Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Используя

Примеры в контексте "Using - Используя"

Примеры: Using - Используя
The Committee also conducted its work using the silent procedure. Комитет также осуществлял свою работу, используя процедуру «отсутствия возражений».
Market surveillance authorities have regularly reported their progress using these templates. И органы по надзору за рынком регулярно докладывают о своем прогрессе, используя эти шаблоны.
Drug barons sponsored violence and terror using laundered drugs proceeds. Наркобароны занимаются финансированием насилия и террора, используя доходы от оборота наркотиков.
Threats are what we put down using our resources. Угрозы - это то, с чем мы справляемся, используя наши ресурсы.
No, like finding five missing kids using their social media. Нет, как поиск пяти пропавших подростков, используя их странички в соц. сетях.
While others try to rebuild bridges using more intimate tactics. В то время, как другие пытаются восстановить мосты, используя более интимные тактики.
Well, you seem very happy using my emergency tools. Ну, ты выглядишь вполне счастливым, используя мои инструменты на крайний случай.
Notice how I close without using felt pledgets. Обратите внимание, я зашиваю, не используя фетровые прокладки.
TrueTTY can emulate hardware modem or TNC using additional COM-port also. TrueTTY также может эмулировать внешний модем или TNC, используя для этого дополнительный COM-порт.
It takes CO2 to methane using molecular hydrogen as its energy source. Этот организм преобразует углекислый газ в метан, используя молекулярный водород в качестве источника энергии.
We need an independent test using top-of-the-line DNA sequencers. Нам нужно провести независимый тест, используя самые прогрессивные ДНК секвенсоры.
Perhaps using space-borne mirrors To supply warmth and power. Возможно, используя космические солнечные зеркала для получения тепла и энергии.
And using all this information make your next move. И, используя всю эту информацию, делают свой следующий ход.
The Secretariat has revised its strategic concepts and materiel requirements using lessons learned from recent mission start-ups. Секретариат провел пересмотр своих стратегических концепций и потребностей в материальных средствах, используя опыт, накопленный в последнее время на начальных этапах развертывания миссий.
This is verified using the same algorithm. Это должно быть проверено, используя тот же алгоритм.
Input your card number and ATM PIN using virtual keyboard. Введите номер Вашей банковской карты и, используя виртуальную клавиатуру, ПИН-код.
Listen to my latest works right now using Player tab. Прямо сейчас вы можете услышать мои последние работы, используя вкладку Плеер.
Here you can find colleagues worldwide using advanced search form below. Здесь Вы можете искать коллег по всему миру, используя форму расширенного поиска справа.
Nicolas Courtois attacked KeeLoq using sliding and algebraic methods. Николай Куртуа атаковал KeeLoq, используя метод «скользящей средней» и алгебраические методы.
Tresorit encrypts files using client-side encryption with AES-256 before uploading them. Tresorit шифрует файлы используя шифрование AES-256 на стороне клиента, перед загрузкой на сервер.
UTAU was originally created to assist this process using concatenative synthesis. UTAU изначально был создан для оказания помощи в этом процессе, используя конкатенативный синтез.
OScar is the first attempt to design an entire automobile using open-source principles. OScar (англ. open source car) - первая попытка спроектировать автомобиль целиком, используя открытые принципы.
CRESST-I took data in 2000 using sapphire detectors with tungsten thermometers. CRESST-I получил данные в 2000 году, используя сапфировые детекторы и вольфрамовые термометры.
Television controls people using steals their sense of reality. Телевидение контролирует людей, используя информацию. Похищает их чувство реальности.
Whether you connect to the network using Ethernet. Убедиться, что вы на самом деле подключены, используя ethernet.