| In September 1774 she was visited by the traveler and adventurer Nathaniel Wraxall; during this visit he collected a lot of information about her life in Denmark that later formed the basis of his memoirs. | В сентябре 1774 года её навестил путешественник и авантюрист Натаниель Роксэлл; в этот визит он собрал большое количество информации о жизни Каролины Матильды в Дании, которая позднее легла в основу его мемуаров. |
| Everybody secretly is an adventurer. | Каждый человек - тайный авантюрист. |
| An adventurer of very poor repute. | Авантюрист с очень плохой репутацией. |
| I was told you were a scoundrel, an adventurer. | Меня предупреждали, что вы авантюрист. |
| If an adventurer's always in trouble, I am one. | Если это тот, кто не живет без неприятностей, тогда я авантюрист. |
| Yes, I am thinking about you, adventurer. | Да, о вас, искатель приключений. |
| Ladies and gentlemen, to be honest with you, I'm not much of an adventurer. | Дамы и господа, буду с вами откровенен, искатель приключений из меня никудышний. |
| I must be an adventurer. | Я, должно быть, искатель приключений. |
| Explorer, poet, adventurer. | Исследователь, поэт, искатель приключений. |
| Harry Caine, an adventurer who, as fate would have it, became a writer. | Искатель приключений, который по прихоти судьбы стал писателем. |
| His son, Tahir Shah, is a noted travel writer, journalist and adventurer. | Его сын, Тахир Шах, известный писатель, журналист и путешественник. |
| So in Sean's mind Alexander is this glamourous adventurer. | Значит, в глазах Шона Александр - великий путешественник. |
| If the wind doesn't shift direction... the Freedom Adventurer will surely smash into the tower! | Если ветер не изменит направления... Свободный путешественник врежется в башню! |
| Welcome home to the adventurer. | Добро пожаловать домой, путешественник. |
| The Freedom Adventurer has been shaken by great winds... | Свободный путешественник сотрясается от сильного ветра - |
| A responsible provider and an impulsive adventurer. | Порядочным кормильцем и импульсивным искателем приключений. |
| Chris had always been driven, had always been an adventurer. | Крис всегда был в движении, всегда был искателем приключений. |
| With some experience you'll become a terrific adventurer! | С некоторым опытом вы станете великим искателем приключений |
| Alex - a young boy from a small town who dreams of becoming an adventurer like his idol, Dyne. | アレックス Арэккусу) - мальчик из маленького городка, который мечтает стать искателем приключений, как и его кумир, Дайн. |
| He was most of all an adventurer who in the last years of his life longed to visit the remote lost land of Tannu Tuva | А также, он был искателем приключений, который в последние годы своей жизни хотел посетить затерянные земли Танну-Тувы. |
| The player steps into the deliberately vague role of an "adventurer". | Игрок принимает намеренно расплывчатую роль «искателя приключений». |
| In Rogue, the player assumes the typical role of an adventurer of early fantasy role-playing games. | В Rogue игрок выполняет типичную для ранних фэнтезийных ролевых игр роль искателя приключений. |
| Owing to the disloyalty of certain of his officers who resented serving under the young adventurer, Tordenskjold failed to do all that was expected of him. | Из-за предательства нескольких офицеров эскадры, нежелавших служить под командованием молодого искателя приключений, Торденшельду не удалось выполнить поставленную задачу. |
| Believing that humanity was strong and resourceful enough to live on their own, Dyne left the young girl in the care of Alex's parents to raise her as their own daughter before he began his new life as a traveling adventurer. | Поняв, что человечество стало сильным и независимым, Дайн оставляет девочку на попечение родителям Алекса, чтобы они воспитали её как родную дочь прежде, чем Алекс начнёт новую жизнь искателя приключений. |
| And the third day, it would be a Shikari cap - just like an adventurer's cap. | На третий день это была шляпа туземца, как у искателя приключений. |
| Hello, I am that mysterious adventurer in all of time and space, and these are my disposables. | Привет. Я загадочная авантюристка всего времени и пространства, а это мои одноразовые спутники. |
| You're the adventurer, not me. | Ты авантюристка, я - нет. |
| I don't know, an adventurer. | Не авантюристка. Карнарвон прав. |
| I believe we have an adventurer here. | Я думаю, у нас тут искательница приключений. |
| Look, l - I may not be... an explorer... or-or an adventurer... or a treasure seeker or a gunfighter... Mr. O'Connell... but I am proud of what I am. | Слушайте, я, может, и не исследователь или искательница приключений или охотница за сокровищами или меткий стрелок, мистер О'Коннелл но я горжусь тем, кто я. |
| Serge: I take a good look at myself and wonder if I've got any of that adventurer's spirit still left in me. | Satellaview «Serge: Я пытаюсь разобраться в себе и понять, остался ли во мне ещё этот дух странника. |
| He wrote, As the frustrated adventurer, Dana Andrews adds another excellent tight-lipped portrait of a growing gallery. | Он написал: «В роли отчаявшегося странника, Дэна Эндрюс добавляет ещё один отличный портрет с плотно сжатыми губами в свою растущую галерею. |
| Discover the splendid beauty of the Maldives on board Adventurer 2. | Откройте для себя великолепие Мальдивских островов на борту Adventurer 2. |
| Luxurious, comfortable, the new motoryacht "adventurer 2", offers all the comforts of a resort. | РОСКОШНАЯ, С ПОЛНЫМ КОМФОРТОМ, НОВАЯ МОТОРНАЯ ЯХТА "ADVENTURER 2", ПРЕДЛАГАЕТ ВСЕ УДОБСТВА КУРОРТА. |
| The DeSoto Adventurer, introduced for 1956 as a high-performance hard-top coupe (similar to Chrysler's 300), became a full-range model in 1960. | DeSoto Adventurer, выпущенный в 1956 году с с кузовом хардтоп-купе (аналогично Chrysler 300) стал частью полного модельного ряда в 1960 году. |
| Ladd challenged herself on many artistic fronts and wrote two books, Hieronymus Rides, based on a medieval romance she worked on for years and The Candid Adventurer, a sendup of Boston society in 1913. | Коулман-Лэдд занималась различными искусствами и написала две книги: Hieronymus Rides, основанную на средневековом романе, над которым она работала годами, и The Candid Adventurer, пародия бостонского общества в 1913 году. |
| The islands are quite apart from each other and the best way to explore all the Maldives has to offer is by Adventurer 2 is going to offer you an Adventure in the Maldives that you will never forget. | Острова удалены друг от друга, и наилучший способ открыть для себя все самое интересное, что предлагают Мальдивские острова, - это лодка... Adventurer 2 собирается предложить вам приключение на Мальдивских островах, которое вы никогда не забудете. |