You won't be searching the ship, Womack. |
Ты не будешь обыскивать судно, Уомак. |
In the meantime, we'll be searching the immediate area. |
Тем временем мы будем обыскивать прилегающее пространство. |
By the time we start searching every houses, they'll be even further away. |
Пока мы будем обыскивать каждый дом, они будут еще дальше. |
Sac PD Narco Unit just got finished searching the Perry's house. |
Наркоотдел полиции Сакраменто только что закончил обыскивать дом Перри. |
You're not searching your own girlfriend's apartment. |
Ты не будешь обыскивать квартиру собственной девушки. |
Just a little insurance in case, you know, merrill starts searching the offices. |
Да просто маленькая подстраховка на тот случай, если Меррил начнет обыскивать кабинеты. |
It's like searching a car coming back from Tijuana. |
Это было всё равно, что обыскивать машину, которая едет из Тихуаны. |
We need to finish searching these ruins. |
Мы должны закончить обыскивать эти руины. |
Dad came in and started searching. |
Папа вошёл и принялся всё обыскивать. |
I got guys searching the park and all around the observatory. |
Я отправил ребят обыскивать парк и всё вокруг обсерватории. |
And if they decide to continue searching ships... |
И если они продолжат обыскивать корабли... |
They finished searching Kit O'Dowd's flat. |
Они закончили обыскивать квартиру Кита О'Дауда. |
Okay, just keep searching the shelves, okay? |
Просто продолжай обыскивать полки, ладно? |
There's nothing quite like searching the home of someone you care about for evidence they've betrayed you. |
Нет ничего подобного тому, как обыскивать дом кого-то, кто тебе не безразличен в поисках свидетельств того, что вас предали. |
Have hotel security start searching the premises. |
Охрана отеля уже начала обыскивать территорию? |
The Commission's investigative powers under section 34(2) of the Act facilitate the undertaking of dawn raids and include entering and searching premises and inspecting and removing for copying any documents. |
В рамках полномочий по проведению расследований, предоставленных Комиссии в соответствии со статьей 34 2) Закона, Комиссия может проводить внезапные проверки, осматривать и обыскивать помещения, проверять любые документы и изымать их для снятия копий. |
Then, while he's out searching the garden or something I'll take the key from under the carpet and return it to her bag before the police arrive. |
Потом, пока он будет обыскивать сад и суетиться, я достану ключ жены из-под ковра и верну его в сумку до приезда полиции. |
They prohibit subjecting others to body search or entering or searching their premises or their communications, correspondence, or interfering with their other property without reasonable cause. |
Они запрещают подвергать других лиц обыску или входить в их помещения либо обыскивать их, перехватывать их сообщения или корреспонденцию или посягать на их имущество без обоснованной причины. |
We've finished searching the school grounds. |
Мы закончили обыскивать территорию школы. |
Just finished searching his cell. |
Закончили обыскивать его камеру. |
Merrill starts searching the offices. |
Меррил начнет обыскивать кабинеты. |
That's like searching Cleveland. |
Это как обыскивать Кливленд. |
Captain has got us searching everybody that got off. |
Капитан приказал обыскивать всех. |
So is blindly searching a 2-million-square-foot building. |
Также, как и вслепую обыскивать гигантское здание. |
Get CSU to print out a picture so that uniforms can start searching the hotel. |
Пусть нам напечатают фотографии. чтобы мы смогли начать обыскивать отель. |