Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Передачи

Примеры в контексте "Show - Передачи"

Примеры: Show - Передачи
Maybe someone on that show knows who fought with him. Может, кто-то из этой передачи знает, кто с ним дрался.
I listen to your show every single morning. Я слушала твои передачи каждое утро.
Barry, there's 60 seconds left in the show. Барри, осталось 60 секунд до конца передачи.
Tell me about it, the manager was in a rage over last week's show. Менеджер был в ярости от передачи на прошлой неделе.
I've just been having a very fruitful chat with people who love this show. Я только что очень плодотворно пообщался с поклонниками этой передачи.
Come on, he's a retired kids show host. Да ладно, он же просто бывший ведущий передачи для детей.
No, you know, it's just something interesting for the show. Нет, просто это интересная тема для передачи.
I listen to your show all the time. Я не пропускаю ни одной передачи.
Professor Proton hosted my favorite science show when I was a child. Профессор Протон был ведущим любимой научной передачи моего детства.
Throughout the show, you have the time, we hope, to make up some interesting phrases from your letters. В течении передачи, у вас будет время, мы надеемся, чтобы составить из своих букв что-нибудь занятное.
At the end of the show I'll ask you exactly what you think they are for. В конце передачи я спрошу вас для чего в точности, вы думаете, они предназначены.
We'll be back home before your show. Мы вернёмся до начала твоей передачи.
The address coming up at the end of the show. По адресу, который прозвучит в конце передачи.
You probably think I asked you up to talk about the concept for your new show. Вы, наверное, думаете, что я пригласил вас, чтобы обсудить концепцию следующей передачи.
Don't worry about the new show. Не волнуйтесь по поводу новой передачи.
I could write a poem for that show. Я сам могу написать стишок для этой передачи.
My show never would have happened without yours. Моей передачи без вашей никогда бы не было.
Our guest on today's show is local bestselling children's book author David Chicago. Гость нашей сегодняшней передачи местный автор детских бестселлеров Дэвид Чикаго.
Okay, well, here is a memo to the show's writing staff, asking for an additional episode. Ладно, что ж, вот обращение к сценаристами передачи с просьбой о дополнительном выпуске.
The Serb population receives a special segment within this show. В рамках этой передачи особый раздел посвящается сербскому населению.
Sorry, I'm the producer of the show, Brenda Sax... Я - продюсер передачи, Бренда Сакс.
You saw him after the show. Вы же видели его после передачи.
Roger brings the prizes in from the shop on the day of the show. Роджер приносит призы из магазина в день передачи.
The fact that I'm going to come to you mostly through this medium here for the rest of the show... Я действительно буду общаться с вами в основном через это устройство до конца передачи...
Can it wait till after the show's over? Это может подождать до конца передачи?