Containers are used for offices, storage, accommodation, ablution and kitchen facilities where appropriate to reduce costs. |
В тех случаях, когда необходимо сократить расходы под служебные, складские, жилые, душевые и кухонные помещения, используются сборные дома. |
Current ablution facilities at North Port are totally inadequate for the number of UNPROFOR personnel working or transiting through the port. |
Существующие душевые в Северном порту совершенно недостаточны с учетом численности персонала СООНО, работающего в порту или следующего через него транзитом. |
This table covers a gymnasium, ablution facilities and generators. |
В настоящей таблице перечислены спортзалы, душевые и генераторы. |
It does not cover ablution facilities or separate space for a library, office or storage space. |
В ней не предусмотрены душевые или отдельные помещения для библиотеки, администрации или склада. |
(o) North Port - ablution facility. 120000 |
о) Северный порт - душевые 120000 |
During this mandate period the Engineering Services will install 8,592 containers, of which 6,701 will be used for accommodation, 678 for offices, 972 for ablution and 241 for kitchens. |
В течение текущего мандатного периода Инженерная служба СООНО построит 8592 сборных дома, из которых 6701 будет использоваться под жилые помещения, 678 - под служебные, 972 - под душевые и 241 - под пищеблоки. |