Английский - русский
Перевод слова Sending
Вариант перевода Отправление

Примеры в контексте "Sending - Отправление"

Примеры: Sending - Отправление
According to reports, the Internet was virtually shut down, sending of text messages sporadically blocked, and reformist or opposition websites censored. По сообщениям, интернет был по сути отключен, отправление текстовых сообщений спорадически блокировалось, а содержание материалов на веб-сайтах реформистских или оппозиционных движений подвергалось цензуре.
Most speakers recalled the importance of reducing the costs of sending remittances. Большинство выступавших отметили важность сокращения затрат на отправление денежных переводов.
Learn about the extensive phone and modem support and extended features like charting and sending messages from the web browser. Узнайте о широкой поддержке телефона и модема и расширенных характеристиках, таких как диаграммы и отправление сообщений с веб-браузера.
You're suggesting that sending a rescue team worth $27 million to save one man is a bad business decision. Вы говорите, что отправление команды спасения, стоящую 27 миллионов $, чтобы спасти одного человека является плохим деловым решением.
In order to get acquainted with the nature of the objections raised by the distinguished G., I postponed the sending of my letter. Для ознакомления с характером возражений, выраженных уважаемой Группой 21, я отложил отправление своего письма.
Practical steps taken in this area have included organizing summer holiday camps for such children and sending them abroad for psychological rehabilitation. Среди практических мероприятий, охвативших детей этой категории, можно отметить организацию для них отдыха в летних лагерях, а также отправление их за рубеж с целью психологической реабилитации.
Communication includes generation, storing, sending, and receiving. Связь включает подготовку, хранение, отправление и получение информации.
He also noted that exclusive agreements with money-transfer operators, which limited competition and tended to increase the cost of sending money, should be avoided. Он отметил также, что следует избегать эксклюзивных соглашений с операторами денежных переводов, которые ограничивают конкуренцию и часто приводят к повышению затрат на отправление денег.
supports sending and reception of written information - short messages. обеспечивает отправление и получение письменной информации - коротких сообщений.
Speaking at the Bikrampur Conference in 1915, Bose said: At that time, sending children to English schools was an aristocratic status symbol. Выступая на конференции в Бикрампуре в 1915 году, Бос сказал: В то время отправление детей в английские школы было аристократическим символом положения в обществе.
If sending innocent people to jail is the price we have to pay Если отправление невиновных в тюрьму станет для нас платой за
They are now trying to introduce a form of justice called gachacha, which means sending the prisoners back to their villages for trial in the ancestral tradition. Сейчас правительство пытается ввести в практику так называемое правосудие "gachacha", то есть отправление заключенных назад в родные деревни, где суд над ними должен вершиться на основе племенных законов.
sending documents (e.g. notification); отправление документов (например, уведомления);
Article 3 of the Convention made it possible to evaluate in actual cases whether there was reason to believe that sending an individual to another country would expose her or him to the risk of torture. Статья 3 Конвенции предоставляет возможность установить в конкретных случаях, существуют ли основания считать, что отправление того или иного лица в другую страну поставит его под угрозу пыток.
Very few of these are classified as "must be corrected" (which prohibits sending the data before such errors are corrected). Очень немногие из них классифицируются как "требующие обязательной корректировки" (что запрещает отправление данных до исправления в них ошибок).
The staff member then misrepresented to investigators the date on which he had reported the loss of his credit card that he had used to pay for sending one of the faxes. Затем этот сотрудник неправильно указал следователям дату, когда он сообщил об утере своей кредитной карточки, которую он использовал для того, чтобы оплатить отправление одного из этих факсимильных сообщений.
With respect to the reference in recommendations 147, subparagraph (a), 149 and 150 to "receiving" or "sending" a notice, differing views were expressed. В отношении понятий "получение" или "отправление" уведомлений применительно к рекомендациям 147 (подпункт (а)), 149 и 150 были выражены противоположные мнения.
sending of transfer - from 4% depending on the sum of transfer. отправление перевода - от 4% в зависимости от суммы перевода.
6.1 Term of expiration of the airbalticcard from the moment of the last use (making and receiving calls, sending and receiving SMS, topping up the Airtime) shall be 365 days. 6.1 Срок действия airBalticcard с момента последнего использования (осуществление и прием звонков, отправление и получение SMS, пополнение кредита) составляет 365 дней.
Recognising the crucial significance of remittances to many Pacific island economies, Leaders welcomed the work currently underway, and encouraged further work, aimed at reducing the costs to individuals of sending money home to Pacific island countries. Признав важное значение денежных переводов для экономики многих тихоокеанских островных стран, руководители приветствовали осуществляемую в настоящее время работу и призвали предпринять новые усилия, нацеленные на сокращение расходов отдельных лиц на отправление денежных переводов домой в тихоокеанские островные страны.
The sending of explosive or other harmful materials to others within or without the country via post or by any other means. отправление по почте или любым другим способом другому человеку взрывчатых или токсических веществ, независимо от того, совершаются ли такие действий на территории или за пределами Джамахирии.
The expansion of the capacity to disseminate information, access to news by RSS feeds, sending news to mobile devices and creating news mailing lists is included in the plan to improve technological infrastructure. В плане совершенствования технической инфраструктуры предусмотрено расширение возможностей по распространению информации, обеспечению доступа к новостной информации по каналам RSS, отправление новостных сообщений на портативные устройства и создание списков рассылки новостной информации.
Sending people into potentially dangerous situations is a natural consequence of military command. Отправление людей в потенциально опасные ситуации является естественным последствием военной команды.
Sending the postcards was the one thing that he did that was off his script. Отправление открыток было одной из тех вещей, которые он сделал, задумал по своему сценарию.
Sending and receiving intelligence for operational use Отправление и получение сведений для оперативного использования