Английский - русский
Перевод слова Chat
Вариант перевода Обсудить

Примеры в контексте "Chat - Обсудить"

Примеры: Chat - Обсудить
I thought we should have a bit of a chat. Я подумал, что мы должны кое-что обсудить.
Speaking of which, Peter really wants you to come in on Friday to chat about big picture stuff. Кстати говоря, Питер очень хочет увидеться с тобой в пятницу, обсудить это дело.
Maybe we should have a chat about what's really going on here. Наверное, нам стоит обсудить то, что здесь происходит на самом деле.
I'm here to have a little chat with you. Я здесь, чтобы кое-что обсудить с вами.
But if you want to grab lunch today and chat... Но если хочешь, можно перекусить и обсудить...
I'd like to have a little chat about my daughter. Я бы хотела обсудить кое-что насчет моей дочери.
I thought maybe we could chat about my salary. Я подумал, что можно бы обсудить мою зарплату.
Mr. McCready, I think we need to have a chat. Мистер Маккриди, думаю, нам нужно кое-что обсудить.
If you want to chat with her. Хотите обсудить с ней -ладно.
If your mom has a problem with me walking you to a school bus, I am more than happy to have that chat. Если твоей маме не нравится, что я провожаю тебя до автобуса, то я готова с ней это обсудить.
We could at least chat about it for two minutes? Мы можем обсудить это хоть две минуты?
We'd love to sit and chat about how you're going to change things around here. Мы бы хотели обсудить, как ты изменишь всё здесь.
Maybe we can sit down and have a chat. Может, мы могли бы сесть и все обсудить?
Give me a call so we can chat about some, you know, other opportunities. Позвоните мне, чтобы мы могли обсудить, скажем так, другие возможности.
A poll was conducted to see if Twitter users would prefer to let the service be closed temporarily or keep it open so they can chat about the famous television show X-Factor. Среди пользователей Твиттера был проведён опрос с целью выяснить, необходимо ли временно закрывать службу или дать возможность обсудить знаменитое телевизионное шоу The X Factor.
No, no, I've got some more questions, so if we all go, then if any issues arise, we can chat through as a group. Нет, нет, у меня есть ещё вопросы, и если мы всё пойдём, то, если возникнут проблемы, мы группой сможем их обсудить.
Now, I'm going to to open the door, we can have a nice calm chat about this, alright? Сейчас я открою дверь, и мы сможем хорошенько, спокойно всё обсудить, хорошо?
Actually, I was hoping that we could chat about that a little bit? На самом деле, я надеялся, обсудить это?
Well, we must have a chat about that. Тогда мы должны обсудить это.
Let's have a little chat first. Сначала нам нужно кое-что обсудить.
We could chat about it. Мы могли бы обсудить это.
You can as well discuss various things or chat in WebMoney Forum. Интересующие Вас вопросы Вы также можете обсудить на WebMoney Форуме.
We can discuss my discourteous friend Lucien at our next little chat. Мы можем обсудить моего невоспитанного друга Люсьена во время нашей следующей беседы.
We want to have a little chat about your dead Triad friends. Мы хотели обсудить с тобой твоих мёртвых друзей из Триады.
Well, I just had a chat with our mutual friend, and I thought you might want to get together and discuss it. Я только что поговорил с нашей общей знакомой и думаю, мы могли бы встретиться и обсудить это.