The provision of $21,600 was made for United Nations accoutrements and field uniforms. |
Ассигнования в размере 21600 долл. США были выделены на снаряжение и полевую форму Организации Объединенных Наций. |
A lower requirement for accoutrements is due to the reduction in the number of military contingent and police personnel. |
Сокращение потребностей на снаряжение объясняется уменьшением численности личного состава воинских контингентов и полицейских. |
And he's bringing his large dog, so we'll need proper accoutrements. |
Еще он привезет собаку, так что нам понадобится надлежащее снаряжение. |
Uniform, clothing and accoutrements 6.6 7.8 |
Обмундирование, одежда и снаряжение 6,6 7,8 |
Uniform, clothing and accoutrements 7.8 6.5 |
Обмундирование, спецодежда и снаряжение 7,8 6,5 |
Provision for accoutrements for 4 civilian police and 5 military advisers |
Расходы на снаряжение для 4 сотрудников гражданской полиции и 5 военных советников |
We had the opportunity to discuss a number of outstanding matters related to the deployment of the operation, including the issues of UNAMID accoutrements, force composition and the finalization of the status-of-forces agreement. |
Нам удалось обсудить ряд нерешенных вопросов, связанных с развертыванием операции, включая снаряжение ЮНАМИД, состав сил и завершение подготовки соглашения о статусе сил. |
In the General Supply Unit, the incumbent will manage all requirements related to general supplies such as accoutrements, decals, flags and medals related to the additional military and police personnel, as well as their stocking and distribution. |
В Группе общего снабжения этот сотрудник будет заниматься работой в связи с удовлетворением всех потребностей, связанных с поставками общего назначения, такими, как снаряжение, самоклеящиеся этикетки, флаги и медали, предназначенные для дополнительного военного и полицейского персонала, а также их складированием и распространением. |
United Nations accoutrements for contingent personnel |
Снаряжение Организации Объединенных Наций для персонала контингентов |
The main factors contributing to the variance of $47,100 under this heading are lower requirements for welfare, military accoutrements and haircutting services owing to the reduction in the authorized strength of the Force. |
США по этой статье является сокращение расходов на обеспечение быта, военное снаряжение и услуги парикмахеров в результате сокращения санкционированной численности Сил. |
Provision is made to cover the costs of United Nations clothing and accoutrements issued to military and police personnel, including blue berets, cap badges, armlets, cloth badges, field caps, cravats, MP armlets, blue helmets and covers. |
Предусматривается выделение ассигнований на покрытие расходов на обмундирование и снаряжение Организации Объединенных Наций, выдаваемое военному и полицейскому персоналу, включая голубые береты, кокарды, нарукавные повязки, нашивки, фуражки, галстуки, повязки сотрудников военной полиции, голубые шлемы и накидки. |
Provision is made for United Nations accoutrements including blue berets, cap badges, armlets, field caps and scarves, for 22,000 troops who will be rotated during the six-month period at an average cost of $40 per person ($880,000). |
Предусматриваются ассигнования на личное снаряжение сотрудников Организации Объединенных Наций, включая голубые береты, кокарды, нарукавные повязки, фуражки и шарфы для 22000 военнослужащих, подлежащих ротации в течение шестимесячного периода, из расчета в среднем 40 долл. США на человека (880000 долл. США). |
The UNAMID accoutrements arrived in Khartoum in November 2007, but clearance for the release of those items was granted only in the week of 21 January. |
Военное снаряжение ЮНАМИД было доставлено в Хартум в ноябре 2007 года, но разрешение на его получение было предоставлено лишь после 21 января. |
In order to enable the mission to function immediately in a work environment conducive to efficient administration and support, stationery stores, accoutrements, observation items, office furniture and equipment are provided. |
В целях создания для миссии возможности незамедлительно начать функционировать в условиях, благоприятных для обеспечения эффективного управления и поддержки, в комплекты включены канцелярские принадлежности и материалы, личное снаряжение, оборудование для наблюдения, конторская мебель и оборудование. |
Accoutrements for military personnel and Field Service uniforms. |
Личное снаряжение для военного персонала и полевая форма. |
Uniforms, clothing and accoutrements |
Обмундирование, одежда и личное снаряжение |
United Nations accoutrements Fragmentation vests |
Личное снаряжение военнослужащих Организации Объединенных Наций |
Additionally, provision is made for accoutrements for 2,100 troops, 35 military observers and 26 civilian police, at $35 per person, and $3,000 for protective clothing. |
Дополнительно предусматриваются ассигнования на личное снаряжение для 2100 человек личного состава контингентов, 35 военных наблюдателей и 26 сотрудников гражданской полиции по ставке 35 долл. США на человека, а также ассигнования в сумме 3000 долл. США для покрытия расходов на защитное обмундирование. |