Английский - русский
Перевод слова Registry
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Registry - Секретариат"

Примеры: Registry - Секретариат
The registry of the Court had been preparing an index by articles and keywords, which would appear shortly. Секретариат Суда подготовил индекс с разбивкой по статьям и основным формулировкам, который будет опубликован в скором времени.
Administrative assistant (registry and pouch) Помощник по административным вопросам (Секретариат и дипломатическая почта)
Each of these units at the registry would need the support of an administrative assistant. Каждую из этих групп секретариат должен обеспечить одним младшим административным сотрудником.
Thus the registry will be the sole organ of the court whose staff is not selected from among the persons designated by States. Таким образом, Секретариат будет единственным органом Суда, должностные лица которого будут избираться не из числа определенных государствами лиц.
Under the registry of this proposal, a provision is requested for a project to screen 220,000 pages of documents that were seized by the Office of the Prosecutor. По разделу "Секретариат" испрашиваются ассигнования для проекта по изучению 220000 страниц документации, изъятой Канцелярией Обвинителя.
As for the draft statute itself, his delegation considered that the term "tribunal" was the most appropriate for an institution which would be made up of a "court", a "registry" and a "procuracy". Что касается самого проекта, то его делегация считает, что термин "трибунал" представляется наиболее удачным применительно к органу, который будет включать в себя прокуратуру, секретариат и собственно суд.
It also supported the establishment of a permanent court with its own registry, procuracy and staff, which would provide an opportunity for the international community to enhance the development of international criminal law. Она также поддерживает создание этого суда как постоянного органа, который будет иметь свой собственный секретариат, прокуратуру и персонал, что позволит международному сообществу содействовать развитию международного уголовного права.
It thus combines elements of the diverse roles played in a national system by a prisons service, legal aid board, court registry and diplomatic corps. Таким образом, его деятельность вбирает в себя элементы многообразных функций, которые выполняют в рамках национальной системы пенитенциарная служба, коллегия адвокатов, секретариат суда и дипломатический корпус.
It is noted that the term "Tribunal" is used in the draft statute to include the court, the registry and the procuracy. Правительство Шри-Ланки приняло к сведению, что термин "трибунал" в проекте статута обозначает суд, секретариат и прокуратуру.
During dormant periods, the registry would be the organ charged with carrying out most of the ongoing residual functions and maintaining up-to-date rosters of staff so that the mechanism(s) can be activated rapidly when needed. В периоды «спячки» секретариат будет являться органом, выполняющим большинство текущих остаточных функций и ведущим и обновляющим реестры персонала, с тем чтобы в случае необходимости механизм/механизмы мог бы быть быстро введен в действие.
The registry will provide the logistical and administrative support for both the special panel for war crimes and the existing panel for organized and financial crimes. Этот секретариат будет обеспечивать материально-техническую и административную поддержку специальной группе по военным преступлениям и уже существующей группе по организованной преступности и финансовым преступлениям.
A notice of appeal stating the grounds of appeal and the relief claimed should be filed within 45 days of the decision in the registry at which the matter was heard. В течение 45 дней с даты вынесения решения в секретариат по месту рассмотрения дела должно быть подано уведомление об апелляции с указанием причин обжалования и испрашиваемого средства защиты.
Since the tribunal would be a single administrative entity with a President, a Vice-President and a registry, its legal and administrative functions would be streamlined and costs would be reduced. Поскольку такой трибунал являл бы собой единое административное образование, имеющее одного председателя, одного заместителя председателя и один секретариат, это способствовало бы упорядочению его правовых и административных функций и сокращению расходов.
(a) An alien subject to a judicial expulsion decision may lodge an appeal with the registry of the Court of Appeal within two months of receiving notification of the decision; а) иностранец, в отношении которого принято судебное решение о высылке, может подать апелляцию в течение двух месяцев с момента уведомления о решении в секретариат апелляционного суда;
In addition, all recommendations made by the auditors were accepted by the Registry. Секретариат также согласился со всеми рекомендациями ревизоров.
The Registry of the Appeals Tribunal shall be established in New York. Секретариат Апелляционного трибунала учреждается в Нью-Йорке.
The Registry has also prepared the preliminary budget of the Residual Special Court for its set-up and first year of operation. Кроме того, секретариат подготовил предварительный бюджет остаточного механизма Специального суда на этапе его создания и на первый год работы.
In the first half of 2012, the Registry conducted a recruitment procedure aimed at filling five vacant law clerk posts. В первой половине 2012 года Секретариат провел процедуру подбора персонала для заполнения пяти вакантных должностей референтов-юристов.
The Registry intends to continue and deepen this cooperation. Секретариат намерен продолжить и углубить это сотрудничество.
The Registry dealt with an increased number of inquiries and requests for legal assistance from national jurisdictions. Секретариат занимался рассмотрением большего числа запросов и просьб об оказании юридической помощи, поступавших от национальных судебных органов.
The Registry emphasizes that, as a general rule, a claim for compensation must be sufficiently substantiated and justified. Секретариат подчеркивает, что, как правило, заявление о предоставлении компенсации должно быть достаточно обосновано и подтверждено.
The Registry suggests that this set of wrongs could collectively constitute an intangible injury arising from the misapplication of Bank procedures. Секретариат полагает, что этот набор нарушений мог по своей совокупности представлять собой нематериальный ущерб, обусловленный ненадлежащим применением процедур Банка.
The day-to-day activities of the Registry in Beirut continued throughout the reporting period. В течение отчетного периода Секретариат продолжал свою повседневную деятельность в Бейруте.
The Registry filed 70 transmissions, observations and reports in relation to victim issues. Секретариат зарегистрировал 70 заявлений, комментариев и докладов в отношении вопросов, касающихся потерпевших.
Sixty-one cases were transferred to the Registry in Geneva, 55 to the Registry in Nairobi and 53 to the Registry in New York. Шестьдесят одно дело было передано в секретариат в Женеве, 55 - в секретариат в Найроби и 53 - в секретариат в Нью-Йорке.