Английский - русский
Перевод слова Adjara

Перевод adjara с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аджарии (примеров 17)
Back in Adjara in 1913, he was imprisoned by the Tsarist police and eventually exiled to Siberia. Повторно, в Аджарии, в 1913 году он был заключен в тюрьму в царской полиции и в конечном итоге сослан в Сибирь.
Abashidze renewed his campaign calling for the incorporation of Adjara into Georgia with an autonomous status and criticizing the Allies' attempts to turn Batumi into a free port. Абашидзе вновь начал проводить кампании, требующие включения Аджарии в Грузию с автономным статусом, критикуя попытки союзников превратить Батуми в свободный порт.
The European Union welcomes, inter alia, the Mission's findings that ballot secrecy was improved during this election and that freedom of expression was enjoyed by the media in general, with the exception of Adjara. Европейский союз приветствует, в частности, выводы Миссии о том, что тайна голосования была на этих выборах обеспечена лучше и что свободу выражения мнений имели все средства массовой информации в стране, за исключением Аджарии.
Cycling is an interesting option, moreover, for secondary school students travelling from nearby villages to Batumi, in particular along the beach boardwalk, which is ideal for cycling, as well as for tourists travelling throughout the region of Adjara. Велосипед является интересной альтернативой, особенно для учащихся средних школ, приезжающих в Батуми из близлежащих деревень, в первую очередь по проложенному вдоль пляжа променаду, который идеально подходит для езды на велосипеде, а также для туристов, путешествующих по Аджарии.
Two military observation posts were established in Gali and Zugdidi, four forward patrol bases were established on a temporary basis and the Adjara team base in the Kodori Valley was upgraded. Были созданы два военных наблюдательных пункта в Гали и Зугдиди и четыре пункта передового базирования патрулей на временной основе, и были проведены работы по модернизации в опорном пункте в Аджарии в Кодорском ущелье.
Больше примеров...
Ажаре (примеров 9)
During the patrol, UNOMIG made preparation for the reactivation of the Kodori team base in Adjara, scheduled for July. В ходе этого патрулирования МООННГ осуществила подготовку к восстановлению кодорского пункта базирования в Ажаре, запланированному на июль.
The patrol continued along the length of the Kodori valley, staying the night at the UNOMIG team base in Adjara. Патруль продолжил движение вдоль Кодорского ущелья, остановившись на ночь на базе группы МООННГ в Ажаре.
As mentioned above, the reactivation of the Adjara patrol base in upper Kodori Valley is already in progress. Как упоминается выше, уже осуществляется восстановление патрульной базы в Ажаре, в верхней части Кодорского ущелья.
In addition, subject to the security environment and appropriate guarantees, UNOMIG plans to reactivate its team base in Adjara, upper Kodori valley, which should contribute to the transparency of air transport to the valley. Помимо этого, в зависимости от обстановки в плане безопасности и при условии предоставления соответствующих гарантий, МООННГ планирует восстановить свой пункт базирования в Ажаре, в верхней части Кодорского ущелья, который должен способствовать обеспечению транспарентности воздушных перевозок в район ущелья.
The UNOMIG team based in Adjara maintained its patrolling in both the Georgian-controlled upper Kodori Valley and the Abkhaz-controlled lower Kodori Valley. Группа МООННГ, базирующаяся в Ажаре, продолжала осуществлять патрулирование в верхней части Кодорского ущелья, контролируемой Грузией, и нижней части Кодорского ущелья, контролируемой Абхазией.
Больше примеров...
Аджария (примеров 5)
Adjara has hard and diverse past, like whole Georgia. Аджария, как и вся Грузия, имеет сложное и разнообразное прошлое.
The Government's regaining of control over the Autonomous Republic of Adjara firmly established Tbilisi as the political centre of the country. Благодаря восстановлению правительственного контроля над Автономной Республикой Аджария, Тбилиси стал безусловным политическим центром страны.
After the Sovietization of Georgia in 1921, Adjara was granted the status of an autonomous republic and Batumi became its capital. После советизации Грузии в 1921, Аджария получила статус автономной республики, а Батуми стал её столицей.
The Action Plan also envisages the creation of regional councils in Kvemo Kartli, Samtskhe-Javakheti, Kakheti, Shida Kartli, Imereti and with the Government of the Autonomous Republic of Adjara. В плане действий также предусмотрено создание региональных советов в Квемо Картли, Самцхе-Джавахерти, Кахети, Шида Картли, Имерети и правительстве Автономной Республики Аджария.
In 1547 Gonio was taken by the Ottomans, who held it until 1878, when, via the San-Stefano Treaty, Adjara became part of the Russian empire. В 1547 году Гонио стал частью Оттоманской империи, это продолжалось до 1878 года, когда после договора Сан-Стефано Аджария стала частью Российской империи.
Больше примеров...
Аджарию (примеров 1)
Больше примеров...
Аджаре (примеров 11)
On 16 April, UNOMIG reopened the team base at Adjara in the Kodori valley, which had been closed during the winter months. 16 апреля МООННГ вновь открыла точку базирования в Аджаре, Кодорское ущелье, которая была закрыта на зимние месяцы.
After a thorough review of the situation, UNOMIG again decided, as it had last winter, to close the Kodori Valley team base at Adjara temporarily with effect from 29 November. После всестороннего обзора ситуации МООННГ вновь решила, как и прошлой зимой, временно, начиная с 29 ноября, закрыть точку базирования для Кодорского ущелья в Аджаре.
UNOMIG has established a new team-site base at Adjara, a Svan community high in the Kodori valley, which has significantly improved its ability to monitor the valley. В Аджаре - горном сванском селе, расположенном в Кодорском ущелье, МООННГ развернула новую точку базирования, которая существенно расширила ее возможности вести наблюдение в районе ущелья.
Additional requirements resulted from the establishment of two observation posts and four forward patrol bases and the upgrading of the Adjara team base in the Kodori Valley and higher costs for outsourced maintenance services. Дополнительные потребности в ресурсах возникли в результате создания двух наблюдательных пунктов и четырех передовых пунктов базирования патрулей и проведения работ по модернизации в опорном пункте в Аджаре в верхней части Кодорского ущелья и повышения затрат на переданные на внешний подряд услуги по техническому обслуживанию.
All the movable assets that had been left at the Adjara base on 9 August were missing. Все движимое имущество, которое было оставлено на опорном пункте в Аджаре 9 августа, исчезло.
Больше примеров...
Аджарской (примеров 4)
The Georgian side strongly criticized the invitation for simultaneous visits to Moscow by high-level Abkhaz and South Ossetian de facto officials and the Head of the Autonomous Republic of Adjara at the end of November 2003 without prior consultation or coordination with the leaders of Georgia. Грузинская сторона выступила с резкой критикой по поводу направления в ноябре 2003 года, без предварительных консультаций или согласования с лидерами Грузии, приглашения высокопоставленным официальным лицам де-факто Абхазии и Южной Осетии и главе Аджарской автономной республики нанести одновременные визиты в Москву.
It operated four military bases on Georgian territory; it fully controlled the regime in the Adjara Autonomous Republic; and it had a say in the appointment of high-level officials in the Georgian government. Она располагала четырьмя военными базами на грузинской территории; она полностью контролировала режим в Аджарской Автономной Республике; и имела возможность влиять на назначение высокопоставленных должностных лиц в грузинском правительстве.
The European Union urges the authorities of the Georgian Autonomous Republic of Adjara to respect human rights, democratic principles and the rule of law, and to allow for orderly preparations for free and fair parliamentary elections. Европейский союз настоятельно призывает власти Аджарской Автономной Республики Грузии уважать права человека, демократические принципы и верховенство права и создать возможности для упорядоченной подготовки к свободным и справедливым парламентским выборам.
The European Union is closely monitoring the situation in Georgia, particularly concerning the Georgian Autonomous Republic of Adjara. Европейский союз пристально следит за ситуацией в Грузии, в частности в том, что касается Аджарской Автономной Республики.
Больше примеров...