Английский - русский
Перевод слова Unstable

Перевод unstable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нестабильный (примеров 89)
In any case, all unexploded ordnance, whether relatively stable or unstable, must be treated as dangerous for clearance purposes, therefore adding to the UXO problem. Во всяком случае, любой неразорвавшийся снаряд, будь то относительно стабильный или нестабильный, должен рассматриваться как опасный для целей разминирования, а это еще больше усугубляет проблему НРБ.
This development runs counter to international efforts to prevent nuclear weapon proliferation and ban nuclear tests and has made an already complex and difficult regional situation to a more unstable and perilous one. Такое развитие событий идет вразрез с международными усилиями по предотвращению распространения ядерного оружия и запрещению ядерных испытаний и придало и без того уже сложной и трудной ситуации в этом регионе более нестабильный и опасный характер.
Cobalt-70 is extremely unstable stuff. Кобальт-70 крайне нестабильный элемент.
Not classified as chemically unstable Butadiene-1,3 Не классифицируется как химически нестабильный
Then Julia called me unstable, this word "unstable"... И затем Джулия назвала меня нестабильным, это слово "нестабильный"...
Больше примеров...
Неустойчивый (примеров 22)
The unstable international socio-economic climate is drawing world attention to issues not only of demand for, but also supply of human resources. Неустойчивый международный социально-экономический климат ведет к тому, что беспокойство в мире вызывают не только вопросы спроса на людские ресурсы, но и их предложения.
Vinyl chloride is a flammable unstable gas which evolves toxic vapours on combustion. Винилхлорид представляет собой воспламеняющийся неустойчивый газ, при горении которого выделяются токсичные пары.
The unipolar, unsustainable, unjust and profoundly inequitable international order cannot be succeeded by an even more primitive, unstable, unpredictable and dangerous one. Однополярный, неустойчивый и во многом неравноправный международный порядок нельзя заменить еще более примитивным, нестабильным, непредсказуемым и опасным.
Thus, while Europe experiences a halving of its natural population, Africa's populace will nearly double, which in turn will further stress the increasingly unstable and unsustainable global demographic landscape. Как следствие, в то время как население Европы сократится наполовину, количество жителей Африки увеличится почти вдвое, что в свою очередь повлечет за собой дальнейшее усиление давления на все более нестабильный и неустойчивый глобальный демографический ландшафт.
Although the situation in Kabul remains relatively calm, the security conditions in other major cities and population centres are extremely unstable. They still have the potential of creating countrywide destabilization. Хотя ситуация в Кабуле остается относительно спокойной, условия безопасности в других крупных городах и населенных пунктах носят весьма неустойчивый характер, сохраняя потенциал для дестабилизации ситуации во всей стране.
Больше примеров...
Нестабильность (примеров 78)
And that unstable base is what forced us to hold onto each other even tighter. И эта нестабильность заставила нас вцепится друг в друга ещё крепче.
The unstable incomes of many poor urban households have made them reluctant to commit to long-term financial obligations. Нестабильность дохода многих малоимущих горожан удерживает их от принятия долгосрочных финансовых обязательств.
The results of both reviews show that the unstable security situation represents a major obstacle for the implementation of projects and programmes. Результаты обзоров обеих программ свидетельствуют о том, что одним из основных препятствий для осуществления проектов и программ является нестабильность обстановки в плане безопасности.
a poor investment climate, hindering the broad influx of foreign capital and private investment (unstable legislative and legal base, imperfect taxation and customs systems, absence of State guarantees and so forth). неблагоприятный инвестиционный климат, не способствующий широкому притоку в экономику зарубежного капитала, частных инвестиций (нестабильность законодательно-правовой базы, несовершенство налоговой и таможенной систем, отсутствие государственных гарантий и др.).
B. Unstable food prices and the linkage to food and nutrition security В. Нестабильность цен на продукты питания и ее связь с продовольственной безопасностью
Больше примеров...
Неуравновешенный (примеров 23)
Yvonne told me he's unstable, brutal. Ивон сказала мне, что он неуравновешенный, жестокий.
The man's impulsive, paranoid, unstable. Он импульсивный, подозрительный, неуравновешенный.
Unstable man in a crowded subway, possibly armed. Неуравновешенный мужчина спускается в метро полное людей, возможно вооружен.
"Potentially unstable". "Потенциально неуравновешенный".
They said, "Your boss is a bit unstable." Сказали... Неуравновешенный тип, твой хозяин.
Больше примеров...
Неуравновешенная (примеров 13)
A drunk, unstable woman very well may. А вот пьяная неуравновешенная женщина запросто может.
Mercy, your own creation, is dangerously unstable and Anne Hale, an infinitely greater threat. Мерси, твое старое творение, опасная и неуравновешенная а Анна Хейл очень сильная угроза.
When did you realize mom was unstable? А когда ты узнал, что мама неуравновешенная?
You're mentally unstable, Vivien. Ты психически неуравновешенная, Вивиен.
She reveals herself as Louise Howell, an emotionally unstable woman who had worked as a nurse to the invalid wife of Dean Graham (Raymond Massey) in the Graham home. Она говорит, что она Луиза Хауэлл - психически неуравновешенная женщина, которая работала сиделкой в доме Грэхемов, ухаживая за женой-инвалидом (Джеральдин Брукс) Дина Грэхема (Рэймонд Мэсси).
Больше примеров...
Стабильна (примеров 15)
It sounds like this Jody character is unstable, Noah. Ноа, мне кажется, эта девочка Джоди не совсем стабильна.
The whole bone is completely unstable. Кость совершенно не стабильна.
Those of you who aren't local should know that Mrs. Carmody is known in town for being... unstable. Не местным полезно знать что психика м-с Кармоди не вполне... стабильна
Thoron emission patterns unstable. Торонная эмиссия не стабильна.
And a very unstable one. И она очень не стабильна.
Больше примеров...
Unstable (примеров 12)
Amidst this conflict, Unstable sold over 66% less than the band's debut album. Из-за этого конфликта Unstable продался на 66 % хуже дебютного альбома группы.
During 2003, when the band released and toured for Unstable, Chavez and Ransom didn't speak to one another. В течение 2003, когда группа выпустила Unstable и отправилась в турне, Чавез и Рэнсом не разговаривали друг с другом.
The code name for Debian's development distribution is "sid", aliased to "unstable". Кодовое имя дистрибутива Debian в процессе разработки - "sid", псевдоним - "unstable" (нестабильный дистрибутив).
While Unstable was not a significant break from their earlier sound, Chavez compared it to the rawness of Nirvana, and bassist DeRoo hoped that Chavez's stronger voice (the result of voice lessons) would result in a more mainstream sound. Хотя Unstable не значительно отличался по звуку от предыдущего альбома, Чавез сравнил его звучание с сырым звуком Nirvana, а басист ДеРу выразил надежду, что усилившийся голос Чавеза (результат уроков вокала) позволит добиться более мейнстримового звучания.
Ubuntu packages are based on packages from Debian's unstable branch. Пакеты Ubuntu по большей части базируются на пакетах из нестабильной (unstable) группы пакетов Debian.
Больше примеров...
Стабильной (примеров 22)
I also reported at that time that the security situation in the north-west and south-east was unstable. В то время я отмечал также, что в северо-западном и юго-восточном районах не удалось обеспечить стабильной безопасности.
Those 20 or so countries that furthered the secessionist cause of the Kosovo Albanians have contributed to making the international system more unstable, more insecure and more unpredictable. Те примерно 20 стран, которые поддержали сепаратистские настроениям косовских албанцев, способствовали тому, что международная система стала менее стабильной, менее безопасной и менее предсказуемой.
UNOMIG patrols reported the security environment in the Gali Sector as being generally calm but unstable, with some periods of heightened tension, often caused by criminal activity. Обстановка в Гальском секторе с точки зрения безопасности оценивается патрулями МООННГ в целом спокойной, но не стабильной, с периодами обострения напряженности, зачастую вызванного преступной деятельностью.
In a complex and unstable world, the international community had high expectations of the United Nations. However, without stable financial foundations, it would be difficult for the Organization to play its proper role. В сложном и нестабильном мире международное сообщество возлагает большие надежды на Организацию Объединенных Наций. Однако без стабильной финансовой основы Организации будет трудно играть свою надлежащую роль.
Indeed, the flip side of the offshoring of jobs by multinational companies is often low value added and unstable assembly jobs in emerging markets. Действительно, оборотной стороной переноса многонациональными компаниями рабочих мест на периферию нередко является создание в странах с формирующимися рынками новых рабочих мест на сборочных предприятиях, не требующих высокой квалификации и не обеспечивающих стабильной занятости.
Больше примеров...
Дестабилизации (примеров 11)
He warned that rushing to hold the election might lead to the creation of an unstable political and security environment. Он предостерег, что поспешное проведение выборов может привести к дестабилизации политической обстановки и положения в области безопасности.
Actions to be taken should the product become unstable during the voyage. 2 меры, которые должны быть приняты в случае дестабилизации вещества в ходе перевозки.
Indeed, the proliferation of uncontrolled conventional weapons has exacerbated unstable and fragile peace situations in developing regions by fuelling armed conflict and civil strife. Действительно, можно сказать, что неконтролируемое распространение обычных вооружений привело к дестабилизации хрупкого мира в развивающихся странах, поскольку оно разжигает вооруженные конфликты и гражданскую междоусобицу.
In this case, protocols should be established to prevent the grid from becoming unstable due to excess demand from vehicle charging. На этот случай следует предусмотреть соответствующие правила, исключающие вероятность дестабилизации сети из-за излишнего спроса, обусловленного потребностью в зарядке транспортных средств.
The operating environment may be further worsened by the presence of warlords or militia who are pursuing economic interests and actively creating an unstable environment to further their own aims. Условия для оперативной деятельности могут еще более осложняться присутствием военачальников или ополченцев, преследующих экономические интересы и активно способствующих дестабилизации обстановки ради достижения собственных целей.
Больше примеров...