Английский - русский
Перевод слова Abrupt

Перевод abrupt с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Резкий (примеров 15)
He is abrupt, but is, in fact, a good-natured person. Он резкий, но всё же хороший человек.
The economic change was so abrupt that social safety nets were unable to keep up with the rate of deterioration. Экономические изменения носили столь резкий характер, что системы социальной защиты были неспособны поспевать за быстрым ухудшением положения.
The abrupt switch to a new management plan hinders continuity in planning and results in inefficiencies. Резкий переход к новому управленческому плану мешает сохранению преемственности в процессе планирования и ведет к снижению эффективности работы.
We feel that an extremely adverse role was played by the abrupt shift, one that was subsidized to boot, to the production of biofuel from food crops. Мы считаем, что крайне негативную роль сыграл резкий, причем субсидированный, переход на производство биотоплива из продовольственных культур.
However, this trend was uneven and came to an abrupt end when prices of food commodities and energy increased sharply in 2008. В то же время эта тенденция была неустойчивой и прекратилась в 2008 году, когда произошел резкий рост цен на продовольственные и энергетические ресурсы.
Больше примеров...
Внезапный (примеров 12)
Your abrupt exit from the science fair. Вам внезапный уход с научной ярмарки.
Underdevelopment in the area of manufacturing and finance attenuated a steep and abrupt fall in economic activity. Недостаточное развитие промышленной и финансовой сферы предотвратило резкий и внезапный спад экономической деятельности.
Even fiscal policy becomes hostage to financial market whims, as the adoption of a particular policy could trigger abrupt and disruptive withdrawals of short-term capital. Даже бюджетно-налоговая политика становится заложницей изменчивости финансового рынка, поскольку принятие тех или иных мер может повлечь за собой внезапный и крайне негативный по последствиям вывод краткосрочного капитала.
The immediate concern is the risk of reverse capital flows and abrupt withdrawal of those flows from emerging markets. Непосредственную обеспокоенность вызывают риски, связанные с изменением направлений потоков капитала и внезапный вывод капитала из стран с формирующейся рыночной экономикой.
The abrupt end of Austria's success in the post-war period led to the clear 0-6 loss against Czechoslovakia in 1962, from which many players and also Karl Decker did not recover. Внезапный конец периода послевоенных успехов сборной Австрии стал очевиден после поражения в 1962 году от сборной Чехословакии со счётом 0:6, после которой многие игроки и сам Карл Деккер уже не сумели прийти в себя.
Больше примеров...
Неожиданно (примеров 17)
I'm sorry, that was a little abrupt. Прости. Это было немного неожиданно.
It just feels so final, so abrupt. Кажется, что все кончено, так неожиданно.
Little abrupt... but okay. Неожиданно... ну, ничего.
The association with the producer was brought to an abrupt end when DaSilva was murdered in 1979. Сотрудничество с DaSilva неожиданно завершилось: в 1979 году его убили.
In the event, however, there was an unanticipated abrupt cyclical downswing in the United States economy after the second quarter of 2000, a development which serves as a sharp reminder of the inherent difficulties of forecasting cyclical turning points. Однако в конечном счете произошло неожиданно резкое циклическое замедление роста в экономике Соединенных Штатов после второго квартала 2000 года, что наглядно продемонстрировало трудности, связанные с прогнозированием циклических поворотных пунктов.
Больше примеров...
Крутой (примеров 4)
Descent in with Manjava goes on abrupt road to a coniferous wood. Спуск в с Манява идет по крутой дороге в хвойном лесу.
Well, has come, abrupt? А, пришёл, крутой?
Have begun rise on not so abrupt, but enough narrow tropke with breakage on the one hand and a steep rock with another. Начали подъем по не очень крутой, но довольно узкой тропке с обрывом с одной стороны и отвесной скалой с другой.
Here begin difficult ascent abrupt "brehom" to range Pusté till to gap Machnaté, here continue abrupt ascent on Krakova Hoľa (1762 m.n.m.). Отсюда начинается сложный подъем по крутому откосу на гребень Пусте и до седловины Махнате, здесь продолжается крутой тягучий подъем на Кракову Холю (1762 м н.у.м.
Больше примеров...