It is manifested publicly in acrimonious disputes over temple entry. |
Это находит наглядное отражение в ожесточенных спорах по поводу доступа в храмы. |
For instance, detention without trial under the Preservation of Public Security Act, which had long been the subject of acrimonious debate within Kenya and a matter of great concern to the international community, had been abolished. |
Так, отменено содержание под стражей без судебной санкции, которое разрешалось раньше законом о защите общественной безопасности, и долгое время было объектом ожесточенных споров в Кении и предметом глубокого беспокойства международного сообщества. |
Abolishing the death penalty is a long process for many countries, which often comes to closure only after a period of difficult and even acrimonious national debate. |
Отмена смертной казни является для многих стран длительным процессом, который зачастую завершается лишь после периода трудных и даже ожесточенных дискуссий в национальном масштабе. |