In the period 1991 - 1994, he was the PRK representative in Adana. |
В период 1991-1994 годов он являлся представителем ПОК в Адане. |
Medical doctors working with the Human Rights Foundation had been prosecuted in Adana, Diyarbakir and Istanbul. |
Работающие с Фондом прав человека врачи подвергались судебному преследованию в Адане, Дьярбакыре и Стамбуле. |
Did you finish your job in Adana? |
Ты решил свои дела в Адане? |
It was further reported that he was to stand trial for a second time in Adana for a speech he allegedly made during the election campaign in December 1995. |
Кроме того, сообщалось, что ему предстоит второй раз предстать перед судом в Адане в связи с речью, которую он якобы произнес во время избирательной кампании в декабре 1995 года. |
The DGPI has provincial offices in Adana, Antalya, Diyarbakır, Erzurum, İstanbul, İzmir, Trabzon, as well as 23 offices abroad. |
ГУПИ имеет провинциальные отделения в Адане, Анталье, Диярбакыре, Эрзуруме, Стамбуле, Измире, Трабзоне и еще 23 отделения за рубежом. |
First I'll stop at Adana. |
Для начала остановлюсь в Адане. |
On 19 November, Tarsus was occupied in order to secure the surroundings and prepare for the establishment of headquarters in Adana. |
19 ноября ими был занят Тарсус и начата подготовка к размещению французской штаб-квартиры в Адане. |
On Saturday 11 December, the newspaper's offices in Izmir, Adana, Elazig, Batman, Mardin, Antop and Van were also raided and its correspondents and staff detained. |
В субботу, 11 декабря, налеты также были совершены на редакции в Измире, Адане, Элазиге, Батмане, Мардине, Антопе и Ване, а их корреспонденты и сотрудники задержаны. |
In its response, the Claimant stated that highways near the Habur border gate and the military bases in Adana, Tatvan and Diyarbakir had deteriorated as a result of the traffic of heavy vehicles, military tanks and other tracked military vehicles. |
В своем ответе заявитель указал, что автодорогам в районе пограничного поста Хабур и военных баз в Адане, Татване и Диярбакыре был причинен ущерб в результате проезда по ним тяжелого транспорта, танков и другой гусеничной военной техники. |
Several other universities have also established research centres in the area of space science and technologies. Among them are the University of Cukurova at Adana and the Anatolian University at Eskisehir. |
Научно-исследовательские центры в области космической науки и техники были созданы в ряде других университетов, в частности в Чукуровском университете в Адане и Анатолийском университете в Эскизехире. |
25,000 (22,000 in Istanbul, 2000 in Izmir and the remainder in Ankara and Adana); |
25 тыс. (22 тыс. - в Стамбуле, 2 тыс. - в Измире, остальные в Анкаре и Адане): |
The Cilician Catastrophe received wide acclaim and is considered an important study of the events in Adana. |
«Киликийская катастрофа» получила широкое признание и считается важным документом для изучения событий в г. Адане. |
In 1909 she went to Cilicia and published a series of articles in connection with the Adana massacres. |
В 1909 году она побывала в Киликии, в городе Адане и опубликовала серию статей о киликийской резне. |
The cases are pending at the State Security Court of Adana, and both women have been transferred from Iskenderun prison to the "Kürkcüler" prison in Adana. |
В настоящее время эти дела находятся на рассмотрении Суда по вопросам государственной безопасности Аданы, а обе женщины были переведены из тюрьмы Искендерона в тюрьму "Кюркчулер" в Адане. |
Mustafa Cinkilic, the Adana representative of HRFT, was charged in connection with the operation of the Adana rehabilitation centre without licensing from the Department of Health. |
Мустафа Кинкилик, представитель ФЗПЧ в Адане, обвиняется в том, что аданский реабилитационный центр работал без лицензии министерства здравоохранения. |