Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Будь добр

Примеры в контексте "Please - Будь добр"

Примеры: Please - Будь добр
Let go of my hand, please. Yes, sir. Отпусти мою руку, будь добр.
TARS, back down, please. ТАРС, отойди, будь добр.
Twelve pints, please, Fred. Фред, будь добр дюжину пинт.
Chad, please take the roll sheet to the administration office. Чед, будь добр, отнеси лист посещаемости в канцелярию.
Blaine, please offer our guests some holiday libations. Блейн, будь добр, предложи нашим гостям праздничные напитки.
Wipe your hands first, please. Сначала вытри руки, будь добр.
Leave the door open, please. Будь добр, оставь дверь открытой.
Frankie, bring me that bottle of ether, please. Фрэнки, подай мне бутылку с эфиром, будь добр.
Send in Forensics on your way out, please. И по дороге пригласи криминалистов, будь добр.
So please, keep all arms and hand inside the boat. Так что, будь добр, держи руки и кисть в лодке.
Jane, my office, please. Джейн, будь добр, ко мне в офис.
Then please fail at your school leaving examination. Тогда будь добр провалиться на вступительных.
Dougie, come into my office, please. Даги! Зайди ко мне, будь добр.
Fabio, please, sit behind Leo. Фабио, будь добр, сядь позади Лео.
Dave, eyes on your paper, please. Дэйв, смотри в свой листок, будь добр.
I'll take that big purple dinosaur, please. Набей мне фиолетового динозаврика, будь добр.
Walter, please get in the ambulance. Уолтер, будь добр, иди в скорую.
Actually, I added you as my son, so please watch your tone with me. Вообще-то я записал тебя как своего сына, так что, будь добр, следи за выражениями в разговоре со мной.
Give it a second weigh if you would, please. Взвесь еще раз, будь добр.
So, antlers off, please, Nigel, or you won't get a hockey stick. Так что, Найджел, будь добр снять оленьи рога, иначе не получишь клюшку.
Castle, could you get Some backup, please? Касл, будь добр, вызови подкрепление.
Rory, can you wait outside, please? Рори, будь добр, подожди за дверью.
Well, that was poetic. Well, if you can provide us with a more compelling reason for wanting the cure, Klaus, please. О, как поэтично ну, если ты можешь предоставить мне более вескую причину для желающих получить лекарство, Клаус, будь добр.
No, please, tell me more about what he said in the letter. Нет, будь добр, расскажи, что он там еще говорил обо мне.
Nikos, please go make your Uncle Stavros to stop dancing on the table. Никос, будь добр, уговори дядю Ставроса не танцевать на столе.