Английский - русский
Перевод слова Adage

Перевод adage с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пословица (примеров 23)
According to a popular adage, "Prevention is better than cure." Как гласит популярная пословица: «Профилактика лучше лечения».
And as the old adage goes, И так как старая пословица говорит,
NEW YORK - "If the facts don't fit the theory, change the theory," goes the old adage. НЬЮ-ЙОРК - «Если факты никак не укладываются в теорию - надо ее менять» гласит старая пословица.
Because the old adage that comes from Burundi is right: that you do for me, without me, you do to me. Ведь старая пословица Бурунди права: «То, что делается для меня, но без меня, - это действие надо мной».
As the adage goes, "Justice delayed is justice denied". Как гласит пословица, "отложить правосудие - значит отказать в нем".
Больше примеров...
Поговорка (примеров 15)
This is an old adage, but they say that when you find true love, you know within the first 24 hours. Это старая поговорка, но они говорят, если вы найдете настоящую любовь, вы будете знать об этом первые 24 часа.
There is an old adage on the release of Debian, which is that each new version of Debian is released when it is ready. Существует старая поговорка о выпуске Debian, которая является то, что каждая новая версия Debian выпускается, когда он будет готов .
It's a well-known ring adage that too much education spoils a fighter. Есть известная боксерская поговорка, что чрезмерная образованность портит бойца.
The old adage that justice delayed is justice denied is very pertinent. Старая поговорка о том, что затянувшееся правосудие равносильно его отсутствию, очень уместна в этом случае.
And there's the vulgar adage that one should not defecate where one eats. И на этот счёт есть одна пошлая поговорка, "Не испражняйся там, где ешь".
Больше примеров...
Изречение (примеров 9)
The well-known old adage, "Prevention is better than cure", is a wise one. Хорошо известное старинное изречение «Профилактика лучше лечения» является весьма мудрым.
And I've heard that particular adage is a favorite of your boss at the kremlin, right? И я слышал, что это любимое изречение вашего начальника в Кремле.
In such circumstances, the old adage that the best social-welfare program is economic growth is all the more applicable. В таких обстоятельствах наиболее уместно старое изречение: «самая лучшая программа повышения социального благосостояния - это экономический рост».
The age-old adage that an ounce of prevention is worth a pound of cure is the underpinning of good physical and mental health. Старое изречение, согласно которому унция профилактики стоит фунта лечения, лежит в основе крепкого физического и психического здоровья.
The old adage that information is power acquires particular significance in the world of e-contracting. Старое изречение о том, что знание - сила, приобретает особое значение в эпоху заключения договоров с помощью электронных технических средств.
Больше примеров...
Афоризм (примеров 2)
The time-tested adage, handed down to us from our ancestors for generations, that prevention is better than cure, must rekindle our hope. Нашу надежду должен подкреплять прошедший испытание временем афоризм, который передается из поколение в поколение и который гласит, что легче предупредить болезнь, чем вылечить.
We shall follow the advice of the wise Latin adage and make haste slowly, but we shall make haste. Мы будем поспешать медленно, как советует нам мудрый латинский афоризм, но мы все же будем поспешать.
Больше примеров...