He then studied business economics at Aachen for six semesters. |
Затем он изучал промышленную экономику в Аахене в течение шести семестров. |
The trial started on 28 October 2009, at Aachen's regional court. |
Суд над Буром начался 28 октября 2009 года в Аахене. |
Henry was knighted by his father the day after Richard was crowned King of the Romans at Aachen, the usual coronation place for German kings. |
Генрих был посвящён в рыцари своим отцом на следующий день после того, как Ричард был коронован королём римлян в Аахене, где обычно короновали немецких королей. |
By 1914, Felke spas had been established in Berlin, Aachen, Krefeld, Kettwig, Dortmund, and Stettin. |
К 1914 году Фельке основал санатории в Берлине, Аахене, Крефельде, Кеттвиге, Дортмунде и Щецине. |
Another possible model for the Round Church in Preslav may well be found in Carolingian architecture from the time of Charlemagne, and particularly the Palatine Chapel in Aachen, western Germany, with which it shares some characteristics. |
Ещё один возможный образец Круглой церкви в Преславе вполне может быть найден в каролингской архитектуре времён Карла Великого, и особенно в Палатинской капелле в Аахене ан западе Германии, с которой она имеет некоторые черты сходства. |
In late 2012 Bombardier announced the closure of the Bombardier Talbot plant in Aachen, and a reduction in workforce in the transportation division of 1,200 people. |
В конце 2012 года Bombardier объявил о закрытии завода в Аахене и сокращении численности рабочей силы транспортного подразделения на 1200 человек. |
He was the head of the Gestapo in Aachen in 1935 and then in Frankfurt from September 1936 to June 1941. |
В 1935 году - заместитель руководителя гестапо в Аахене, с сентября 1936 года по июнь 1941 года руководил гестапо во Франкфурте-на-Одере. |
World AIDS Day was observed each 1 December, by the organization throughout the reporting period, through press releases, theatre performance at schools and/or public readings in Aachen, Germany. |
На протяжении отчетного периода организация ежегодно отмечала Всемирный день борьбы со СПИДом 1 декабря, используя при этом пресс-релизы, театральные представления в школах и/или публичные чтения в Аахене, Германия. |
Ascaron is headquartered in Gütersloh and maintains a development studio in Aachen (Germany) as well as an international department in Birmingham (UK). |
Штаб-квартира Ascaron находится в городе Гютерслох, а кроме того, у компании есть студия разработки в Аахене (Германия) и заграничное представительство в Бирмингеме (Британия). |
A. Hakhnazarian died in Aachen, part of his ashes being buried there and the rest in the cemetery of Artashavan Village, Aragatzotn Region, Armenia. |
Часть его праха была захоронена в Аахене, часть - на кладбище села Арташаван, Арагацотнская область. |
Johannes Gutenberg, known for his contribution to printing technology, marketed a kind of periscope in the 1430s to enable pilgrims to see over the heads of the crowd at the vigintennial religious festival at Aachen. |
Прототип перископа изобрёл Иоганн Гутенберг в 1430-х годах, его устройство позволяло пилигримам смотреть поверх голов в толпе на фестивале в Аахене. |
You will make arrangements to visit him at aachen. |
Ты устроишь нашу с ним встречу в Аахене. |