Английский - русский
Перевод слова Abetting

Перевод abetting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соучастие (примеров 13)
We can arrest you, Ms. Skorsky, for abetting an act of cyberterrorism. Мы можем арестовать вас, мисс Скорски, за соучастие в кибертерроризме.
abetting or assistance in engaging in the activity prohibited under subparagraphs 1-4 above. соучастие либо пособничество в осуществлении деятельности, запрещенной подпунктами 1 - 4 выше.
In particular, shielding perpetrators, concealing evidence or even not making relevant information available is acquiescing or abetting in the crimes. (Signed) Muhamed SACIRBEY В частности, укрывательство преступников, утаивание улик и даже непредставление соответствующей информации означают согласие с преступлениями и соучастие в них.
Abetting a fugitive and obstruction of justice. Соучастие в преступлении и препятствие правосудию.
(b) Complicity or intervention in or abetting of crimes of money-laundering shall be subject to the same penalty as the principal offence; Ь) соучастие в преступлениях, выражающихся в отмывании денег, в виде подстрекательства или пособничества подлежит такому же наказанию, как и само исполнение преступления;
Больше примеров...
Подстрекательство к (примеров 8)
Of course the law says that anyone caught aiding or abetting abortion shall be punished in like manner as the principal offender. Но по закону, за пособничество или подстрекательство к аборту наказание тоже, что и за совершение аборта.
Pursuant to article 32 of the Criminal Code, the instigation of the commission of a crime and aiding or abetting in its commission are regarded as forms of complicity. В соответствии со статьей 32 УК подстрекательство к совершению преступления и пособничество в его совершении признаются формами соучастия в преступлении.
Where other persons are involved, their actions may include incitement to carry out a criminal act/event, aiding or abetting the criminal act/event, or acting as an accessory or accomplice to the act/event. В случае наличия соучастников их действия могут включать в себя подстрекательство к совершению преступного деяния/события, содействие или пособничество уголовному деянию/событию или действие в качестве соучастника или соисполнителя деяния/события.
Both the 1988 Convention and Protocol thereto outlaw "aiding or abetting" the commission of unlawful acts specified therein. И в Конвенции 1988 года, и в Протоколе к ней содержится запрет на пособничество в совершении указанных в них незаконных деяний и подстрекательство к их совершению.
The interpretative notes in the Penal Code clarify that acts of instigating, aiding or facilitating an offence can also be subsumed under the term abetting. В комментарии к Уголовному кодексу уточняется, что понятие "пособничество" может также включать подстрекательство к совершению преступления и содействие или благоприятствование преступлению.
Больше примеров...
Пособничестве (примеров 7)
4.12 In terms of the specific paragraphs (a) to (c) of article 4, the State party argues that the petitioner has supplied no evidence as to how it may have violated any of these obligations, including that it may be abetting racist activities. 4.12 По поводу конкретных пунктов а)-с) статьи 4 государство-участник утверждает, что заявитель не представил никаких доказательств того, каким образом оно могло нарушить любое из этих обязательств, включая обвинение в возможном пособничестве расистской деятельности.
The Abkhaz militia have failed to effectively check criminal acts such as robbery and kidnapping for ransom and have themselves been repeatedly accused by the population of abetting crime. Абхазской милиции не удается эффективно пресекать уголовные деяния, такие, как грабеж и похищение с целью получения выкупа, и население неоднократно обвиняло ее саму в пособничестве преступлениям.
2.1 On 31 March 1998, an arrest and search warrant were issued against the author who was charged with forgery of documents, indirectly abetting the certification of false documents, fraud, and violations of the Aliens Act. 2.1 31 марта 1998 года был выдан ордер на арест и обыск автора сообщения, обвиненного в подделке документов, косвенном пособничестве в сертификации фальшивых документов, мошенничестве и нарушении Закона об иностранцах.
You are charged with abetting treason. Вы обвиняетесь в пособничестве предателю.
Turn her in, or I'll charge you with abetting a fugitive. Сдайте ее, или я обвиню вас в пособничестве беглой преступнице.
Больше примеров...
Пособничества (примеров 8)
Establishing an obligation for the contracting States to provide for their jurisdiction over the abetting, assisting or otherwise participating in acts of smuggling of illegal migrants for personal profit; установление обязательства договаривающихся государств, в соответствии с которым они должны установить свою юрисдикцию в отношении пособничества актам контрабандного провоза незаконных мигрантов в целях извлечения личной выгоды, содействия им или какого-либо иного участия в них;
(b) constitute attempting or conspiring to commit or aiding, abetting, counselling, procuring or inciting the commission of the offence. Ь) представлять собой попытку совершения преступления или сговор в целях совершения преступления или оказания помощи, содействия, консультирования, пособничества в совершении преступления или подстрекательства к нему.
Article 11 of the Council of Europe Convention on Cybercrime provides for the criminalization of attempting, aiding or abetting the substantive offences set out in the Convention, including computer-related fraud and forgery. Статья 11 Конвенции о киберпреступности Совета Европы предусматривает криминализацию посягательства, пособничества или подстрекательства к совершению основных преступлений, предусмотренных в Конвенции, включая мошенничество и подделку, связанные с использованием компьютеров.
As noted in the first report, many States indicate that they address the problem of incitement through widely recognized accessory offences such as aiding, abetting, participating and soliciting. Как было отмечено в первом докладе, многие государства сообщают, что они решают проблему подстрекательства при помощи широко признанной категории соучастия в преступлении, например, в форме пособничества, содействия, соисполнения и склонения к совершению.
(b) Complicity or intervention in or abetting of crimes of money-laundering shall be subject to the same penalty as the principal offence; Ь) соучастие в преступлениях, выражающихся в отмывании денег, в виде подстрекательства или пособничества подлежит такому же наказанию, как и само исполнение преступления;
Больше примеров...
Совершении (примеров 17)
The superior could be held responsible for incitement and abetting. Начальник может также привлекаться к ответственности за подстрекательство и способствование в совершении преступления.
The instrument must also declare null and void any previously adopted ruling abetting impunity or amnesty for perpetrators of such crimes. В этом документе также необходимо объявить недействительными любые принятые ранее положения, способствующие безнаказанности или предусматривающие амнистию для лиц, виновных в совершении таких преступлений.
As regards criminalization of participation as an accomplice in bribery offences, several States indicated that this was achieved through provisions in their criminal code of general application establishing liability for aiding, abetting or participating as an accomplice in offences. Что касается криминализации участия в качестве сообщника в совершении преступлений, связанных с подкупом, то некоторые государства указали, что это достигается с помощью тех общеприменимых положений уголовных кодексов, которые устанавливают ответственность за пособничество, подстрекательство или участие в совершении преступления в качестве сообщников.
Are organizing, directing, aiding, abetting, facilitating or counselling the commission of the offences referred to in questions 7, 9, 11, 13, 15 and 17 above criminalized under your domestic legislation, of the Protocol)? Признаны ли организация, руководство, пособничество, подстрекательство, содействие или дача советов при совершении преступлений, указанных в вопросах 7, 9, 11, 13, 15 и 17 выше, в качестве уголовно наказуемых деяний согласно вашему внутреннему законодательству статьи 5 Протокола?
The detention can only be applied to the person suspected or convicted to have committed a crime and/or an attempt to, or abetting a crime which subject to sentence of at least 5 years or more. Заключение под стражу может применяться лишь к лицу, подозреваемому в совершении преступления, подлежащего наказанию в виде тюремного заключения сроком от 5 лет, в покушении на совершение такого преступления или в подстрекательстве к его совершению, а также к лицу, осужденному за такие деяния.
Больше примеров...
Пособничество (примеров 37)
Illustrating its commitment to meeting international standards, Ukraine had recently adopted a new criminal code, which criminalized drug production, use and trafficking and related activities as well as the creation of organized crime groups or the abetting of such groups. Демонстрируя свою приверженность соблюдению международных стандартов, Украина недавно приняла новый уголовный кодекс, в котором предусмотрены уголовные наказания за производство и использование наркотиков и торговлю ими и связанную с этим деятельность, а также за создание организованных преступных групп или пособничество таким группам.
We need to be clear that abetting, knowingly or even unknowingly, the spread of pandemic fundamentalism and terrorism is like feeding a monster that will turn around and consume us. Мы должны четко отдавать себе отчет в том, что пособничество - вольное или невольное - распространению эпидемии фундаментализма и терроризма подобно кормлению чудовища, которое обернется и проглотит того, кто его кормит.
Article 4 of the Framework Decision also covers, in principle, inciting, aiding or abetting and attempting these behaviours. Статья 4 Рамочного решения распространяется также в принципе и на подстрекательство, пособничество или поощрение и покушение на такие действия.
Each State Party shall make punishable participation in, association with or conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the activity of an organized crime group whose purpose it is to commit offences. Каждое Государство-участник признает наказуемыми участие, причастность или вступление в преступный сговор с целью совершения преступления, покушение на совершение преступления, а также пособничество, подстрекательство, содействие или дача советов в ходе деятельности организованной преступной группы, цель которой заключается в совершении преступлений.
Ecuador indicated that participation in, association with and conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of a money-laundering offence had only been criminalized in relation to drug offences. Эквадор указал, что участие, причастность и сговор в целях совершения преступления, покушение на его совершение, а также пособничество, подстрекательство, содействие и дача советов в связи с совершением преступления отмывания денег криминализируются только применительно к преступлениям, связанным с наркотиками.
Больше примеров...
Поощрение (примеров 5)
Article 4 of the Framework Decision also covers, in principle, inciting, aiding or abetting and attempting these behaviours. Статья 4 Рамочного решения распространяется также в принципе и на подстрекательство, пособничество или поощрение и покушение на такие действия.
Article 198 establishes a penalty of imprisonment for abetting the crimes referred to in the above-mentioned articles. Статья 198 предусматривает лишение свободы за поощрение преступлений, упомянутых в вышеупомянутых статьях.
Abetting in discrimination has also been outlawed. Как незаконный акт также квалифицируется поощрение дискриминации.
Abetting in discrimination is also considered a discriminatory act. Поощрение дискриминации также квалифицируется как акт дискриминации.
Yet we need more positive signs, and the promotion, encouragement and abetting of cross-border terrorism has to cease if conditions for dialogue are to be created. Вместе с тем нам нужно больше позитивных сигналов, и, чтобы создать условия для диалога, должно прекратиться поощрение, подхлестывание и подстрекательство трансграничного терроризма.
Больше примеров...
Подстрекательством (примеров 2)
Discrimination also includes any conduct involving inducing, abetting or compelling to discriminate. Дискриминация также включает любое деяние, связанное со склонением, подстрекательством или принуждением к дискриминации.
Their actions contravene religious and humanitarian principles and values, human rights principles and United Nations resolutions, directly abetting the Al-Qaida organization and associated takfirist movements active in Syria. Их действия противоречат религиозным и гуманитарным принципам и ценностям, правозащитным принципам и резолюциям Организации Объединенных Наций, являясь прямым подстрекательством организации «Аль-Каида» и смежных такфиристских движений, действующих в Сирии.
Больше примеров...