть иным, чем гражданство сторон, а в Регламенте говорится лишь о том, что компетентный орган «принимает во внимание целесообразность» назначения арбитра, имеющего иное гражданство.
Their decision to study, on the basis of an evaluation of existing international instruments, the need for and advisability of concluding a new inter-American convention on terrorism. об их решении изучить, на основе оценки существующих международных документов, необходимость и целесообразность разработки новой межамериканской конвенции по терроризму;
Больше примеров...
Желательность (примеров 6)
(a) The relevance and adequacy of existing international instruments, including international humanitarian law, and the advisability of envisaging new standard-setting activities; а) актуальность и адекватность существующих международных правовых документов, включая нормы международного гуманитарного права и желательность разработки новых мероприятий по разработке норм;
Mr. ABASCAL (Mexico) supported the United States proposal and suggested that the reference in the first sentence to "the advisability of considering whether the equipment used offered satisfactory security" should be deleted in order to avoid any confusion. Г-н АБАСКАЛЬ (Мексика) поддерживает предложение Соединенных Штатов и предлагает исключить во избежание какой-либо путаницы из первого предложения ссылку на "желательность рассмотрения вопроса о том, обеспечивает ли используемое оборудование удовлетворительную защиту".
Draws the attention of the States Members of the United Nations to the advisability and importance of organizing in the near future a world summit on humanitarian assistance, in order to strengthen their development and to coordinate better their action in this field; обращает внимание государств - членов Организации Объединенных Наций на желательность и важность организации в ближайшем будущем всемирной встречи на высшем уровне по вопросам гуманитарной помощи с целью укрепления их развития и лучшей координации их действий в этой области;
Advisability of inclusion into the POJA of new key issues as well as deletion and/or modification of existing elements желательность включения в ПСД новых ключевых вопросов, а также исключение и/или изменение существующих элементов;
The Commission stressed the advisability that the Secretariat be requested to send to all members of the Commission a copy of the letter sent to Special Rapporteurs reminding them of the deadline set for the submission of their reports. Комиссия подчеркнула желательность направления Секретариатом всем членам Комиссии копии письма в адрес специальных докладчиков с напоминанием об установленных сроках представления их докладов.
Больше примеров...
Целесообразно ли (примеров 2)
Mr. Knyazev expressed doubt about the advisability of considering the substance of the report, given the relationship between the Special Court and the overall security situation. Г-н Князев выражает сомнение, целесообразно ли рассматривать сам доклад, учитывая связь между деятельностью Специального суда и общим положением в области безопасности.
To be reviewed in the light of the pending decision of the Working Group with respect to draft article 19, in particular as regards the advisability of providing for a standstill period at the stage of the award of procurement contracts under framework agreements. Подлежит пересмотру в свете решения, которое Рабочей группе предстоит принять по проекту статьи 19, в частности относительно того, целесообразно ли было бы предусмотреть период ожидания на стадии заключения договоров о закупках в соответствии с рамочными соглашениями.
Больше примеров...