Английский - русский
Перевод слова Searching

Перевод searching с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поиск (примеров 263)
Request police support to concentrate on searching places he could hide. Запросите помощь у полицейских на поиск его возможного укрытия.
In addition, the web site interface allows searching of all records in the database, by any interested persons. Кроме того, он позволяет любым заинтересованным лицам вести поиск в базе данных любой интересующей их информации.
For example, the Guide provides that, to the extent possible, the registry should be electronic and permit registration and searching by electronic means). Например, в Руководстве предусмотрено, что реестр, по мере возможности, должен вестись в электронной форме и допускать регистрацию и поиск с помощью электронных средств рекомендации 54).
Fixed problem when it was impossible to cancel searching process in the phones. Исправлена проблема с невозможностью отменить поиск данных в телефонах.
The node searching game on a graph is a form of pursuit-evasion in which a set of searchers collaborate to track down a fugitive hiding in a graph. Игра «поиск вершины» на графе - это вид игры преследования-уклонения, в которой множество преследователей совместно пытаются выследить беглеца, спрятавшегося в графе.
Больше примеров...
Искать (примеров 100)
I thought it would be rude to go searching under 1,000 tons of rubble. Я подумал, что будет неприлично искать под 1,000 тонн обломков.
Start searching on the main floor and work your way down. Начинайте искать с первого этажа, заканчивая нижним.
And so I started searching. И поэтому я начал искать.
I've ordered them to keep searching. Я приказал им искать дальше.
Stefan Schweizer has written an excellent article at his Planet Gentoo blog this week detailing the workings of a tool that makes searching through remote overlays a much easier task than ever before. Stefan Schweizer написал великолепную статью в своем блоге Planet Gentoo, в которой описал работу утилиты, позволяющей искать оверлеях, расположенных в сети, намного проще, чем это было раньше.
Больше примеров...
Ищет (примеров 37)
It is searching by plane type and date. Она ищет по модели самолёта и дате.
Dr. Park is searching the registry. Д-р Парк ищет в реестре.
A farming enterprise, which wants to be involved in the Middle East European countries and are searching competent assistants. предприятие в секторе агропромышленного комплекса (АПК), которое заинтересовано деятельностью в странах ЦВЕ и ищет компетентного сотрудника.
It's because he's searching, and he's searching on his own. Это потому что он ищет, ищет сам без чьей-либо помощи.
Bugbomb searching, Thodin. Бомба-жучек ищет, Тодин.
Больше примеров...
Искал (примеров 54)
I've been searching every dead Hungarian on this cemetery list. Я искал каждого мертвого венгра в кладбищенском списке.
I was searching in the woods for some herbs for Gaius, very rare herbs and hard to find actually... and I got lost. По просьбе Гаюса я искал в лесу травы, очень редкие и труднонаходимые... и потерялся.
But no matter where I was going or what I was doing, I was always searching, looking for the perfect place to hang my wire. Но где бы я ни оказался, что бы я ни делал, я все время искал идеальное место, где можно натянуть мой канат.
Now, after searching high and low for several months, I discovered that there was a type of molecule called a Borane which has exactly the same vibration. Так, я искал повсюду на протяжении нескольких месяцев и обнаружил, что существуют молекулы под названием Бораны, имеющие такую же вибрацию.
But secondly, as Curtis Cooper was looking for that monster prime, he wasn't the only guy searching. Во-вторых, когда Кертис Купер искал это гигантское простое число, он не был единственным парнем, находящимся в процессе поиска.
Больше примеров...
Ищут (примеров 40)
The herbivores go searching To quench their thirst in places they shouldn't. Травоядные ищут, где утолить жажду, там, где не должны.
If I'm supposed to find her, I... I have to look where no one else is searching. Если мне нужно её найти... то я должен искать там, где не ищут другие.
What if they're out searching door-to-door? Что, если они ищут во всех домах?
But them of us with stamina and fortitude... don't go searching out some maniac... with a straight razor to put us from our fear. А те, кто не жалуется на здоровье и силу духа, не ищут маньяков с опасной бритвой, пытаясь тем самым избавиться от страха.
This is no more than a political game that has the purpose of creating pretexts for them to retain their membership in the Tripartite Commission on the grounds that there is a missing person for whom they are searching. Это не что иное, как политическая игра, цель которой - создать предлог, чтобы сохранить свое членство в Трехсторонней комиссии на том основании, что существует пропавший без вести летчик, которого они ищут.
Больше примеров...
Искали (примеров 33)
We were searching all week, and then, a couple hours ago... Мы искали всю неделю, и вдруг пару часов назад...
We were searching the woods all night. Мы искали в лесу всю ночь.
Were you searching through your wife's things? Вы искали что-то вещах вашей жены?
After searching all afternoon, they found Arnett's body. Они искали до вечера, но все-таки нашли тело Арнетта.
We've been searching. Мы искали, Ничего.
Больше примеров...
Ищу (примеров 21)
I've been searching all over Brighton for you girls. Я ищу вас по всему Брайтону девушки.
All my life I've been searching, wondering, talking without meaning or context. Всю жизнь я ищу, желаю знать, говорю без смысла или логических связей.
Anyway, you know how I have been searching forever for the perfect place for my library, and all along, it's been staring at me in my face! Короче, вы же знаете, как долго я уже ищу идеальное место для библиотеки, а оказалось, что всё это время оно просто было у меня под носом!
So I spend my nights Searching the woods for precious stones. По ночам я ищу драгоценные камни в лесу.
Searching traffic cam footage from last Saturday. Ищу изображения с камер за прошлую субботу.
Больше примеров...
Ищем (примеров 14)
We've been searching everywhere for you. Мы тебя ищем, уже с ног сбились.
We've been searching ever since, but it's impossible tooverstate the magnitude of the search that remains. Мы ищем с тех пор, но невозможно переоценить масштаб ещенеизведанного
We've been searching ever since, but it's impossible to overstate the magnitude of the search of the concerted SETI efforts, over the last 40-some years, are equivalent to scooping a single glass of water from the oceans. Мы ищем с тех пор, но невозможно переоценить масштаб еще неизведанного Все скоординированые действия SETI в течение более чем 40 лет, подобны стакану в океане.
GUSTAV: Searching, searching, und searching. Ищем, ищем, ищем.
The suspect is secretly happy about the locations we are searching, which tells me we have the wrong locations. Подозреваемый тайно радуется тому, что мы обыскиваем именно те помещения, что подсказывает мне, что мы ищем не там.
Больше примеров...
Обыск (примеров 49)
Maybe searching this woman's house will bring back the ring. Может быть, обыск дома этой женщины поможет вернуть кольцо.
Such procedures include the meticulous searching at airports of persons and their property. Такие процедуры включают тщательный обыск лиц и их вещей в аэропортах.
Are they searching your place, too? А у тебя тоже обыск делают?
My guys finished searching your suspect Sapoli's place. Мои ребята закончили обыск дома Саполи.
If it isn't here why did you risk serious injury to prevent my searching? Но если ее здесь нет, почему вы подвергали себя риску, чтобы не дать мне устроить обыск?
Больше примеров...
Искала (примеров 24)
Been searching every bridge in Tree Hill. Я искала тебя под каждым мостом в Три Хилл.
I said last month I was searching in vain through antique shops for a rocking chair like Granny had. В прошлом месяце я писала, что напрасно искала в антикварных магазинах кресло-качалку как у бабушки.
But Jagger, I've been searching you Ну Джеггер, я тебя искала.
I've been searching everywhere for you. Но я вас везде искала.
I was lost for years, searching while hiding. Я долгие годы оставалась в тени искала где спрятаться
Больше примеров...
Обыскивают (примеров 52)
It has also been alleged that Taliban guards were searching homes for evidence of cooperation with the former administration. В докладе также утверждается, что стражи талибов обыскивают дома с целью нахождения доказательств сотрудничества с прежней администрацией.
My men are searching the area. Мои люди обыскивают тут все.
They'll still be searching the area. Они всё ещё обыскивают территорию.
What if Peacekeepers are searching the houses? Вдруг миротворцы обыскивают дома?
Agents are searching it now. Сейчас ее обыскивают агенты.
Больше примеров...
Обыскивает (примеров 31)
You heard Miss Noble was searching the bedrooms and panicked. Должно быть, вы услышали, что мисс Ноубл обыскивает спальни и запаниковали.
Parks is searching old Bert Prentice's place for any other evidence linked to Jackson. Паркс обыскивает квартиру старины Бёрта Прентиса на предмет прочих улик, указывающих на Джексона.
Fales is here searching my office. Фалес обыскивает мой кабинет.
NYPD searching that block already? Полиция уже обыскивает квартал?
They're searching the houses now. Стража обыскивает каждый дом.
Больше примеров...
Обыскивать (примеров 28)
In the meantime, we'll be searching the immediate area. Тем временем мы будем обыскивать прилегающее пространство.
By the time we start searching every houses, they'll be even further away. Пока мы будем обыскивать каждый дом, они будут еще дальше.
It's like searching a car coming back from Tijuana. Это было всё равно, что обыскивать машину, которая едет из Тихуаны.
We need to finish searching these ruins. Мы должны закончить обыскивать эти руины.
We've finished searching the school grounds. Мы закончили обыскивать территорию школы.
Больше примеров...
Досмотр (примеров 14)
searching of personnel and vehicles utilizing explosives detectors, X-ray screening and metal detection equipment. досмотр людей и транспортных средств с использованием датчиков обнаружения взрывчатых веществ, рентгеновской аппаратуры и металлодетекторов.
Boarding, searching and detention of craft Высадка, досмотр и задержание судна
The searching of an inmate must be conducted with due regard to dignity and self-respect, and in as seemly a manner as is consistent with the conduct of an effective search: clause 46(3) of the Regulation. Личный досмотр заключенного необходимо проводить с должным учетом человеческого достоинства и самоуважения и настолько приличествующим образом, насколько это согласуется с проведением эффективного личного досмотра: пункт 46 (3) Положения.
The Branch has contributed to the elaboration of the first two guides, which address "stopping and searching of persons" and "designing security infrastructure" and participated in the launch of the publications in New York on 9 September. Сектор содействовал подготовке первых двух серий руководств по темам "задержание и личный досмотр" и "формирование инфраструктуры обеспечения безопасности" и принял участие в презентации этих публикаций, состоявшейся в Нью-Йорке 9 сентября.
Article 115 of the Code on Criminal Procedure entitles the investigating agencies to carry out physical examination, searching dwelling, places, things, correspondence, postal parcels and matters for the seizure of tools and equipment used to commit crimes and of objects and proceeds of crimes. В соответствии со статьей 115 Уголовно-процессуального кодекса следственные органы имеют право производить физический досмотр, обыск помещений, мест, поиск вещей, корреспонденции, почтовых посылок и отправлений в целях изъятия средств и оборудования, применяемого для совершения преступлений, и объектов преступлений и доходов от преступной деятельности.
Больше примеров...
Ищите (примеров 6)
Be searching always for new sensations, Dorian. Всегда ищите новых ощущений, Дориан.
Look, all I know is that the place you're searching right now is not it. Послушайте, все что я знаю, место, которое вы ищите сейчас не это.
You're searching your chambers to make sure there's nothing to tie you to Castleroy's treason, aren't you? Вы ищите своего адвоката, чтобы убедиться Что ничто не представляет вам опасности в измене Каслроя, не так ли?
Searching, where to refresh your heart and your mind? Ищите где бы освежить разум и сердце?
Keep searching, Vincke, and you'll find. Ищите дальше, Финке.
Больше примеров...
В поисках (примеров 52)
Then I'd tell myself, he spends all day searching. Но потом я говорю себе: он весь день проводит в поисках.
There's nothing quite like searching the home of someone you care about for evidence they've betrayed you. Нет ничего подобного тому, как обыскивать дом кого-то, кто тебе не безразличен в поисках свидетельств того, что вас предали.
2.4 The author says she began searching at 10 a.m. the same day, going first to the Baraki gendarmerie. 2.4 Автор сообщает, что в 10 часов утра того же дня она в поисках сына пришла в жандармерию Бараки.
Searching the high seas for an island outpost to call our own. Исследовать открытые моря в поисках острова для нашего лагеря.
Searching the tunnels for me. Прочесывают туннели в поисках меня.
Больше примеров...
В поиске (примеров 16)
I spent the time... searching out news. Я провел время... в поиске новостей.
Since my wife left, I've been searching. После ухода жены, я в поиске.
Nothing wrong with searching. В поиске нет ничего плохого.
All personnel are searching. Все службы в поиске.
"Bashlegprom" will assist its members in searching business partners and be responsible for scientific and methodical support of new researches and technologies, and also their implementation into practice. "Башлегпром" будет помогать своим предприятиям в поиске деловых партнеров и отвечать за научно-методическое обеспечение новых направлений и технологий, за внедрение в практику новых разработок.
Больше примеров...