It just, like, really starts to ache if I can't stretch it out. | Оно начинает болеть, когда я не могу его размять. |
It contains a lot of fat and uric acid... that collect in your joints if you eat too much... and it makes them ache | Она содержит много жира и мочевой кислоты, которые накапливаются в суставах, если есть её слишком много, и суставы начинают болеть. |
You make my teeth ache. | Ты заставляешь мои зубы болеть. |
I dare say your head will ache for a quite a while yet, but at least there's no damage. | Я смею говорить, что ваша голова будет болеть в течение долгого времени, но по крайней мере нет никаких повреждений. |
Who said that the feet would ache? | С чего она взяла, что будут болеть? |
Any ache or pain or sadness or guilty feeling was completely flushed out. | Боль, грусть, страдания, чувство вины - все ушло. |
"A slight ache" was his phrase. | Он жаловался на "легкую боль". |
Are you spotting grayish tissue, having side cramps or experiencing a dull, consistent ache in your lower back? | У тебя выделения серого цвета, колет в боку или тупая, постоянная боль в пояснице? |
I have a tummy ache. | У меня боль в животе |
Tummy ache's gone as well. | Боль в животе тоже исчезла. |
I ache in all the places where others get pleasure. | Мне больно везде, где остальным - в удовольствие. |
It gives me an ache. | Они делают мне больно. |
Even smiling makes my face ache. | Мне даже улыбаться больно. |
It makes me ache, you know? | Мне аж больно становится, знаешь? |
I used to ache for that sense of complacency. | Мне больно смотреть на это самовнушение. |
It must ache excessively to see a son going for the war. | Оно должно заболеть чрезмерно для того чтобы увидеть, что сынок пошел для войны. |
It must immensely ache to see son following different ways of that we judge correct. | Оно должно больш заболеть для того чтобы увидеть сынок следуя за по-разному дорогами того, котор мы судим правильно. |
Kif, don 't cry, or you'll get a tummy ache. | Киф, не плачь, у тебя может животик заболеть. |
All this praying gives me an ache in the belly. | От всех этих молитв у меня разболелся живот. |
Now, you make sure to drink that real slow... 'cause I don't want you to get a tummy ache, little guy. | Слушай, только пей ее помедленней, я ведь не хочу, чтобы у тебя животик разболелся, парниша. |
You have tooth ache? | У Вас зуб разболелся? |
You got a little tummy ache? | У тебя животик разболелся? |
Does little Carl have a tummy ache? | У малыша Карла разболелся животик? |
This was based on the absence of inhibition of erythrocyte AChE. | За основу принималось отсутствие ингибирующего воздействия на АХЭ эритроцитов. |
Clinical signs of toxicity, alterations in Field Observation Battery (FOB), decreased motor activity, and significant inhibition of plasma, RBC and brain AChE | Клинические признаки токсичности, изменения в комплексе полевых наблюдений (КПН), снижение двигательной активности и значительное торможение плазмы, красных кровяных телец и АХЭ мозга |
Symptoms of poisoning toxicity were observed in toxicity studies in experimental animals which were consistent with acetyl cholinesterase (AChE) inhibition, the typical effect caused by organophosphates. | В исследованиях токсичности на подопытных животных наблюдались симптомы отравления, которые согласуются с угнетением холинэстеразы (АХЭ), являющимся типичным последствием воздействия органофосфатов. |
The organophosphorus insecticides bind to AchE so that acetylcholine cannot be catabolised. | Фосфорорганические пестициды вступают в связь с молекулами АХЭ, блокируя тем самым катаболизм ацетилхолина. |
Signs and symptoms of intoxication included characteristics of AChE inhibition, such as exhaustion, weakness, confusion, excessive sweating and salivation, abdominal pains, vomiting, pinpoint pupils, and muscle spasms. | Признаки и симптомы интоксикации включают характеристики угнетения АХЭ, такие как усталость, слабость, спутанность сознания, повышенная потливость и слюнотечение, боли в животе, рвота, сужение зрачков и мышечные спазмы. |
You'll get a tummy ache. | Не ешь так быстро, у тебя заболит живот. |
Like an ache in the stomach? | Как будто живот болит? |
She has a tummy ache. | У неё болит живот. |
Your lion has a tummy ache? | У льва болит живот? |
Maybe it's a tummy ache, or - | Может, у него болит живот... |
Does little Carl have a tummy ache? | У маленького Карл заболел животик |
Daddy, I've got a tummy ache! | Папочка, у меня животик болит! |
Now, you make sure to drink that real slow... 'cause I don't want you to get a tummy ache, little guy. | Слушай, только пей ее помедленней, я ведь не хочу, чтобы у тебя животик разболелся, парниша. |
Who sit up all night and rub your stomach when you got the belly ache? | Кто сидел и всю ночь чесал твой животик, когда он у тебя заболел? |
Kid has a tummy ache. | У ребёнка животик болит. |
Many of the people living in countries not their own are refugees who never wanted to leave home and ache to go back home. | Множество людей, живущих вне своей страны, - беженцы, которые не хотели покидать свой дом, они жаждут вернуться домой. |
(Rickie) "Dinah I'm caught up here in the city but my head is full of salt sea air and my hands ache for the touch of you." | (Рикки) "Дайна я застрял здесь в городе но в голове моей шумит соленый морской ветер а пальцы жаждут прикоснуться к тебе". |
My loins ache for you. | Мои бедра жаждут тебя. |
Many of the people living in countries not their own are refugees who never wanted to leave home and ache to go back home. | Множество людей, живущих вне своей страны, - беженцы, которые не хотели покидать свой дом, они жаждут вернуться домой. |
That's why my stomach is starting to ache. | Вот по этому то мой желудок и стал ныть. |
My stomach is starting to ache. | Мой желудок начинает ныть. |