Английский - русский
Перевод слова Ache

Перевод ache с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болеть (примеров 12)
It just, like, really starts to ache if I can't stretch it out. Оно начинает болеть, когда я не могу его размять.
It contains a lot of fat and uric acid... that collect in your joints if you eat too much... and it makes them ache Она содержит много жира и мочевой кислоты, которые накапливаются в суставах, если есть её слишком много, и суставы начинают болеть.
You make my teeth ache. Ты заставляешь мои зубы болеть.
I dare say your head will ache for a quite a while yet, but at least there's no damage. Я смею говорить, что ваша голова будет болеть в течение долгого времени, но по крайней мере нет никаких повреждений.
Who said that the feet would ache? С чего она взяла, что будут болеть?
Больше примеров...
Боль (примеров 47)
Any ache or pain or sadness or guilty feeling was completely flushed out. Боль, грусть, страдания, чувство вины - все ушло.
"A slight ache" was his phrase. Он жаловался на "легкую боль".
Are you spotting grayish tissue, having side cramps or experiencing a dull, consistent ache in your lower back? У тебя выделения серого цвета, колет в боку или тупая, постоянная боль в пояснице?
I have a tummy ache. У меня боль в животе
Tummy ache's gone as well. Боль в животе тоже исчезла.
Больше примеров...
Больно (примеров 9)
I ache in all the places where others get pleasure. Мне больно везде, где остальным - в удовольствие.
It gives me an ache. Они делают мне больно.
Even smiling makes my face ache. Мне даже улыбаться больно.
It makes me ache, you know? Мне аж больно становится, знаешь?
I used to ache for that sense of complacency. Мне больно смотреть на это самовнушение.
Больше примеров...
Заболеть (примеров 3)
It must ache excessively to see a son going for the war. Оно должно заболеть чрезмерно для того чтобы увидеть, что сынок пошел для войны.
It must immensely ache to see son following different ways of that we judge correct. Оно должно больш заболеть для того чтобы увидеть сынок следуя за по-разному дорогами того, котор мы судим правильно.
Kif, don 't cry, or you'll get a tummy ache. Киф, не плачь, у тебя может животик заболеть.
Больше примеров...
Разболелся (примеров 5)
All this praying gives me an ache in the belly. От всех этих молитв у меня разболелся живот.
Now, you make sure to drink that real slow... 'cause I don't want you to get a tummy ache, little guy. Слушай, только пей ее помедленней, я ведь не хочу, чтобы у тебя животик разболелся, парниша.
You have tooth ache? У Вас зуб разболелся?
You got a little tummy ache? У тебя животик разболелся?
Does little Carl have a tummy ache? У малыша Карла разболелся животик?
Больше примеров...
Ныть (примеров 1)
Больше примеров...
Ахэ (примеров 17)
This was based on the absence of inhibition of erythrocyte AChE. За основу принималось отсутствие ингибирующего воздействия на АХЭ эритроцитов.
Clinical signs of toxicity, alterations in Field Observation Battery (FOB), decreased motor activity, and significant inhibition of plasma, RBC and brain AChE Клинические признаки токсичности, изменения в комплексе полевых наблюдений (КПН), снижение двигательной активности и значительное торможение плазмы, красных кровяных телец и АХЭ мозга
Symptoms of poisoning toxicity were observed in toxicity studies in experimental animals which were consistent with acetyl cholinesterase (AChE) inhibition, the typical effect caused by organophosphates. В исследованиях токсичности на подопытных животных наблюдались симптомы отравления, которые согласуются с угнетением холинэстеразы (АХЭ), являющимся типичным последствием воздействия органофосфатов.
The organophosphorus insecticides bind to AchE so that acetylcholine cannot be catabolised. Фосфорорганические пестициды вступают в связь с молекулами АХЭ, блокируя тем самым катаболизм ацетилхолина.
Signs and symptoms of intoxication included characteristics of AChE inhibition, such as exhaustion, weakness, confusion, excessive sweating and salivation, abdominal pains, vomiting, pinpoint pupils, and muscle spasms. Признаки и симптомы интоксикации включают характеристики угнетения АХЭ, такие как усталость, слабость, спутанность сознания, повышенная потливость и слюнотечение, боли в животе, рвота, сужение зрачков и мышечные спазмы.
Больше примеров...
Живот (примеров 25)
You'll get a tummy ache. Не ешь так быстро, у тебя заболит живот.
Like an ache in the stomach? Как будто живот болит?
She has a tummy ache. У неё болит живот.
Your lion has a tummy ache? У льва болит живот?
Maybe it's a tummy ache, or - Может, у него болит живот...
Больше примеров...
Животик (примеров 13)
Does little Carl have a tummy ache? У маленького Карл заболел животик
Daddy, I've got a tummy ache! Папочка, у меня животик болит!
Now, you make sure to drink that real slow... 'cause I don't want you to get a tummy ache, little guy. Слушай, только пей ее помедленней, я ведь не хочу, чтобы у тебя животик разболелся, парниша.
Who sit up all night and rub your stomach when you got the belly ache? Кто сидел и всю ночь чесал твой животик, когда он у тебя заболел?
Kid has a tummy ache. У ребёнка животик болит.
Больше примеров...
Жаждут (примеров 4)
Many of the people living in countries not their own are refugees who never wanted to leave home and ache to go back home. Множество людей, живущих вне своей страны, - беженцы, которые не хотели покидать свой дом, они жаждут вернуться домой.
(Rickie) "Dinah I'm caught up here in the city but my head is full of salt sea air and my hands ache for the touch of you." (Рикки) "Дайна я застрял здесь в городе но в голове моей шумит соленый морской ветер а пальцы жаждут прикоснуться к тебе".
My loins ache for you. Мои бедра жаждут тебя.
Many of the people living in countries not their own are refugees who never wanted to leave home and ache to go back home. Множество людей, живущих вне своей страны, - беженцы, которые не хотели покидать свой дом, они жаждут вернуться домой.
Больше примеров...
Желудка (примеров 1)
Больше примеров...
Желудок (примеров 2)
That's why my stomach is starting to ache. Вот по этому то мой желудок и стал ныть.
My stomach is starting to ache. Мой желудок начинает ныть.
Больше примеров...