I was weeping because Richard Parker left me so unceremoniously. |
я рыдал, потому что Ричард Паркер покинул меня столь бесцеремонно. |
Do you know who wasn't weeping in that audience? |
А знаешь, кто в зале не рыдал? |
Weeping, crawling, blaming everybody else. |
Рыдал, пресмыкался, всех обвинял. |
I was weeping into my pillow. |
Я рыдал в подушку. |
Well, I had him weeping with gratitude! |
Да он рыдал от благодарности! |
Not because I was overwhelmed at having survived, although I was. I was weeping because Richard Parker left me so unceremoniously. |
Не потому, что меня переполняла мысль о спасении, хотя было и это. я рыдал, потому что Ричард Паркер покинул меня столь бесцеремонно. |
Was he weeping all over the place? |
И что, он рыдал в три ручья? Некоторое время. |
I left him lying on top of the bed, still in his clothes, crying, no, weeping, as though he'd lost control, had no choice, wept and wept, floodgates. |
Когда я уходила, он по-прежнему лежал в одежде на постели и плакал, да нет - рыдал от отчаяния, будто совсем потерял над собой контроль. |