Английский - русский
Перевод слова Adage

Перевод adage с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пословица (примеров 23)
No wonder the old adage read: "The City of Tver - the door to Moscow". Недаром старая пословица гласила: «Город Тверь - в Москву дверь».
In industry today, there's a kind of an adage: В современной промышленности, есть пословица:
And as the old adage goes, И так как старая пословица говорит,
As the adage goes, "Justice delayed is justice denied". Как гласит пословица, "отложить правосудие - значит отказать в нем".
As the old English adage goes, "The hand that rocks the cradle rules the world". Как гласит старинная английская пословица, "рука, качающая колыбель, правит миром".
Больше примеров...
Поговорка (примеров 15)
They also have a 3,000-year-old adage, А еще у них есть поговорка 3000-летней давности.
"Everything of importance has been said before by somebody who did not discover it" is an adage attributed to Alfred North Whitehead. Поговорка «Всё важное уже было сказано кем-то, кто этого не находил» (англ. Everything of importance has been said before by somebody who did not discover it) приписывается Альфреду Уайтхеду.
We found the old adage, you know, "The eyes are the window to the soul," absolutely true. Мы нашли, что старинная поговорка, помните, "Глаза - зеркало души", очень верна.
The age-old saying that the hand that rocks the cradle rules the world remains only a good adage unless women are brought into the mainstream of decision-making at the highest political, educational, social, economic, cultural and other levels. Старая поговорка о том, что рука, качающая колыбель, правит миром, останется лишь красивым изречением, если женщины не будут привлекаться к принятию решений на самом высоком политическом, образовательном, социальном, экономическом, культурном и прочих уровнях.
And there's the vulgar adage that one should not defecate where one eats. И на этот счёт есть одна пошлая поговорка, "Не испражняйся там, где ешь".
Больше примеров...
Изречение (примеров 9)
This adage is more commonly stated as Computer performance increases as the square of the cost. Это изречение чаще формулируется так: Производительность компьютера увеличивается как квадрат стоимости.
The well-known old adage, "Prevention is better than cure", is a wise one. Хорошо известное старинное изречение «Профилактика лучше лечения» является весьма мудрым.
In such circumstances, the old adage that the best social-welfare program is economic growth is all the more applicable. В таких обстоятельствах наиболее уместно старое изречение: «самая лучшая программа повышения социального благосостояния - это экономический рост».
The age-old adage that an ounce of prevention is worth a pound of cure is the underpinning of good physical and mental health. Старое изречение, согласно которому унция профилактики стоит фунта лечения, лежит в основе крепкого физического и психического здоровья.
Secondly, identifying civilian capacities from within the region would be beneficial, as the old adage of finding local solutions to local problems holds true. Во-вторых, полезным было бы выявление гражданского потенциала в самом регионе, поскольку остается верным старинное изречение относительно необходимости поиска местных решений для местных проблем.
Больше примеров...
Афоризм (примеров 2)
The time-tested adage, handed down to us from our ancestors for generations, that prevention is better than cure, must rekindle our hope. Нашу надежду должен подкреплять прошедший испытание временем афоризм, который передается из поколение в поколение и который гласит, что легче предупредить болезнь, чем вылечить.
We shall follow the advice of the wise Latin adage and make haste slowly, but we shall make haste. Мы будем поспешать медленно, как советует нам мудрый латинский афоризм, но мы все же будем поспешать.
Больше примеров...