| Medical doctors working with the Human Rights Foundation had been prosecuted in Adana, Diyarbakir and Istanbul. | Работающие с Фондом прав человека врачи подвергались судебному преследованию в Адане, Дьярбакыре и Стамбуле. |
| It was further reported that he was to stand trial for a second time in Adana for a speech he allegedly made during the election campaign in December 1995. | Кроме того, сообщалось, что ему предстоит второй раз предстать перед судом в Адане в связи с речью, которую он якобы произнес во время избирательной кампании в декабре 1995 года. |
| On 19 November, Tarsus was occupied in order to secure the surroundings and prepare for the establishment of headquarters in Adana. | 19 ноября ими был занят Тарсус и начата подготовка к размещению французской штаб-квартиры в Адане. |
| On Saturday 11 December, the newspaper's offices in Izmir, Adana, Elazig, Batman, Mardin, Antop and Van were also raided and its correspondents and staff detained. | В субботу, 11 декабря, налеты также были совершены на редакции в Измире, Адане, Элазиге, Батмане, Мардине, Антопе и Ване, а их корреспонденты и сотрудники задержаны. |
| In 1909 she went to Cilicia and published a series of articles in connection with the Adana massacres. | В 1909 году она побывала в Киликии, в городе Адане и опубликовала серию статей о киликийской резне. |
| Population is approx 72 million - major cities are istanbul, Ankara, Izmir, Adana, Antalya and Bursa. | Численность населения составляет примерно 72 млн. Крупные города: Стамбул, Анкара, Измир, Адана, Анталья и Бурса. |
| Social workers are appointed in the Child Protection Departments affiliated with the police headquarters in the provinces of Adana, Ankara, Bursa, Gaziantep, Istanbul and Izmir. | Социальные работники назначаются в отделы по защите детей, существующие при управлениях полиции в провинциях Адана, Анкара, Бурса, Газиантеп, Стамбул и Измир. |
| Adana: Haci Cetinkaya, representative; Sukru Kaplan, journalist; Ihsan Kurt, journalist; Aslan Sarac, journalist; Beyhan Gunyeli, journalist. | Адана: Хаси Сетинкайя, представитель; Сукру Каплан, журналист; Ихсан Курт, журналист; Аслан Сарач, журналист; Бейхан Гуньели, журналист. |
| On 21 February 1955, the Air Base was officially named Adana Air Base, with the 7216th Air Base Squadron as the host unit. | В феврале 1955 года база была официально названа «авиабаза Адана» и в ней дислоцировалась 7216-я эскадрилья, в 1958 переименована в базу Инджирлик. |
| Mr. Adana will be with you in a moment. | Мистер Адана освободится через минуту. |
| On 2 April 2005 he was appointed Ordinary to Eastern Europe and Titular Archbishop of Adana degli Armeni. | 2 апреля 2005 года был назначен ординарием Восточной Европы и титулярным епископом Аданы Армянской. |
| He was then sentenced to 15 years of imprisonment by the Adana State Security Court. | Суд государственной безопасности Аданы приговорил его к 15 годам лишения свободы. |
| Eutychianus of Adana, who claimed to be an eyewitness of the events, is the first to record Theophilus's story. | Евтихиан из Аданы утверждал, что был свидетелем событий, и оставил первые записи истории Феофила. |
| He did not comply and, instead of starting his military service, he moved to the Adana area, where many Kurds lived, and began working for a political organization arranging activities for the PRK. | Он не выполнил это условие и вместо того, чтобы приступить к службе в армии, направился в район Аданы, где проживает много курдов, и стал работать на политическую организацию, осуществлявшую деятельность в интересах ПОК. |
| He then worked as an inlet or of primary schools in Antalya, Ankara and Adana regions. | Затем работал в начальных школах Аданы, Анкары и Антальи. |
| Müslüm was only three years old when the family migrated to Adana due to financial problems. | Когда Мюслюму было три года, семья в связи с тяжёлым финансовым положением переехала в Адану. |
| She received a call from her former teacher, who in the meantime had become a director of education in the ministry, to go to Adana for serving there as a teacher. | По приглашению своего бывшего учителя, который к тому времени стал директором департамента образования в министерстве, поехала в Адану работать преподавателем. |
| She spent eight months in prison, and two and half months in exile in Adana. | Ей пришлось провести восемь месяцев в тюрьме, ещё на два с половиной месяца она была изгнана в Адану. |
| To Urfa via Adana. | Сперва в Адану, затем в Урфу. |
| First Adana, then Urfa. | Сперва в Адану, затем в Урфу. |
| The 1917 Agreement of St. Jean-de-Maurienne between France, Italy and the United Kingdom allotted France the Adana region. | Соглашение Санкт-Жан-де-Морьен от 1917 года между Францией, Италией и Великобританией выделяло для Франции регион Адан. |
| Under the 1917 Agreement of Saint-Jean-de-Maurienne between France, Italy, and the United Kingdom, Italy was to receive all southwestern Anatolia except the Adana region, including İzmir. | В 1917 году было заключено соглашение Санкт-Жан-де-Морьен между Францией, Италией и Великобританией, позволявшее Италии получить после войны всю юго-западную Анатолию, кроме региона Адан, в том числе Измир. |
| In 2012, the State Railways renewed service between Eskişehir and Adana and will once again service İstanbul when track work in the city is complete. | В 2012 году государственная железная дорога возобновила перевозку пассажиров между Эскишехиром и Аданой - предполагается, что поезд снова будет ходить в Стамбул, после завершения работы на путях. |
| He rose to the post of sanjak-bey of Karasi in Anatolia and took part in the Ottoman-Mamluk War (1485-91), fighting first under Hadım Yakup Pasha and then with his uncle near Adana. | Исхак дошёл до поста санджакбея бывшего бейлика Карасы и принимал участие в Османско-Мамлюкской войне (1485-91), сражаясь сначала под началом Хадыма Якупа-паши, а потом вместе с дядей под Аданой. |
| E 982: Mersin- Junction Tarsus East (on the motorway linking Ankara and Adana on E90) | Е 982: Мерсин - Тарсус-Восток (скоростная дорога Е90, связывающая Анкару с Аданой) |