Английский - русский
Перевод слова Chat

Перевод chat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поболтать (примеров 332)
I think all you really want is to chat me up. Думаю, ты просто хотел поболтать.
The cosy lounge bar is an ideal setting for a drink and a chat with friends. Уютный лаунж-бар является идеальным местом, чтобы выпить любимый напиток и поболтать с друзьями.
Instead of two decorated rooms, Untucked was moved back to the one room, an empty backstage space that connects to the main stage and work room, with couches for contestants to chat on. Вместо двух украшенных комнат «Untucked» был перемещен обратно в одну комнату, пустое пространство закулисной комнаты, которое соединяется с главной сценой и рабочей комнатой, с диваном для участников, на котором можно поболтать.
Dead flame calls to chat? Мертвая пассия звонила поболтать?
No, I just wanted a chat. Нет, просто хотела поболтать.
Больше примеров...
Чат (примеров 194)
Ads, editorial, online chat rooms, monitoring incoming mail. I could be discreet. Объявления, передовицы, онлайн чат, доступ к входящим сообщениям.
This chat is subject to the policies described on this web site. На этот чат распространяются правила и ограничения, изложенные на этом сайте.
So, look, we initiate a chat, and then we begin Operation: Scare Lester Straight. Войдем в чат, и начнем операцию "Прямая Угроза Лестеру"
I've got to use video teleconferences, I've got to use chat, I've got to use email, I've got to use phone calls - I've got to use everything I can, not just for communication, but for leadership. Я должен использовать видео конференции, я должен использовать чат, Я должен пользоваться электронной почтой, звонить, Я должен использовать все, что могу, не столько для связи, сколько для лидерства.
And I don't mean the quick ones you get with a picture of Vanessa Feltz in the middle in Chat magazine, I mean, the cryptic. Причём не лёгкими и короткими, с фоткой Ванессы Фелц на развороте журнала Чат, а ключвордами.
Больше примеров...
Поговорить (примеров 316)
No, we need to have a little chat, Mr. Cutter. Нет, нам надо поговорить, мистер Каттер.
If you want to chat, do it face to face. Если хочешь поговорить, сделай это лицом к лицу.
What do you say we go and have a chat? Что, если нам сходить и поговорить?
What do you want to chat about? О чем ты хочешь поговорить?
We need to chat about Reggie. Нам нужно поговорить о Реджи.
Больше примеров...
Разговор (примеров 113)
Erm, I don't think we've quite finished our chat. Мне кажется, мы закончили наш разговор.
How did your chat go with ms. Quinn? Как прошел разговор с мисс Куин?
We must finish our chat. Мы должны закончить наш разговор.
Just a little chat. Всего лишь на коротенький разговор.
I do a live web chat called "Apartment Talk" on Tuesday nights. Тут список ответов на Часто задаваемые вопросы. или, если ты предпочитаешь живой разговор, я провожу он-лайновый видео чат "Квартирные разговоры" вечером каждый вторник.
Больше примеров...
Беседа (примеров 45)
Just a friendly chat to bring her in for evaluation. Просто дружеская беседа, чтобы поместить ее в систему и оценить.
We were having a lovely chat. У нас была славная беседа.
We had a nice long chat. У нас состоялась длинная интересная беседа.
But you should know this will be more than a quick chat to make sure you're not about to snap. Но ты должен знать, что это будет больше, чем обычная беседа, я должна быть уверена, что ты не бросишься бежать.
Is this a pre-maths summit chat? Это предварительная беседа перед математическим саммитом?
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 50)
I'm going to have a little chat with the bride-to-be, remind her that some secrets need to stay buried. А я собираюсь побеседовать с нашей будущей невестой, и напомнить ей, что некоторые секреты должны таковыми и оставаться.
There are times when I want to trade all those years that I was too busy to sit with my dad and chat with him, and trade all those years for one hug. Есть моменты, когда мне хочется обменять все эти годы, когда я была черезчур занята, что бы сесть с папой и побеседовать с ним, и обменять все эти годы на одно объятие.
We should get him in for a chat. Нам надо с ним побеседовать.
If it's to invite me for a chat, I don't intend to place myself in the way of his condescension. Если он хочет побеседовать со мной, я не намерена просить его о снисхождении.
Well, so nice to have had a proper chat. Было приятно побеседовать с вами.
Больше примеров...
Болтать (примеров 45)
I could chat about Baby John for hours. Я могу часами болтать о Джонни.
You can chat up Buttercup all you want. Ты можешь болтать со всеми лютиками.
Did you just say "chat"? Болтать? Что ты сейчас сказал, "болтать"?
I'll still visit you at home and we'll chat online - we'll make it work. Я буду навещать тебя дома и мы будем болтать через интернет... мы что-нибудь придумаем.
I like a nice chat before I go to bed. Мне нравилось болтать с тобой перед сном.
Больше примеров...
Пообщаться (примеров 42)
It'd be nice to have a chat, even with a mouse. Было бы неплохо пообщаться, даже с мышкой.
It'd be good to have a chat with him. Я бы хотела с ним пообщаться.
I'm sorry, sister, I was just trying to have a little chat with your husband up there. Мне жаль, сестра, я хотел бы немного пообщаться с вашим мужем.
In fact, I'm surprised you even have a moment to chat with us, given how busy you must be with all that writing of yours. Если честно, я удивлена, что вы нашли время с нами пообщаться, когда вы, должно быть, так заняты писательством.
Why don't we go chat with Delano. Предлагаю пообщаться с Делано.
Больше примеров...
Общаться (примеров 62)
And I am so excited to chat with you. И я очень рада общаться с тобой.
All right, well, fpses have chat options, which means while you play, you can talk to your friends. Ну да ладно, суть в том, что в них есть чат, в котором можно общаться во время игры.
is now live, giving singles the opportunity to chat, flirt and meet like-minded people under a safe, relaxed and community-like environment . Открытый сайт дает возможность людям общаться в чате, флиртовать и знакомиться единомышленниками в раскрепощенной атмосфере, напоминающей приятное сообщество по интересам .
Gmail chat lets you send and receive instant messages with friends, family, and colleagues using Google's chat network. Функции чата в Gmail позволяют общаться со знакомыми прямо в аккаунте путем подключения к сети Google Talk.
"Public chat" is not available to ghosts, but "private chat" such as/tells,/guild, and/party chat are still allowed. Игроки-призраки не могут общаться в обычном чате, но могут пользоваться «приватными» каналами (/tells,/guild и/party).
Больше примеров...
Болтовня (примеров 17)
Since when is having an idle chat considered flirting, my friend? С каких это пор праздная болтовня рассматривается как флирт, мой друг?
Bob and Bethany, Car Chat. Боб и Бетани, Автомобильная болтовня.
Sometimes a chat is good. Иногда болтовня бывает приятной.
The way your pupils just dilated, I'd say there was a little more than chitchat going on in that chat. По тому как только что расширились ваши зрачки, я бы сказала, что это было чем-то большим, чем пустая болтовня в том чат.
Gun, head, chat. Оружие, голова, болтовня, да.
Больше примеров...
Обсудить (примеров 32)
I thought we should have a bit of a chat. Я подумал, что мы должны кое-что обсудить.
Actually, I was hoping that we could chat about that a little bit? На самом деле, я надеялся, обсудить это?
We could chat about it. Мы могли бы обсудить это.
What would you think of calling Vanessa Reese today, and just having a little chat with her, you know, talk things over? Как насчет того, чтобы позвонить сегодня Ванессе Риз, поговорить с ней и обсудить кое-какие дела?
The "Live Chat Support" button below allows you to "talk" to an Intel Representative to discuss your log on query. Выбрав пункт "Поддержка в реальном времени через чат", Вы сможете обратиться к представителю Intel и обсудить возникшую проблему.
Больше примеров...
Переговорить (примеров 17)
Joe, I really need to have a chat with you. Джо, мне очень надо с вами переговорить.
I just need to have a quick chat with Ray. Мне просто нужно переговорить с Рэем.
Tell you what, why don't I have a chat with those upstairs and get back to you? Вот что я скажу - почему бы мне не переговорить с начальством, а потом я вернусь к вам?
Lutz, you can either go with me Downtown right now, or we can find someplace nearby Where we can chat privately. мистер и миссис Латц, либо вы сейчас же поедете со мной в офис, либо мы найдём место поблизости, где сможем переговорить без всяких камер
I need to chat with the prince. Мне нужно переговорить с принцем.
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 17)
Be sure to mention it the next time you chat with Admiral Rollman. Упомяните это, когда в следующий раз будете разговаривать с адмиралом Роллманом.
A girl will call you to chat over the phone. Девушка зовёт Вас, чтобы разговаривать по телефону.
You only have to take our patient for a walk, and chat with her to help her feel "normal". Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной.
Sorry, would you mind just waiting outside while we have a chat? Извините, вы бы не могли подождать снаружи, пока мы не закончим разговаривать?
I frankly don't want to have a sweet mother-daughter chat with you while you comb me out. Мне совсем не хочется... разговаривать с тобой по душам..., ...когда ты будешь расчесывать меня.
Больше примеров...
Беседовать (примеров 7)
We can now chat "real-time" on the Internet. Сейчас мы можем беседовать в Интернете в "реальном времени".
Don't you want to chat with me? Ты что не хочешь со мной беседовать?
I'm going to have a friendly chat. Я собираюсь дружелюбно по беседовать
When she came with her guy, we had to chat. Она пришла со своим парнем - пришлось беседовать с ним.
The UniLang Chat is a place to practise your language skills live with others and chat about various topics in multiple languages. Чат Unilang позволит вам практиковать ваши знания с другими и беседовать на различные темы на разных языках.
Больше примеров...
Chat (примеров 39)
Timo Sirainen discovered several problems in ircII, a popular client for Internet Relay Chat (IRC). Тимо Сирайнен (Timo Sirainen) обнаружил несколько уязвимых мест в ircII, популярном клиенте Internet Relay Chat (IRC).
If a problem requires real time support, with somebody to explain each step and deal with any problems as they arise, Internet Relay Chat (IRC) is the ideal solution. Если проблема требует решения в реальном времени, например, нужно, чтобы кто-то объяснил каждый шаг и помог с проблемами по мере их появления, то Internet Relay Chat (IRC) будет идеальным решением.
Le Chat Noir also boasts a privileged location for those wishing to stroll the narrow, winding streets of old Montmartre, with its cafés and restaurants and experience the charm of a district that has kept a well-preserved historic character throughout the years. Вы непременно оцените привилегированное месторасположение отеля Le Chat Noir, если решите прогуляться по узким извилистым улочкам Монмартра с его кафе и ресторанами и погрузиться в очаровательную атмосферу этого квартала с прекрасно сохранившимися историческими традициями.
Xiaonei features an instant messaging service (Rénrénzhuōmiàn, Chinese: 人人桌面) designed typically for its users using XMPP, which is more popular than Facebook chat. 人人桌面) предназначенной для своих пользователей, которая более популярна, чем Facebook Chat.
Live Chat (an online chat system available over the Internet). Живой чат (Live Chat webориентированная система оперативного общения).
Больше примеров...