Английский - русский
Перевод слова Abrupt

Перевод abrupt с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Резкий (примеров 15)
It's been kind of an abrupt transition. Это был своего рода резкий переход.
We've experienced a slight... but abrupt drop in cabin pressure. В салоне произошел небольшой, но резкий перепад давления...
He is abrupt, but is, in fact, a good-natured person. Он резкий, но всё же хороший человек.
The abrupt switch to a new management plan hinders continuity in planning and results in inefficiencies. Резкий переход к новому управленческому плану мешает сохранению преемственности в процессе планирования и ведет к снижению эффективности работы.
I'm not sorry, actually about all that. I'm sorry about that I was so abrupt at the Нет, вооще-то я извиняюсь не за произошедшее, а за то, что я был слишком резкий там, у двери, просто...
Больше примеров...
Внезапный (примеров 12)
Your abrupt exit from the science fair. Вам внезапный уход с научной ярмарки.
One recurring obstacle was an abrupt end of the line. Одно повторяющееся препятствие - внезапный конец линии.
Underdevelopment in the area of manufacturing and finance attenuated a steep and abrupt fall in economic activity. Недостаточное развитие промышленной и финансовой сферы предотвратило резкий и внезапный спад экономической деятельности.
I'm sorry for the abrupt pickup tonight, Я сожалею за внезапный вызов сегодня вечером,
The abrupt end of Austria's success in the post-war period led to the clear 0-6 loss against Czechoslovakia in 1962, from which many players and also Karl Decker did not recover. Внезапный конец периода послевоенных успехов сборной Австрии стал очевиден после поражения в 1962 году от сборной Чехословакии со счётом 0:6, после которой многие игроки и сам Карл Деккер уже не сумели прийти в себя.
Больше примеров...
Неожиданно (примеров 17)
I realise I'm being abrupt, but there's so little time, and, given the circumstances, time is of the essence. Я понимаю, что это неожиданно, но времени так мало, и учитывая обстоятельства, время сейчас - самое важное.
Little abrupt... but okay. Неожиданно... ну, ничего.
The association with the producer was brought to an abrupt end when DaSilva was murdered in 1979. Сотрудничество с DaSilva неожиданно завершилось: в 1979 году его убили.
In the event, however, there was an unanticipated abrupt cyclical downswing in the United States economy after the second quarter of 2000, a development which serves as a sharp reminder of the inherent difficulties of forecasting cyclical turning points. Однако в конечном счете произошло неожиданно резкое циклическое замедление роста в экономике Соединенных Штатов после второго квартала 2000 года, что наглядно продемонстрировало трудности, связанные с прогнозированием циклических поворотных пунктов.
The process began with the abrupt end of the cold war, when the bipolar system - a somewhat predictable, if not agreed system, according to which nations could order their relations - suddenly collapsed. Начало этому процессу положило внезапное окончание «холодной войны», ознаменовавшееся тем, что двухполюсная система - до некоторой степени предсказуемая, если не сказать установленная по обоюдному согласию, система, благодаря которой государства могли заранее определять характер своих отношений, - неожиданно развалилась.
Больше примеров...
Крутой (примеров 4)
Descent in with Manjava goes on abrupt road to a coniferous wood. Спуск в с Манява идет по крутой дороге в хвойном лесу.
Well, has come, abrupt? А, пришёл, крутой?
Have begun rise on not so abrupt, but enough narrow tropke with breakage on the one hand and a steep rock with another. Начали подъем по не очень крутой, но довольно узкой тропке с обрывом с одной стороны и отвесной скалой с другой.
Here begin difficult ascent abrupt "brehom" to range Pusté till to gap Machnaté, here continue abrupt ascent on Krakova Hoľa (1762 m.n.m.). Отсюда начинается сложный подъем по крутому откосу на гребень Пусте и до седловины Махнате, здесь продолжается крутой тягучий подъем на Кракову Холю (1762 м н.у.м.
Больше примеров...