Reforms under abbots Jakob von Wachendorp (1439-1454) and Adam Meyer (1454-1499) provided a stronger financial footing for the Benedictine abbey. |
При аббатах Якобе фон Вахендорпе (1439-1454 годы) и Адаме Мейере (1454-1499 годы) выделялись большие денежные средства на украшение внутреннего пространства церкви. |
You said something else that started with the letter A and it made me think of Adam and how he was doing. |
Ты сказала что-то на букву А и это заставило меня задуматься об Адаме, о том, как у него дела. |
It is worth noting in the present context that a terracotta sealing having a legend, has been discovered from Adam, situated on the right bank of the river Wainganga, which reads Asakajanapadasa (Devanagari: असकजनपदस). |
Стоит отметить, что оттиск терракотовой печати был обнаружен в Адаме, расположенном на правом берегу реки Ваинганга, который читается как Асикаджанападаса (Деванагари: असकजनपदस). |
All of these contribute to the record, just like a good camera was necessary for Ansel Adam's unforgettable photos of the American West, or good marble and sharp chisels for Michelangelo's sculpture of David. |
Все это является частью успеха, как хорошая камера была необходима для получения незабываемых фотографий американского Запада Анселя Адаме или же хороший мрамор и острый резец для скульптур Микеланджело. |
Her first novel, Cover Her Face, featuring the investigator and poet Adam Dalgliesh of New Scotland Yard, named after a teacher at Cambridge High School, was published in 1962. |
Её первый роман - «Лицо её закройте» рассказывал о поэте и исследователе Адаме Далглише, которой был назван в честь учителя Джеймс в кембриджской школе, роман был опубликован в 1962 году. |
This isn't about Adam. |
А мне кажется, что тут дело не в Адаме. |
But this place only teaches Adam and Eve, not Adam and Steve. |
Но здесь учат только об Адаме и Еве, а не об Адаме и Стиве. |
I didn't want to talk about Adam until you brought Adam up. |
Я не хотела говорить об Адаме, пока ты не начала. |
It is also like Adam ha Rishon (The First Man): if he had progeny of many thousands offspring, or if he had none at all, it would not induce any change at all on Adam ha Rishon himself. |
Или как Адам Ришон - произведет ли он многочисленное потомство сыновей, таких как он, или совсем ничего не родит - в самом Адаме Ришон это не произведет никаких изменений. |
In view of the evidence of a highly prosperous city unearthed at Adam, Prof AM Shastri is of the opinion that Adam itself represents the Asikanagara of Hathigumpha inscription. |
Вследствие раскопок в Адаме процветающего города, профессор А. М. Шастри полагает, что Адам и есть Асиканагара из надписи Хатигумпха. |