If you ever leave me how my heart will ache... | Если ты когда-нибудь оставишь меня, мое сердце будет болеть... |
You make my teeth ache. | Ты заставляешь мои зубы болеть. |
Until your mind is weary, and your bones ache. | До тех пор, пока твой разум не устанет и кости будут болеть. |
Who said that the feet would ache? | С чего она взяла, что будут болеть? |
You're the only one I dream about, the only one that makes my balls ache. | Ты - единственная, о кем все мои мечты, единственная, кто заставляет болеть мои орехи. |
Quite another kind of ache, Monsieur Poirot. | Это боль другого характера, месье Пуаро. |
It's that ache in your heart, the weight. | Эта боль, что в твоем сердце, эта тяжесть. |
I ache in every part | Боль в каждом его ударе |
I have a tummy ache. | У меня боль в животе |
Is it an acute pain or a dull ache? | Боль острая или ноющая? |
I ache in all the places where others get pleasure. | Мне больно везде, где остальным - в удовольствие. |
Why does my heart ache? | Почему так больно сердцу? |
I ache from your loss. | Мне больно за твою потерю. |
It makes me ache, you know? | Мне аж больно становится, знаешь? |
I used to ache for that sense of complacency. | Мне больно смотреть на это самовнушение. |
It must ache excessively to see a son going for the war. | Оно должно заболеть чрезмерно для того чтобы увидеть, что сынок пошел для войны. |
It must immensely ache to see son following different ways of that we judge correct. | Оно должно больш заболеть для того чтобы увидеть сынок следуя за по-разному дорогами того, котор мы судим правильно. |
Kif, don 't cry, or you'll get a tummy ache. | Киф, не плачь, у тебя может животик заболеть. |
All this praying gives me an ache in the belly. | От всех этих молитв у меня разболелся живот. |
Now, you make sure to drink that real slow... 'cause I don't want you to get a tummy ache, little guy. | Слушай, только пей ее помедленней, я ведь не хочу, чтобы у тебя животик разболелся, парниша. |
You have tooth ache? | У Вас зуб разболелся? |
You got a little tummy ache? | У тебя животик разболелся? |
Does little Carl have a tummy ache? | У малыша Карла разболелся животик? |
This was based on the absence of inhibition of erythrocyte AChE. | За основу принималось отсутствие ингибирующего воздействия на АХЭ эритроцитов. |
Symptoms of poisoning toxicity were observed in toxicity studies in experimental animals which were consistent with acetyl cholinesterase (AChE) inhibition, the typical effect caused by organophosphates. | В исследованиях токсичности на подопытных животных наблюдались симптомы отравления, которые согласуются с угнетением холинэстеразы (АХЭ), являющимся типичным последствием воздействия органофосфатов. |
In studies with experimental animals, symptoms of toxicity were observed which were consistent with cholinesterase (AChE) inhibition, the typical effect of organophosphates together with other specific toxicity. | В исследованиях на подопытных животных наблюдались симптомы отравления, которые согласуются с угнетением холинэстеразы (АХЭ), являющимся типичным последствием воздействия органофосфатов, наряду с другими специфическими признаками токсичности. |
Typical signs of AChE inhibition were observed, however, no delayed neurotoxicity and no inhibition of neurotoxic esterase (NTE) were observed. | Наблюдались типичные признаки угнетения АХЭ, однако не наблюдалось ни нейротоксичности, ни угнетения нейротоксической эстеразы (НТЭ). |
Mouse (oral, 2 years): LOAEL = 49.21 mg/kg bw/day (AChE depression) (EU notification). | Мыши (перорально, 2 года): КУНВВ = 49,21 мг/кг мт/сут (угнетение АХЭ) (уведомление ЕС). |
But I drank it anyway, and you had tummy ache. | Но я пила его все равно, и у тебя болел живот. |
Eric, if you had a tummy ache, who would you want to take care of you? | Эрик, если бы у тебя болел живот, тебе бы хотелось, чтобы кто за тобой ухаживал? |
She has a tummy ache. | У неё болит живот. |
All this praying gives me an ache in the belly. | От всех этих молитв у меня разболелся живот. |
I have a belly ache since yesterday evening. | Живот болит со вчерашнего вечера. |
I heard your boy had a little tummy ache out in the yard. | Я слышал, у вашего мальчика животик заболел на прогулке. |
Vibeke, more ice cream? - I have a tummy ache. | Еще мороженного, Вибеке? - У меня болит животик. |
Does little Carl have a tummy ache? | У маленького Карла болит животик? |
Does little Carl have a tummy ache? | У маленького Карл заболел животик |
I have a tummy ache. | У меня болит животик. |
Many of the people living in countries not their own are refugees who never wanted to leave home and ache to go back home. | Множество людей, живущих вне своей страны, - беженцы, которые не хотели покидать свой дом, они жаждут вернуться домой. |
(Rickie) "Dinah I'm caught up here in the city but my head is full of salt sea air and my hands ache for the touch of you." | (Рикки) "Дайна я застрял здесь в городе но в голове моей шумит соленый морской ветер а пальцы жаждут прикоснуться к тебе". |
My loins ache for you. | Мои бедра жаждут тебя. |
Many of the people living in countries not their own are refugees who never wanted to leave home and ache to go back home. | Множество людей, живущих вне своей страны, - беженцы, которые не хотели покидать свой дом, они жаждут вернуться домой. |
That's why my stomach is starting to ache. | Вот по этому то мой желудок и стал ныть. |
My stomach is starting to ache. | Мой желудок начинает ныть. |