(e) Ensuring the backstopping of essential human freedoms such as acceptably peaceful and equitable political, economic and social environments that promote individual, local and national security. |
ё) обеспечение поддержки основных гуманитарных свобод, например приемлемых мирных и справедливых политических, экономических и социальных условий, содействующих обеспечению личной, местной и национальной безопасности. |
He also inquired about the circumstances in which meetings with counsel took place: in private, in the presence of an official but under acceptably discrete conditions, or under close surveillance. |
Было бы также полезно узнать, в каких условиях происходят встречи с адвокатом: один на один, в присутствии должностного лица, но в приемлемых условиях конфиденциальности или же под усиленным надзором. |