Your commanding officer, Captain Adelaide Brooke. | Я - твой командующий офицер, капитан Аделаида Брук. |
But not here, Adelaide, not here. | Но не здесь, Аделаида, не здесь. |
Adelaide Hall, US singer, actress, entertainer (d.) November 21 - Giacomo Vaghi, Italian opera singer (d. | Аделаида Холл, певица, актриса и артистка эстрады (ум.) 21 ноября - Джакомо Ваги, оперный певец (ум. |
Well, Adelaide's safe. | Ну, Аделаида спасена. |
The Melbourne-Adelaide rail corridor is a standard-gauge railway corridor that runs between the cities of Melbourne, Victoria and Adelaide, South Australia. | Железная дорога Мельбурн - Аделаида - железнодорожный коридор между городами Мельбурн, Виктория и Аделаида, Южная Австралия. |
I want you to retrieve Adelaide Henderson's body from Virginia to get a proper autopsy. | Ты должен забрать тело Аделаиды Хендерсон из Вирджинии. |
He was Professor of Creative Writing at Adelaide University. | Был профессором креативного сочинительства в Университете Аделаиды. |
The Adelaide public transport system was privatised in the 1990s and overall patronage across all systems (bus, rail and tram) dropped 25%. | Транспортная система Аделаиды была приватизирована в 1990-х годах, что привело к общему снижению пассажиропотока на всех видах общественного транспорта города (автобус, городские и пригородные железные дороги и трамвай) на 25 %. |
The author of the communication is Danyal Shafiq, a Bangladeshi national born in 1972, currently detained at the Glenside Campus of the Royal Adelaide Hospital, awaiting deportation from Australia to Bangladesh. | 1.1 Автором сообщения является гражданин Бангладеш Даньял Шафик, родившийся в 1972 году, который в настоящее время содержится в психиатрической клинике "Гленсайд кэмпус" при Королевской больнице Аделаиды в ожидании депортации из Австралии в Бангладеш. |
Sudbury Hall pp.-30 "The Queen Adelaide Society Inc". | Sudbury Hall pp. 29-30 Исторический клуб королевы Аделаиды Queen Adelaide Village Hall (неопр.). |
Four years later he moved to Adelaide and set up business as a merchant. | Спустя четыре года он отправился в Аделаиду, где начал своё дело как мелкий торговец. |
Palmer was devastated from losing the role and returned to Adelaide for a few months. | Тереза была разбита потерей роли и на несколько месяцев уехала домой в Аделаиду. |
I just want to take Adelaide home. | Я просто хочу забрать Аделаиду домой. |
Ask Adelaide. she is a good one to ask! | Спроси Аделаиду. Нашел кого спросить. |
Producer Nikki Wilson described Captain Adelaide Brooke, played by actress Lindsay Duncan, as "the Doctor's cleverest and most strong-minded companion yet." | Продюсер Никки Уилсон описала Аделаиду Брук (Линдсей Дункан), как «самую умную и сильную спутницу Доктора из всех». |
The pages of the magazine contain a number of spirited but good-humoured exchanges between Viner and Adelaide Lucy Fenton, another early philatelist. | Страницы журнала содержат ряд оживлённых, но беззлобных дискуссий между Винером и Аделаидой Люси Фентон, ещё одним из первых филателистов. |
Genealogists believe all five were born by his first wife Adelaide of Guelders. | Специалисты в области генеалогии считают, что все пятеро были рождены в браке с его первой женой Аделаидой Гелдернской. |
To face you and to tell you that... I want to be happy with Adelaide. | Посмотреть тебе в лицо и сказать, что... я хочу быть счастливым с Аделаидой. |
After reassembly, the prototype first flew on 2 March 1928 and was used on scheduled services between Adelaide and Broken Hill by MacRobertson Miller Aviation. | После пересборки прототип совершил первый полёт 2 марта 1928 года и использовался на регулярных перевозках между Аделаидой и Брокен-Хилл компанией MacRobetrson Miller Aviation. |
Augusta's daughter Wilhelmina would later write that Bushy was "a happy and beloved home" until it "came to end" upon Prince William's marriage to Princess Adelaide of Saxe-Meiningen in 1818. | Дочь Августы Вильгельмина позже напишет в своих мемуарах, что Буши-хаус был «счастливым и любимым домом меня и моей матери, пока в 1818 году королю не пришлось вступить в брак с принцессой Аделаидой Саксен-Мейнингенской». |
Adelaide, of course we'll get married, sooner or later. | Аделаид, конечно мы рано или поздно, но поженимся. |
But he endured it all for Adelaide. | Но он терпел всё это ради Аделаид. |
But there's one thing he never lies about: how much he cares for Adelaide. | Но, есть одна вешь о которой он никогда не врал, это то, как сильно он неравнодушен к Аделаид. |
I trusted her with Adelaide. | Я доверял ей с Аделаид. |
Other members of the Committee were: Ms. Wendyam Zare née Kabore and Ms. Adelaide Dembele, members of DLD; Mr. Tounsida Clément Sawadogo, member of DLD; | В состав комитета входили следующие лица: г-жа Веньдьям Заре, г-жа Аделаид Дембеле; г-н Тунсида Клеман Савадого; |
Adelaide, answer me, please. | Адэлэйд, ответь мне, пожалуйста. |
You know, Adelaide was a willful child. | Ты знаешь, Адэлэйд была своенравным ребенком. |
No, Adelaide, listen to me. | нет, Адэлэйд, послушай меня. |
I'm so sorry about Adelaide. | Мне так жаль насчёт Адэлэйд. |
Adelaide, I put on Dora the Explorer for you, so you would sit and watch it. | Адэлэйд, я включу тебе "Даша Следопыт", посидишь, посмотришь. |
2.1 From 26 April 1994 to 21 April 1997, the author was an inmate at Adelaide Remand Centre. | 2.1 В период с 26 апреля 1994 года по 21 апреля 1997 года автор содержался в Аделаидском центре предварительного заключения. |
3.1 The author alleges that due to the doubling-up in South Australian corrective facilities, in particular the Adelaide Remand Centre, his rights under article 10, paragraph 1, of the Covenant were violated. | 3.1 Автор утверждает, что из-за попарного размещения заключенных в исправительных учреждениях Южной Австралии, в частности в Аделаидском центре предварительного заключения, были нарушены его права, предусмотренные пунктом 1 статьи 10 Пакта. |
Although the author was not doubled-up during his time in the Adelaide Remand Centre, he claims to have been put under stress because of the effect doubling-up had on the inmates of the facility as a whole. | Хотя автор не был "уплотнен" во время пребывания в Аделаидском центре предварительного заключения, он утверждает, что пребывал в состоянии стресса из-за того воздействия, которое подобная практика оказывала на заключенных данного исправительного учреждения в целом. |
On 15 February 1832, Adelaide Island was discovered and two days later the Biscoe Islands. | 15 февраля 1832 года был открыт остров Аделейд, а двумя днями позднее - острова Биско. |
In 1992, Franklin author David C. Woodman, with the help of magnetometer expert Brad Nelson, organised "Project Ootjoolik" to search for the wreck reported by Inuit testimony to lie off the waters of Adelaide Peninsula. | В 1992 году автор книг об экспедиции Франклина Дэвид С. Вудман с помощью эксперта по магнитометрии Брэда Нельсона организовал проект «Ootjoolik» для поиска места кораблекрушения в прибрежных водах полуострова Аделейд, основываясь на рассказах эскимосов. |
The Schwatka expedition found no remnants of the expedition south of a place known as Starvation Cove on the Adelaide Peninsula. | Экспедиция Сватки не обнаружила никаких следов Франклина южнее места, называемого Бухтой голода, на полуострове Аделейд. |
His offices are down on Adelaide. | Все его компании на Аделейд. |
The mineral was first discovered in the Adelaide Proprietary Mine. | Минерал был впервые обнаружен в шахте Adelaide Proprietary. |
On our site you can see some pictures from 9th ISDG Symposium, Glenelg, Adelaide South Australia Dec. 18-212000. | На нашем сайте мы поместили коллекцию фотографий с 9-го Симпозиума ISDG, (Glenelg, Adelaide South Australia декабрь 18-212000). |
In 2008, Owen received media attention when asked to sing at the Adelaide Fringe Festival with French singer/harpist Cécile Corbel after they met on Myspace. | В 2008 году Оуэн привлекла внимание прессы, когда она выступила на Adelaide Fringe Festivalruen вместе с французской певицей и арфисткой Сесиль Корбель, с которой познакомилась на Myspace. |
His Essais en vers et en prose (Essays in Verse and Prose, 1797) contains the Marseillaise; a prose tale Adelaide et Monville of the sentimental kind; and some occasional poems. | Его Essais en vers et en prose (Эссе в стихах и прозе), написанное в 1797 году, содержат: текст «Марсельезы»; рассказы Adelaide et Monville о сентиментальном ребёнке; несколько других стихотворений. |
However, Adelaide Airport Limited announced soon afterward that only international flights would use the new facility immediately due to problems with the fuel pumps and underground pipes. | Однако, вскоре управляющая аэропортом компания Adelaide Airport Limited объявила, что использовать новое здание терминала смогут лишь международные перевозчики из-за проблем с топливо-заправочным комплексом, а именно насосами и подземными трубами. |