Английский - русский
Перевод слова Abrupt

Перевод abrupt с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Резкий (примеров 15)
It's been kind of an abrupt transition. Это был своего рода резкий переход.
The economic change was so abrupt that social safety nets were unable to keep up with the rate of deterioration. Экономические изменения носили столь резкий характер, что системы социальной защиты были неспособны поспевать за быстрым ухудшением положения.
A case in point was the abrupt and massive outflow of capital after the eruption of the global financial crisis. Подтверждением служит резкий и масштабный отток капитала сразу после начала мирового финансового кризиса.
However, this trend was uneven and came to an abrupt end when prices of food commodities and energy increased sharply in 2008. В то же время эта тенденция была неустойчивой и прекратилась в 2008 году, когда произошел резкий рост цен на продовольственные и энергетические ресурсы.
Prominent in the initial phase of the crisis was an abrupt drop in import demand for transport, capital and other durable manufactured goods. В первой фазе кризиса особенно был заметен резкий спад спроса на импорт средств транспорта, товаров производственного назначения и других промышленных товаров длительного пользования.
Больше примеров...
Внезапный (примеров 12)
Rhys Davids' civil service career and his residence in Sri Lanka came to an abrupt end. Карьере гражданского служащего Риса-Дэвидса и его пребыванию на Шри-Ланке наступил внезапный конец.
Underdevelopment in the area of manufacturing and finance attenuated a steep and abrupt fall in economic activity. Недостаточное развитие промышленной и финансовой сферы предотвратило резкий и внезапный спад экономической деятельности.
The immediate concern is the risk of reverse capital flows and abrupt withdrawal of those flows from emerging markets. Непосредственную обеспокоенность вызывают риски, связанные с изменением направлений потоков капитала и внезапный вывод капитала из стран с формирующейся рыночной экономикой.
It was an abrupt departure. Это был внезапный отъезд.
I'm sorry for the abrupt pickup tonight, Извиняюсь за внезапный вызов вечером.
Больше примеров...
Неожиданно (примеров 17)
Look, this is abrupt. I know. Это неожиданно, я знаю.
The association with the producer was brought to an abrupt end when DaSilva was murdered in 1979. Сотрудничество с DaSilva неожиданно завершилось: в 1979 году его убили.
"I know it's abrupt' but do you remember this symbol?" "Знаю, звучит неожиданно, но... помнишь ли ты этот символ?"
In the event, however, there was an unanticipated abrupt cyclical downswing in the United States economy after the second quarter of 2000, a development which serves as a sharp reminder of the inherent difficulties of forecasting cyclical turning points. Однако в конечном счете произошло неожиданно резкое циклическое замедление роста в экономике Соединенных Штатов после второго квартала 2000 года, что наглядно продемонстрировало трудности, связанные с прогнозированием циклических поворотных пунктов.
the sugar industry would promptly suffer an abrupt and immediate decline, causing widespread further unemployment. в отраслях промышленности, связанных с производством сахара, неожиданно произошел внезапный спад, в результате которого возникнет новая волна безработицы.
Больше примеров...
Крутой (примеров 4)
Descent in with Manjava goes on abrupt road to a coniferous wood. Спуск в с Манява идет по крутой дороге в хвойном лесу.
Well, has come, abrupt? А, пришёл, крутой?
Have begun rise on not so abrupt, but enough narrow tropke with breakage on the one hand and a steep rock with another. Начали подъем по не очень крутой, но довольно узкой тропке с обрывом с одной стороны и отвесной скалой с другой.
Here begin difficult ascent abrupt "brehom" to range Pusté till to gap Machnaté, here continue abrupt ascent on Krakova Hoľa (1762 m.n.m.). Отсюда начинается сложный подъем по крутому откосу на гребень Пусте и до седловины Махнате, здесь продолжается крутой тягучий подъем на Кракову Холю (1762 м н.у.м.
Больше примеров...