On 2 May, UNOMIG reopened the team base at Adjara in the Kodori Valley. |
2 мая МООННГ вновь открыла точку базирования в Ажаре в Кодорском ущелье. |
During the patrol, UNOMIG made preparation for the reactivation of the Kodori team base in Adjara, scheduled for July. |
В ходе этого патрулирования МООННГ осуществила подготовку к восстановлению кодорского пункта базирования в Ажаре, запланированному на июль. |
They also observed that the Mission's team base at Adjara, previously occupied by Abkhaz personnel, had been vacated. |
Они также заметили, что опорный пункт Миссии в Ажаре, который ранее был занят абхазскими военнослужащими, оставлен ими. |
The patrol continued along the length of the Kodori valley, staying the night at the UNOMIG team base in Adjara. |
Патруль продолжил движение вдоль Кодорского ущелья, остановившись на ночь на базе группы МООННГ в Ажаре. |
As mentioned above, the reactivation of the Adjara patrol base in upper Kodori Valley is already in progress. |
Как упоминается выше, уже осуществляется восстановление патрульной базы в Ажаре, в верхней части Кодорского ущелья. |
The planned reactivation, security permitting, of the UNOMIG team base in Adjara, in the upper Kodori valley, will partially address this issue. |
Запланированное возобновление, при наличии безопасных условий, деятельности пункта базирования МООННГ в Ажаре в верхней части Кодорского ущелья позволит частично решить эту проблему. |
In addition, subject to the security environment and appropriate guarantees, UNOMIG plans to reactivate its team base in Adjara, upper Kodori valley, which should contribute to the transparency of air transport to the valley. |
Помимо этого, в зависимости от обстановки в плане безопасности и при условии предоставления соответствующих гарантий, МООННГ планирует восстановить свой пункт базирования в Ажаре, в верхней части Кодорского ущелья, который должен способствовать обеспечению транспарентности воздушных перевозок в район ущелья. |
The UNOMIG team based in Adjara maintained its patrolling in both the Georgian-controlled upper Kodori Valley and the Abkhaz-controlled lower Kodori Valley. |
Группа МООННГ, базирующаяся в Ажаре, продолжала осуществлять патрулирование в верхней части Кодорского ущелья, контролируемой Грузией, и нижней части Кодорского ущелья, контролируемой Абхазией. |
On 18 July, UNOMIG reactivated its Kodori Team Base in Adjara, in the upper Kodori Valley, enhancing the Mission's monitoring capability in the valley and contributing to transparency. |
18 июля МООННГ возобновила деятельность своего Кодорского опорного пункта в Ажаре, укрепив потенциал наблюдения МООННГ в ущелье и способствовав обеспечению транспарентности. |