Английский - русский
Перевод слова Chat
Вариант перевода Беседа

Примеры в контексте "Chat - Беседа"

Примеры: Chat - Беседа
Our chat in Astrometrics never got filed. Наша беседа в астрометрической никогда не была внесена в регистр.
I had a little chat with Jasper today. У нас была небольшая беседа с Джаспером.
Just a friendly chat to bring her in for evaluation. Просто дружеская беседа, чтобы поместить ее в систему и оценить.
So it wasn't a friendly chat. Значит, это не была дружественная беседа.
This is just an informal chat and it will remain strictly between us. Это просто неформальная беседа и она останется строго между нами.
~ I suppose a little chat couldn't hurt. Небольшая беседа, думаю, не повредит.
I had an interesting chat with Mr. Taplinger, as he's called. У меня была интересная беседа с мистером Таплинджером, как он назвался.
I got a cake for us, as it's our last chat together. Я купила нам пирог, это ведь наша последняя беседа.
Well, I guess our little chat had an impact. Видимо, наша маленькая беседа возымела эффект.
You had a lovely chat with Steven about how smart I am. У тебя была милая беседа со Стивеном о том, какая я умная.
I had the most fascinating chat with Nick today. У меня сегодня была очаровательная беседа с Ником.
I thought it was a nice chat. Я думал, это дружеская беседа.
It was a chat I've been meaning to have together. Это была беседа смысл которой заключался в том, чтобы быть вместе.
That must have been a tough chat with the folks. Та ещё беседа с предками была, наверное.
I think you and I need to have a nice, long chat. Думаю, нам с тобой предстоит долгая беседа.
I so enjoyed our chat about Brecht. Мне так понравилась наша беседа о Брехте.
You know our chat wasn't exactly private. Знаешь, ваша беседа была не совсем приватной.
Well, Lemon, that was a good chat. Ладно, Лемон, это была плодотворная беседа.
A chat with the Cairo Bureau Chief of Al Arabiya News Channel... was also illuminating... Беседа с руководителем каирского бюро информационного канала «Аль-Арабия»... также была весьма интересной...
I had an interesting chat with Gerald Eastland's publishers. У меня была познавательная беседа с издателями Джеральда Истленда.
You know, I just had a chat with General Mandible. ѕонимаешь ли, у мен€ только что была беседа с генералом ћандиблом.
After which I look forward to having a nice, long chat with the governor about this incident. После чего у меня будет долгая беседа С губернатором.
A good chat is never time wasted, right? Хорошая беседа - не пустая трата времени, правда?
Not yet, bess, but Oliver and I were just having a little chat, so if you'd like to just wait in the waiting room till he gets here. Еще нет, Бесс, но у нас с Оливером небольшая беседа, так что... не могли бы вы немного посидеть в комнате ожиданий, пока его отец не появится.
And before Alex and I had our friendly chat Marissa mentioned it was your idea we work together. Перед тем, как у нас с Алекс была беседа Марисса сказала, это была твоя идея поработать вместе.