Английский - русский
Перевод слова Transfer
Вариант перевода Перенести

Примеры в контексте "Transfer - Перенести"

Примеры: Transfer - Перенести
It would be more equitable, in his view, to transfer the burden of proof to the State. С его точки зрения, было бы более справедливо перенести бремя доказательства на государство.
That's why we've decided to transfer everything to Venice... where, with our German ally, you will resume your work. Поэтому мь решили перенести все в Венецию, где с помощью германского союзника вь возобновите вашу работу.
Honestly, you should just transfer the novel straight to final draft. Если честно, тебе нужно лишь перенести роман прямо на финальный проект.
You make it sound as though they would have let us transfer our programs without a fight. Вы говорите так, будто они бы дали перенести наши программы без боя.
I need you to deactivate your programs so we can transfer them to Voyager's database. Мне нужно, чтобы вы отключили ваши программы, чтобы мы могли перенести их в базу данных "Вояджера".
Lower your shields, so we can transfer them to our databanks. Опустите щиты, чтобы мы могли перенести их в наши банки данных.
You'll have to return to Sick Bay and transfer my program there. Вам нужно вернуться в медотсек и перенести мою программу туда.
If you can transfer the molecules to your ship... maybe they can be saved. Если вы сможете перенести молекулы на ваш корабль... их можно будет спасти.
We had to transfer it into one of our own. Мы должны были перенести ее в одного из наших людей.
The transfer of the official records of the Nuremberg Tribunal's sessions from the original metal discs to digital media was also recommended. Было рекомендовано также перенести официальные протоколы заседаний Нюрнбергского трибунала с оригинальных металлических дисков на цифровые носители.
After placing a cross on the circle, you can transfer all the crosses by clicking on "move selection". После размещения крест на круге, вы можете перенести все кресты нажав на кнопку "двигаться выбор".
Old habits from other displays will easily transfer to support processing of new displays if they are designed consistently. Старые особенности других дисплеев легко перенести в разработку новых дисплеев, если их разработки совместимы.
This gives them the ability to transfer a certain number of in-game credits and gifted cars into their new garage. Это даст им возможность перенести некое число внутриигровых кредитов и уникальных автомобилей в новую часть.
Just click on the OK button to transfer results to the active proxy list editor. Чтобы перенести результат в активный редактор цепочки прокси, достаточно просто нажат на кнопку ОК.
Computer, transfer all referenced medical files to the simulation. Компьютер, перенести все указанные медицинские файлы в симуляцию.
You cannot transfer all settings from one database type to another. Невозможно перенести все параметры из одного типа базы данных в другой.
Click on the arrow button to transfer the selected data field into the inscription area. Чтобы перенести выбранное поле данных в область надписи, нажмите кнопку со стрелкой.
I'm going to attempt an experiment that will get you to transfer those feelings to me. Я собираюсь попытаться поставить эксперимент, который заставит тебя перенести эти чувства на меня.
However, there should be sufficient energy to transfer us to the Enterprise. Конечно, энергии должно быть достаточно, чтобы перенести нас на "Энтерпрайз".
We've built a machine in the other world which can transfer human consciousness into an organic body. В другом мире мы создали устройство, которое может перенести человеческое сознание в органическое тело.
Because I'm about to crack how to transfer consciousness into a machine. Потому что я вот-вот узнаю как перенести сознание в машину.
And some of those we wanted to transfer to the icons in our system. И некоторые из них нам хотелось как бы перенести на иконы в нашей системе.
You're figuring out how to transfer digital consciousness from one platform to another. Вы пытаетесь разобраться как перенести цифровое сознание от одной платформы на другую.
Okay, I can totally transfer everything - to a secure hard drive. Я, конечно, могу всё перенести на защищённый жёсткий диск.
Computer, transfer files to PDD. Компьютер, перенести файлы на носитель.