To begin with, Miss Shaw has discovered an abnormally high rate of stress symptoms amongst your staff. |
Во первых, Мисс Шоу обнаружила ненормально высокий уровень симптомов стресса среди ваших сотрудников. |
A wide variety of animals exhibit behaviors that can be considered abnormally repetitive. |
Широкое разнообразие животных проявляет поведение, которое можно считать ненормально повторяющимся. |
As a result, abnormally high oil prices prevailed between 2 August 1990 and February 1991. |
Таким образом, в период со 2 августа 1990 года по февраль 1991 года нефтяные цены были ненормально высокими. |
As a result, abnormally high oil prices prevailed during part of the claimed loss period. |
В результате на протяжении части периода истребуемой потери цены были ненормально высокими. |
Our techs found abnormally high concentrations on your phone, your car keys, your toothbrush. |
Наши специалисты обнаружили ненормально высокие концентрации вируса на вашем телефоне, ключах от машины, зубной щётке. |
Well, we've been here for two days, and already, we've discovered unusual bacteria inside a wolf that's behaving abnormally. |
Мы были здесь около двух дней, а уже нашли необычную бактерию внутри волка, который вел себя ненормально. |
The number of vacant posts is abnormally high due to a recruitment freeze introduced by the Executive Secretary after SBI 18. |
Вследствие временной приостановки найма сотрудников, которая была введена Исполнительным секретарем после ВОО 18, число вакантных должностей является ненормально высоким. |
Severe food shortages have resulted in abnormally high prices, making food unaffordable for many rural and urban families, particularly in Zimbabwe, Mali and Zambia. |
Острые продовольственные дефициты привели к ненормально высоким ценам, что делает продовольствие недоступным для многих семей в сельских и городских районах, в частности в Зимбабве, Мали и Замбии. |
I mean, it wouldn't be so bad if you didn't have such an abnormally large head. |
Я имею ввиду, что это было бы не так уж плохо, если бы твоя голова не была такой ненормально большой. |
UNRWA's health centres continue to face abnormally high workloads, with an average of nearly 100 medical consultations per doctor per day. |
Рабочая нагрузка в медицинских центрах БАПОР оставалась ненормально высокой - так, в среднем по Агентству в расчете на одного врача приходилось по 100 медицинских консультаций в день. |
He pledged to work with other OPEC countries to address the increase in the price of oil, which has been abnormally and unjustifiably high and could have adverse effects on the world economy. |
Он обязался сотрудничать с другими странами ОПЕК для решения проблемы роста цены на нефть, которая, безусловно, является ненормально высокой, что может иметь негативное воздействие на мировую экономику. |
Noting that delays at certain borders between the European Union and east European countries, as well as borders between a number of east European countries, are at present abnormally and excessively prolonged, |
отмечая, что сейчас время ожидания на некоторых границах между Европейским союзом и странами Восточной Европы, а также на границах между отдельными странами Восточной Европы ненормально и чрезмерно продолжительное, |
She's behaving abnormally? |
Она ведёт себя ненормально? |
Your beta endorphins are abnormally elevated. |
Ваши бета-эндорфины ненормально высоки. |
Referrals to the Tribunal during this year were abnormally high as a result of more than 100 "similar-fact" complaints being referred that dealt with the issue of autism. |
Число переданных в Суд дел в этом году было ненормально высоким, поскольку среди этих дел более 100 представляли собой жалобы "по сходным обстоятельствам", которые были связаны с проблемой аутизма. |
The inter-Korean dialogue might also arouse some interest on the part of the Taiwan Strait where tension unfortunately continues to be abnormally high. |
Межкорейский диалог мог бы также вызвать интерес по обе стороны Тайваньского пролива, где, к сожалению, продолжает сохраняться ненормально высокая напряженность. |
There were 10 heads or acting heads of the Department over the period 1999 to 2007, which OIOS considered as abnormally high. |
За период с 1999 по 2007 год сменилось 10 начальников или исполняющих обязанности начальника департамента, что, по мнению УСВН, является ненормально большим числом. |
(a) The eastward shift of thunderstorm activity from Indonesia to the central Pacific can result in abnormally dry conditions over Northern Australia, Indonesia and the Philippines; |
а) смещение в восточном направлении грозового фронта из Индонезии в центральную часть Тихого океана может привести к формированию ненормально сухих условий в северной части Австралии, Индонезии и на Филиппинах; |
But a man like you who behaves quite abnormally and then stands there, shouting how normal he is, does give considerable cause for concern. |
Но человек вроде вас, ведущий себя крайне ненормально, и при этом вопящий изо всех сил о своей нормальности, внушает всяческие опасения. |